- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
103

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Översättningar - 22. Hur jag tillbringar min dag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

103
jackan och ser *mig i spegeln för att se *efter, orn halsduken
sitter rätt [är rak]. Mitt hår är rätt långt, så jag måste gå på
rakstugan [till hårfrisören5] och låta6 klippa det [hava el. få det
klippt], men jag låter6 honom aldrig raka mig. Det är billigare
att raka sig själv.
Jag satte på *mig ett par rena manschetter i går, så jag tror
inte, jag behöver ett rent par igen i dag. — Har ni ĕn bra
tvätterska? — Jå då, den jag har nu är mycket bra. Hon
stryker och stärker mycket bra och lagar mina saker och stoppar
mina strumpor, om jag säger till orn det [tillsäger henne att].
Vad tycker ni om mina manschettknappar?» — Dĕ äro [se ut]
väldigt [förfärligt7] stiliga. — Äro dĕ av äkta guld? —Nej då,
dĕ voro inte alls dyra, jag har bara givit [gav] två kronor för
dem. — Var har ni köpt [köpte] dem? — Hos Andersons på
Sveavägen. — Era skor äro inte vidare blanka [se mycket illa
blankade ut]. — Jå, jag vet det [att dĕ göra det], vi ha så
dålig skokräm nu, jag måste försöka ĕn ny sort.
Då vi slutat8 att klä oss, ata Karl och jag frukost. Så9
säger jag adjö till pappa och mamma, sätter på *mig min
överrock och skyndar i väg till kontoret.
Det tar bortåt ĕn halv timme att gå dit [jag har ĕn
halvtimmes promenad], så om det regnar eller ser ut, som om det skulle
regna [som regn], *så tar jag spårvagnen, som stannar endast
några minuter från vår dörr. I går ösregnade det, så alla
sittplatser voro upptagna, och jag måste10 stå11 nästan hela
vägen. Alla ^människor sågo förargade ut, och jag själv var
inte i vidare gott humör. Det är mycket vackert *väder i dag,
och alla ^människor se belåtna ut. Jag tar inte spårvagnen,
utan12 tar *mig ĕn lång, skön [skön, lång] promenad i det
härliga solskenet.
Då jag slutat8 arbetet för dagen, går jag hem igen och äter
kvällsmat. Aftonen tiilbringas med att läsa13 och prata; ibland
komma några vänner och hälsa på oss, och då dansas det
[ha vi ĕn dans].
Jag tycker bäst om [föredrager] dĕ gamla danserna, som *t. ex.
vals, polka o. s. v., men min bror tycker om foxtrot, onestep,
tango, jazz o. s. v. Han dansar utmärkt bra [är ĕn utmärkt
dansör], och om han får ĕn dam, som dansar bra [ĕn god

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free