- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
109

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Översättningar - 29. Ingen, någon o.s.v.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

109
29. Ingen, någon o. s. v.
(Se gr. 36, 37.)
Ingen känner honom, så bra som jag [gör]. Ingen har
kommit. Inga av gästerna ha kommit. Inget av skeppen har
gått till sjöss. Där står [är] inget intressant i tidningen. Där
är inga brev till er. Jag ville ha [något] kaffe1, men där var
inget kvar. Tack, inte [inget] mera té1.
Någon söker [vill se] er. Jag kan inte ta emot [se] någon
för tillfället [just nu]. — Har någon frågat efter el. sökt mig?
— Nej [min herre]. — Orn någon kommer på besök, *så
visa in honom i mitt rum.
Har ni hört något [häft några nyheter2 el. underrättelser] från
Johan och Elsa. — Nej jag har inte hört något från dem på
flera veckor. — Har du köpt [köpte du] några frimärken? —
Jå jag har köpt [köpte] några *stycken.
Jag tyckte, jag hörde något. Är det någon i mitt rum? —
Nej, det är inte någon där. Det var [är] mycket egendomligt.
Jag tyckte, jag hörde någon öppna dörren och gå in.
Har ni några bra stålpennor? — Jå [min herre], jag skall
*strax visa några. — Jag vill också ha litet1 [något]
skrivpapper. Den här sorten blir bra [kommer att duga]. Har ni
några kuvert av samma sort [att passa el. svara mot]. — Jå
[min herre], kanske dĕ här passa [jag tror att ni skall tycka
om den här sorten]. Jag vill ha några anteckningsböcker. —
Se här [här äro några]. — Inga av dem passa [komma att
duga]. Jag vill ha större [ha några större]. — Den här
sorten [min herre]. — Jå, dĕ bli mycket bra [dĕ komma att
duga mycket trevligt]. — Någonting annat3? — Nej tack,
ingenting annat3.
Vill du vara snäll och servera [giva] mig litet mera té? — Det
var tråkigt4, *men där är inget [icke något] kvar. — Vill ni inte
sjunga något5 *för *oss. *Det skulle jag gärna [med nöje],
men jag har inte några noter [någon musik] med mig. —
Behagas det [vill ni ta] litet mera kött? — Nej tack, jag vill inte
ha [något] mera1. — Han ville låna6 [några] pengar1, men jag
hade inte några att låna6 honom.
l. Gr. 37,3. — 2. Gr. 7, d. — 3. Gr. 37,4. — 4. Gr. 26. — 5. Something,
enär frågan är nekande. — 6. Låna av — borrow from, låna åt = lend to.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free