- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
146

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Grammatik - Verb

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

146
kallats el. blivit kallad o. s. v. Pluskvamperfektum: / had
been called (ai had bin kåhld), jag hade kallats el. blivit kallad.
Infinitiv: to be called (tĕ bi kåhld), att kallas el. bli kallad.
Passivum eller s-formen bildas i svenskan med ändelsen -s
(jag kallas) eller hjälpverbet bliva (jag blir kallad), i engelskan
med hjälpverbet be, som då får betydelsen bliva. Ex.: Jag
hjälpes = jag blir el. är hjälpt = I am helped \ hunden
kallades Topsy = blev el. var kallad = the dog was called Topsy
ett nytt hus har byggts = blivit el. varit byggt = a new
house has been built (av build oreg. verb) | det här huset skall
köpas (= bliva el. vara köpt) av min far, this house will be
bought (av buy, oreg. verb) by my father \ He was bitten by
a snake, han bets el. blev biten (av bite, oreg. verb) av ĕn orm.
Av i ĕn passiv sats (agenten) översättes i regel med by.
Böj följande satser i alla tempus: / am praised (preizd) for
my diligence (dilidsjĕns), jag berömmes för min flit / am
introduced to Miss Anderson, jag presenteras för fröken
Anderson / am shut out, jag stänges ut el. är utestängd.
47. To vid infinitiv: To måste utsättas framför infinitiven,
utom då infinitiven föregås av modalt hjälpverb (se 38). Ex.:
/ tried to read, jag försökte läsa / began to work, jag började
arbeta. Däremot: They cannot read, dĕ kunna inte läsa Wĕ
must work, vi måste arbeta. Alltid: ought to: We ought to
work, vi böra el. borde arbeta. — To betyder även för att:
We open the windows to air the flat, vi öppna fönstren för
att lufta våningen.
48. Har, ha(va), hade få ej utelämnas i engelskan. Ex.:
When I have waked Charles, I have a cold bath, då jag väckt
Karl, tar jag ett kallt bad.
49. Infinitiv efter preposition måste översättas med presens
particip i engelskan. Ex.: by working, genom att arbeta |
instead (inst’ed) of reading, stället för att läsa They went
without (widh’aut) buying (baiing) anything (enithing), dĕ gingo
utan att köpa något | She is fond of dancing, hon är glad för
att dansa, d. v. s. tycker orn att dansa.
Märk. Även eljest användes presens particip i stället för infinitiven. Ex.:
/ like skiing better than skating, jag tycker bättre orn att åka skidor än att
åka skridskor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free