- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
53

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5. Verb.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

53

Inf. Impf. Perf. partic.

show } (sho), visa showed. (showed), shown,
shew } shewed (o), (shewed), shewn (o),
strow (stro) } (strö) strowed (o), (strowed), strown,
strew (stro) } strewed, (o), strewed, (strewn),
rive, splittra, klyfva, rived, rived, riven,
shear, klippa, sheared, sheared, shorn.

Anm. 1. Dubbla impf. former förekomma hos de för öfrigt
svagt böjda crow (kro), gala, impf. crew, crowed; climb (klim).
klättra, impf. climbed, clomb (klom): stave, slå sönder, impf. staved,
stove (clomb och stove äro dock föråldrade). - Af de numera svagt
böjda grave, inrista, shave, raka, seethe, sjuda, koka, shape, skapa,
swell, svälla, finnas de starkt bildade partic. graven. shaven, sodden,
shapen (ill-shapen. misshapen), swollen, hvilka brukas såsom adjektiv.

Anm. 2. Då perf. partic. jämte den längre formen på -en har
en förkortad form, brukas dehi förra ofta såsom adjektiv, i synnerhet
attributivt, t. ex. a drunken fellow (men : he is drunk), cloven feet,
sunken eyes, stricken in years, (forbidden fruit, a hidden motive,
brow-beaten, worm-eaten m. fl.

64. Oregelbundna verb (med former till en del
lånade från skilda stammar) äro:

Inf. Irapf. Perf. partic.

be, vara, was, been,
do, göra, did, done,
go, gå, resa, went, gone (gon),
dare, våga, durst, dared.

Anm. Dare, "trotsa", "utmana", böjes svagt; om böjningen af
dåre, "våga", se 55. Be brukas i det äldre språket såsom pres. indik.:
I be, thou beest, he be, we be o. s. v.

65. Ofullständiga (defektiva) verb äro:

1) hight (eg. perf. partic.), kallas (heter), kallades, kallad
(i ålderdomlig stil);
2) quoth, sade: quoth I, quoth he (i komisk stil);
3) wit, inf. "veta" i uttrycket tu wit, "nämligen", "d. v. s." (=
viz., en förkortn. af videlicet, som vid läsning öfversättes till det
engelska namely).

Föråldrade äro: I wist, I wot (eg. impf.), jag vet, t. ex. Got wot
= God knows.

Anm. Till ofullständiga verb höra äfven forego something, "afstå
från något", som ej brukas i impf.; beware, "akta sig för", endast
brukligt i inf. och imper., t. ex. beware of pickpockets! Worth, imper.
(= be, jfr sv. varda), t. ex. woe worth the day.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free