- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
120

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5. Verb.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

120

To err is human. Att fela är mänskligt.
To be good is to be happy. Att vara god är att vara lycklig.
I will not forget to write to Jag skall ej glömma att skrifva
you. till eder.
I have not the pleasure to Jag har ej nöjet att känna
know you. eder.
You go to school in order to Du går i skolan för att lära.
learn

An m. 1. Ehuru infinitiven endast nämner verksamheten:
(tillståndet) och därigenom närmar sig begreppet af ett
substantiv, begagnas han likväl ej i engelskan såsom egentl.
verbalsubstantiv (såsom sådant brukas participet). I följd häraf
kan inf. ej styras af en prepos. eller stå med artikel, t. ex.
He departed without taking leave, han afreste utan att taga
afsked. After remaining four weeks in the country we returned
to London, efter att hafva stannat o. s. v.

Anm. 2. Infinitiven ersättes ofta af pres. partic., t. ex. Erring
is human. I will not forget writing to you. I have not the pleasure
of knowing you.

159. Infinitiven står utan to.

1) efter de modala hjälpverben (undantagandes ought),
efter do, vanligen äfven efter dare (våga) och need, t. ex.

You must stay here. Du måste stanna här.
I cannot tell the whole story. Jag kan ej berätta hela
historien.
(You ought to forget those (Du bör glömma dessa olyckliga
unhappy days.) dagar.)
He durst not punish me. Han vågade ej straffa mig.
You need not assist me. Du behöfver ej hjälpa mig.

Anm. Efter dare (i alla former utom impf. durst) och need förekommer
äfven inf. med to, sä alltid efter dare i bet. »utmana», »trotsa»,
t. ex. I dare you to strike me.

2) efter några verb, som uttrycka sinnlig förnimmelse
(såsom see, hear, feel, find), äfvensom efter bid, have (i
förbindelsen will have, would have), let och make.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free