- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
176

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Ordföljd.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

176

Anm. Efter all begagnas likväl artikel, blott då det tillägges
ett bekant, närmare bestämdt föremål, t. ex. All metals are solid except
quicksilver (jfr all the inhabitant of this town). We were proof to all
danger. Äfven efter both uteslutes ofta artikeln, t. ex. Both children
received an excellent education. - Då half sammansmält med det följande
subst. till ett begrepp, sättes artikeln fore, t. ex. When the half
year (halfåret) was over. Så äfven: When we had waited here a full
half hour. A half-penny. A half-crown (själfva myntstycket).

3) Obestämda artikeln står a) efter half, many, such,
och what (i utropssatser), t. ex. I would do anything for
such a man. I have sat invisible beside you many a night.
What a storm we had last night! We staid here half an
hour. - Så äfven mellan quite och ett adjektiv, t. ex. That
is quite a different thing, en helt annan sak; b) efter
adjektiv, som föregås af so, as, too, how, however och efter
en komparativ, föregången af no, t. ex. The vicinity of so
remarkable a people. Sempronius is as brave a man as
Cato. How base a man he must be. This was too great a
luck to last long. His uncle is no less a person than a
bishop.

Anm. Artikeln sättes någon gång fore too, t. ex. It has become
a too common practise.

4. Genitiverna of whom, of which sättas vanligen
efter hufvudordet, då detta är ett substantiv, indefinit pronomen
eller räkneord, t. ex. He had five sons, all (some, two)
of whom died young. He stepped behind a tree, the branches
of which concealed him from the view of the passers-by.

Om likväl hufvudordet är en subj. predikatsfyllnad (ibland äfven
då det är objekt), sättes genitiven i början af relativsatsen, t. ex. Borne
on the air, of which I am the prince. Charles early showed a taste for
that art, of which, at a later period, he became the historian.

B. Objektet.

Dativen utan to står fore, dativen med to efter ackusativen,
t. ex. I shall lend you (your brother) this book. I
shall lend this book to you (to your brother). - Undantagsvis
sättes pers. pronomen it alltid fore dativen, t. ex. I
shall lend it you (l. med eftertryck: I shall lend it to you,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free