- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
4

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abominate ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

abominate

t Tsilspr&k;

4 P Lagt språk.

abroad

abominate, abom’mat, va. fasa för, afsky,
hata. abomination, -na’sjun, s. afsky;
styggelse; to have (hold) in se föreg. va.
abord % abo’rd, va. närma sig, tilltala; s.

cg. fr. tilltal; sätt att bemöta folk.
aboriginal, aboridj’inal, a. ursprunglig,
uråldrig; s. urinvånare; ~ tribes, urfolk;

-ii, ad. aborigines, eg. iat. -hz,s.pl.
urinvånare,
abort, åbè’rt, vn. få missfall; s. missfall †.
~ed, (eg. pp.) a. -ëd, felslagen,
ofullständigt utvecklad. ^icide, -lsid, s. se feticide.
~ion, abor’sjun, s. missfall; i förtid födt
foster; felslående. ~ive, -iv, a. född i
förtid, ofullgången ; felslagen,
ofullständigt utvecklad; abortiv-; s. i förtid födt
foster; abortivmedel; ~ flower,
gallblomma; ~ vellum, pergament af ofödda
kalfvars skinn. ~ively, -ivli, ad.;
^ive-ness, -ivnès, s. missfall; felslående,
abound, abau’nd, vn. finnas i öfverflöd;
öf-verflöda, ha öfverflöd (in, with, på); ^ing,
-ing, prt.; s. öfverflöd,
about, abau’t, prp. omkring; i närheten af;

Omkring i staden, etc., Omkring på gården,
etc.; omkring, ungefär; om, angående; i
fråga om, i afseende på, för ... skull; på,
hos, med (om pers., jfr nedan ex.); ad.
Omkring (: här och där, hit och dit); ute (i
rörelse); (efter vända sig en. d.) om; i
omkrets; skiftevis (jfr turn, s.); ungefär; ali
ad. öfveralt, på alla sidor, rundt
omkring; prp. öfveralt i, på;
~andöfveralt, här och där; hit och dit, härs och tvärs
&fv. biidi.: om det ena och det andra: ~ it
and ~ it; ~ right, P riktigt; duktigt;
~ the house, (någorstädes) i huset; a man
~ town, en man som lefver med; to be ~
(a thing), vara sysselsatt med (ngt); om
ting handla om, röra sig om (ngt); what
are you ~ ? hvad har ni för er ?to be^ to..,
vara i begrepp att, ämna; vara nära att,
komma att; to have ~ one, hafva omkring
sig, i sin omgifning; hafva med. på sig,
Jfr följ. ex.; to have money ~ one, hafva
pengar på sig; he has something
suspicious ~ him, han har ngt misstänkt med
sig (i sitt utseende); there is no pride ~
him, det fins intet högmod, hos honom;
to. have one’s wits (brains) ~ one, hafva
tankarna med sig; (to beat, bring, come,
m. fi. v., afvens. left, right, round, etc.
med se under dessa ord l). <X/Sledge, S. grof
slägga.

above, åbuv’, prp. öfver; ofvan, ofvanför;
mer än; ad. ofvan; där ofvan (: i
himmelen); a. ofvanstående (t. ex. the ~
observation)-, the i bref o. d. ofvanstående;
<v ali, framför alt; ~ me, ~ my reach, öfver

min förmåga; öfver mitt förstånd; to be
~ (a person), vara (ngn) öfverlägsen,
öfverträffa (ngn); (a thing) vara höjd öfver;
anse under sin värdighet; hålla sig för
god för (äfv. to feel a.)-, to be ~ the world,
stå öfver folks prat; to get ~ (aperson),
öfverträffa ngn; as ’v, som ofvan; as ~
stated etc. jfr ned. sms., som ofvan nämdt är;
ofta ap. efter ett subst.: nämda, besagda; the
court jur. öfverrätten; the powers
de himmelska makterna. ~-board, ad.
(cg. ofvan (spel-)bordet) ärligt, öppet;
ap. ärlig, öppen. ~-deck, ad. sjö. på
däck; ap. bild. se föreg. a. ~-men-

tioned, a. ~-said, a. ^-Stated, a. ofvan

nämd, anförd, ^-ground, ad. ännu i
lifvet. ~ stairs, ad. uppför trappan; en
trappa upp (till), i öfre våningen,
abracadabra, abrakadab’ra, s. abrakadabra

(besvärjelseformel),
abrade, abra’d, va. af skrapa, af skaf va.
Abraham, a’braham, s. pr.; to sham jfr
följ. låtsa sig vara sjuk. ^-man, s.
tiggare som ställer sig vansinnig. ~ic, -’ik,
-itical, -it’ikal, a. hörande till Abraham,
abrasion, abrà’sjån, s. afskafning, skrubb-

ning; ngt afskafvet.
abraum, abra’m, s. röd lerjord (till färgning
af trä).

abreast, abrest’, ad. i bredd, sida vid sida;
i frontlinie; prp. sjö. tvärs för, midt
emot (äfv. ~ of).
abrenunciationf, åbrenunsià’sjån,s.
afsvär-jande.

abreption, abrèp’sjån, s. bortförande,
abreuvoir, fr. abrovoa’r, vattningsställe;
by g. fog mellan stenar, att fyllas med
murbruk.

abridge, abridsj’, va. förkorta,
sammandraga; inskränka; mat. reducera, bringa
till enklare form; to ~ apersonof(from †)
beröfva ngn (ngt), ^ment, (oftast
abridgment), -mënt, s. förkortning,
sammandrag; inskränkning. ~r, -år, s. en som
förkortar; kompendieförfattare,
abroach, abrè’tsj, ap. o. ad. uppslagen om
våtvarukärl; i omlopp; va. % se föreg. ; to set
slå upp ölfat o. d. ; utsprida; anstifta,
abroad, abrè’d, ad. o. ap. vidt, vidt omkring;
ut, ute, utomhus: bort, borta (äfv.:
»bortkommen», förbryllad, villrådig, i
okunnighet, vilse); utomlands; i omlopp om
rykten o. d. ; S. nyare F Utlandet, jfr ex. nedan;
to be (get) vara (blifva) allmänt utspridd
(känd); to go gå ut (hemifrån); fara
utrikes; to set »sätta ut», utsprida;
to walk gå ut för att promenera; to
do business with <x/, göra affärer på
utlandet.

à: fate, å: far, å: fall, å: fat, u: fast, k\ meto, ë: met, è: her, i: fine, i: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free