- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
104

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blanquette ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blanquette

F Talspråk. 104 P Lågt språk.

bleeding

päron; hand. naturlig soda från
Provence.

blare, blår, 1. vn. böla, råma, skrika;

skalla; skära om ton, färg; s. larm; skall,
blare, blår, 2. s. sjö. tjära och hår till
kal-fatring.

blarney, bla’rni, (eg. s. pr. ett slott i Irland)
s. hala, inställsamma ord; groft
smicker ; lögnaktigt snack, skräfvel, humbug;
va. groft smickra; snärja ngn med smicker
och hala ord.
blaspheme, blåsfè’m, va. häda, förbanna;
smäda; vn. utstöta hädelser,
förbannelser. blasphemous, -’fëmus, a. hädisk,
blaspheming, -ing, blasphemy, -’fëmi, 5.

smädelse, hädelse,
blast, blåst, s. (häftig) blåst, vindstöt; stöt
af biåsinstrument; andetag; luftdrag,
luftström; bärg. bläster (äfv, ~-air); blåsning;
förbrukad ånga i en ångmaskin; pestånga;
fördärf; olycka; sprängning, explosion;
åskskada; sprängsats; inflammation;
mjöldagg, brand i säd; en sjukdom hos

får; va. blåsa på (eg. om en het vind, o. d.),
förbränna, förtorka, fördärfva, härja;
plåga; nedsätta; fläcka (a character);
spränga; skymfa, förbanna; utsprida †;
vn. vissna; flåsa Skoti.; skräfla Skoti. ~
you! ... annamma dig! in full on the
~ F, i full sväng(fart), pågående som
bäst. ~-engine,5.biåsmaskin. ~-furnace,
s. blästerugn, is. masugn. ~-hole, s. hål
i botten på en pump; borrhål för
sprängning. ^-nozzle, ~-orifice, 5. bärg.
myn-ning(sstycke) af en pipe. ^-ointment,
s. salva mot brännsår. ~-pipe, s. tekn.
ångafloppsrör; blåsbälgsrör, blästerrör;
tätta. ~ed, -ëd, a. förvissnad, förbränd;
förstörd, härjad; fläckad; förbannad;
full af mjöldagg om sad. ~er, -ur, en som
blåser etc.; stensprängare. "Jng, -ing, a.
fördärflig, förhärjande, förstörande; s.
pestånga; fördärf, fläck; explosion;
sprängning; ~ pipe, blåsrör.
o^ing-pOW-der, s. sprängkrut.
blatant, blå’tånt, a. bräkande, bölande, Mia.

jfr babbling.
blatter †,blat’ur, wi.pladdra, larma; smattra.
~er †, -ur, s. pratmakare, skräflare.
ing †, -ing, s. pladder, snatter,
blay, blå, s. se bleak, s.
blaze, bläz, 1. s. bläs på hästar; finné; bläcka
i träd; Vd. märka, bläcka träd till fällning el.
vägvisning ; utstaka en väg.

blaze, blåz, 2. s. låga, flamma; ljusstråle;
ljus (the full "v of day); ära, glans (of a
name, of fame); utspridande af rykte; larm,
buller; pl. P helvete; vn. låga, flamma,
lysa, skina, stråla; va. utsprida; utba-

suna (äfv. ~ about, abroad) ; all in a
i ljusan låga äfv. bild.; like P, »af
helvete», förbannadt, rysligt; ~ away,
underhålla gevärseld; bild. »fyra på»,
gå på; ~ off, bärg. afbränna stål. -ur,
s. en som utsprider rykten,
blazing, blå’zing, prt. af blaze, 7. o. 2.; a.
lågande, flammande; P förbannadt,
helvetes-. ~-off, s. bärg. afbränning (of steel);
~-Star, s. komet; bot. Chamælirium m. a.
blazon, bla’zn, va. uttyda ett sköldemärkes
betydelse, blasonnera, kolorera en vapensköld;
framställa, skildra; smycka; pråla med;
utmåla, utbasuna; vn. )(C skina, lysa; s.
heraldik; vapensköld; skildring; prål;
utbasunande. ~er, -ur, s. heraldiker;
bla-sonnerare; utspridare, is. baktalare. ~ry,
-ri, s. blasonnering; heraldik,
blea, biè, 5. hvitved, splint. ~berry, s.

Skoti. odon.

bleach, blètj, va. bleka; vn. blekas, blekna;
hvitna. —’-field, ~-green, ~-yard,

bleke, blekplats. ~-W0rkS, s. pl. blekeri.
~er, -ur, s. en som bleker, blekare,
blekerska. ~ery, -uri, s. bleke, blekeri.
ing, -ing, s. blekning; ~ ground, bleke;
o* powder, blekningspulver (klorkalk),
bleak, blek, a. blek†; utsatt för kalla
vindar, blåsig; kal; kall, kulen, ruskig;
dyster, kuslig; nedslagen; s. zool. löja.
’v-ish, -isj, a. kylig, rå. ~ly, -li, ad.
ness, -nës, s. blekhet†; kyla; öppet läge,
blear, bier, a. rinnande, sur, röd om ögon
(from weeping, from disease); dimmig;
förblindande †; va. göra skum; göra
sur-ögd. ~-eye, s. med. ögonfluss. ~-eyed, a.
surögd, skumögd äfv. mm. ’v-eyedness,
s. surögdhet; skumögdhet. ~y, -i, s.
vattgröt. ~ed,-d,pp.; a. jfr blear. ^edneSS,
-ëdnës, s. egenskap att vara rinnande
(of eyes : surögdhet).
bleat, blèt, vn. bräka; s. bräkning. ^ out,
Mia. pladdra om. ~er, -ur, s. en som
bräker; får. ^ing, -ing, s. bräkning.
bleb, blèb, s. blemma; bläddra, luftblåsa i
vatten, i glas etc. ~by, -1, a. full af
luftblåsor.

bleed, bléd, vn. (imp. o. pp. bled, blëd) blöda
äfv. bild.; förblöda; droppa; åderlåtas (:
to be bled); bild. F ge ut (mycket) pengar;
va. åderlåta (in the arm); tappa safven
ur ett. träd; si. aftvinga pengar; ~ at the
nose, blöda näsblod; ~ to death, vn.
förblöda; va. låta förblöda. ~er, -ur, s.
åderlåtare, fältskär, ^ing, -ing, a.
blödande (äfv. wid. t. ex. heart); s. blödning;
blodflöde; blodstörtning; åderlåtning;
tappning af träd; ~ case, kir.
åderlåtnings-bestick.

A: fate, å: far, k: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è: met, I: her, 1: fine 1: fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free