- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
276

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cut ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

decaphyllous F Talspråk. 276 P Lågt språk.

decimaiizatiöii

glas etc.; såra äfv. biid.; stympa; kastrera;
tascha en biljardbåll; slå Undan en
kricket-båii; spelt, taga af kort; F ignorera, jfr ~
dead; uppgifva, öfvergifva, låta fara,
lemna i sticket; afbryta umgänget med;
skoi. si. försumma, skolka; vn. skära,
hugga etc., jfr va.) göra en operation;
bita om eggjärn; vara bitande om köld; skarpt
afteckna sina konturer (against, mot);
låta skära sig; slå i sko om hästar; komma
fram om tänder; spelt, taga af, lyfta (for,
om); taga af åt sidan, taga en genväg;
si. ge sig i väg, rymma sin kos, »taga
till SChappen» (ofta med it); hand. si.
ned-pruta, undersälja; göra luftsprång
(»entrechats»: ~ capers); pp.; a. (af)skuren
etc.; P tvär; si. berusad; s. skärning;
inskärning; genomskärning äfv. i ritning;
huggyta, skäryta, skåra, snitt, stick,
rispa, skråma; hugg särsk. i fäktn.; rapp;
bitande anmärkning; afskuret stycke,
skifva, spån; hand. kupong; streck, linie
(eg. i) (stock för) träsnitt, (graverad plåt
för) gravyr, kopparstick; lott af papper etc.;
knippa hö; korts aftagande; undvikande
af bekanta; kanal, ränna; genväg; snitt
pà kläder, fason, form, prägel, uttryck;
art, slag; vallack (häst) †; P narr,
dum-hufvud; ~ and come again, taga för
sig flere gånger; i talesätt äfv. F ss. a.:
riklig måltid; »som smakar mera»; ss. 5.:
»intet knussel»; ~ and run, eg. sjö. kapa
trossen och gå till segels; lägga i väg,
»ta till schappen»; that’s where it
däri ligger det svåra, »där klämmer
skon»; ~ dead, afsigtligt undvika en
bekant, ej låtsa se; ~ a figure (P ~ a dash,
a flash), väcka uppseende; uppträda
med anspråk, vräka sig, hof vera sig; ~
a bad figure, göra en ömklig figur; ~ it
fat, si. öfverdrifva, skära till i växten;
slå på stort, »vräka sig», uppträda
skrytsamt; ~ it (too) fine, vara (altför) noga,
fästa sig vid småsaker; ~ things too fine,
taga till för litet, beräkna för nätt; ~
the ground, uppröd ja, uppbryta,
upp-plöja marken; ~ (a person) from the
ground, the ground from under one’s
feet, biid. beröfva någon fotfästet; ~ to
the heart, ~ to the quick, skära i hjärtat,
djupt gripa, på det smärtsammaste såra;
~ lots, draga lott; ~ open, öppna, skära
upp; ~ short, afkorta, afhugga; tvärt
afbryta (äfv. biid. en talande), göra slut på;
»afsnoppa», afsnäsa, förödmjuka; ~ a
person short of some thing, draga in på
ngt för ngn; ~ (one’s) stick, si. ge sig af,
»ta till schappen», rymma; ~ (one’s) teeth,
få tänder; ~ one’s veins, åderlåta ngn;

~ both ways, vara tveeggad; bild. ega
tillämpning både för och mot en sak.
(Anm. ~ med följ. adj. el. subst., se i
a 11 m. under des sal) ~ across, äfv. taga en
genväg öfver; ~ adrift, låta gå vind för
våg, ofta biid., jfr adrift; ~ along, »lägga i
väg», jfr följ. vn.; ~ away, va. skära bort;
vn. ge sig af, rymma; ~ down, hugga
ned; fälla träd; afmeja, skära säd; tekn.
sönderskära (äfv.: såga) i mindre stycken;
sjö. kapa; afskära, taga af, afkorta;
ned-pruta, minska, inskränka; F öfverträffa,
nedslå, »stuka»; ~ in, falla i talet; spelt,
draga om platsen i kortspel; träda in i
kortspel; F i aiim. komma med, taga del;
»hugga sig in», (raskt) gripa sig an; ~
off, afskära äfv. bild. förbindelser, återtåg etc. ;
hugga etc. af; afmeja, skära, slå (af); skära
bort, amputera; afkorta, minska;
afbryta (t. ex. korrespondens); göra slut på,
ut-rota; gram. elidera; afstänga (särsk. tekn.
ånga, gas, vatten i ledning), utestänga (from,
från); afklippa, affärda (jfr ~ short);
to be ~ off, äfv. ryckas bort, dö; ~
on, se ~ along; ~ out, va. uthugga i en
sten etc.; utskära; yxa till, skära till
kläder etc. ; tillforma; dana, uttänka,
uppgöra ; sticka ut, biid.: »slå ur brädet»,
uttränga ngn från en syssla o. d. ; utesluta,
utestänga; sjö. kapa bort, genom
öfverraskning bortsnappa fiendtligt fartyg ur en hamn :
vn. göra gipssirater; ~ out work for...,
förelägga ngn arbete; ~ (pp.) out for...,
klipt och skuren till...; <\s through,
skära igenom; skära (hugga) i tu;
genombryta en mur o. d. ; slå sig igenom (med
svärdet i handen); ~ Under, undersälja medtäflare;
~ up, va. skära upp en död kropp; stycka,
sönderdela; skära för mat; mil. upprifva
en här, en fiendtlig styrka; Stryka Öfver ett
skriffel o. d.; taga upp med roten; biid.
utrota, tillintetgöra; nedgöra (med skarp
kritik), »gå illa åt»; djupt gripa,
uppskaka; pinsamt uppröra; djupt såra;
förödmjuka, hundsfottera (: up rough);
vn. (med prep. for. in) gifva vid
sönder-styckning (t. ex. om ett träd : så och så mycket
timmer); what he will ~ up for, hvad han
kan vara värd, huru mycket han lemnar
efter sig; ^ and dry (ei. dried),
färdig-lagad, »fix och färdig», »klappad(t) och
klar(t)»; ofta om tal o. d. utan lif, torr; ~
and long tail, eg. hundar af alla slag;
allahanda folk, »kreti och pleti»; ~ and
thrust, klipt och skuren; se vid. nedan sms.;
that’s a ~ above me F, det är mig för
storartadt, det är mer än jag kan
rå med; a short genväg; an
unfortunate otur, olycka; to give (an ac-

sl: fate, ä: far, a: fall, a: fat, k: fast, Å: mete, è: met, è: her, i: fine, \i fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free