- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
351

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - doubling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

doubling

)js Mindre brukligt. 35l † Föråldradt.

fioveröot

betingskalf; ~ up into line, mil.
upp-dublering. ~-frame, s. dubleringsma-

skin för silkestvinning. ~-maChine, S. tvinn-

maskin, se twisting-machine. ~-nail, s.
sjö. förhydningsspik.

doubloon, dublo’n, S. dublon (sfcanskt etc.
guldmynt: 19 kr.); double ~ (äfv. blott **) : 60 kr.

doubly, dub’li, ad. dubbelt.

doubt, daut, vn. tvifla (of, på); vara oviss,
nndra (whether, om); vara tveksam, tveka;
va. ifrågasätta (sanningen, verkligbeten
af), betvifla, ej tro (one’s own eyes ei.
senses); misstro; misstänka; ana, tro,
inbilla si g (being, att vara); frukta †;
ingifva fruktan †; s. tvifvel, ovisshet;
tvekan; betänklighet, misstanke, farhåga,
fruktan; invändning, inkast; I ** it,
(of) the truth of it, jag tviflar därpå; I **
his returning, jag tviflar på att han
kommer tillbaka; / ~ he suspects it, jag
fruktar att han misstänker det; I ** that...,
jag tviflar på att...; I don’t** but that...,
jag tviflar icke på att (ju)...; a fact not
to be **ed, ett otvifvelaktigt faktum; it
was not but that..., man tviflade ej
på att...; no ** (eiiipt. f. there is no **),
utan tvifvel, tvifvels utan, helt säkert
(no ** but he will come); no ~ about it,
vid ett påstående det är gifvet, det är visst;
to have (entertain, maTce) a ** (ei. ~s), hysa
tvifvel (of, på, om); hafva (»sina dubier»)
betänkligheter (about, as to, i fråga om);
to make ** whether, vara tveksam om ...;
to clear up all **s, to relieve (a person)
from a to remove (a person’s) **s,
borttaga (alla) (ngns) tvifvel; to raise **s
whether, väcka tvifvel om huruvida...;
beyond a past all ot.vifvelaktig(t);
to put (place) beyond a försätta utom
alt tvifvel, göra viss; to be in se ofvan
vn.; he was in ** whether to (infln.)..., om
han skulle...; to be left in**, lemnas
oaf-gjord; when in i tvifvelsmål, i
tvifvel-aktiga fall. ~able, -abl, a. tvifvelaktig,
som kan dragas i tvifvelsmål;
fruktansvärd †. ~ed, -èd, pp.; a. tvifvelaktig,
oviss. -ur, s. tviflare; en tvekande,

tvflll, -ful, a. tviflande (of, på, om);
tvifvelaktig, Oviss (som man ej kan vara säker på:
case, claim, etc.etc.); osäker dager, obestämd,
otydlig färg, uttryck etc.; tveksam, villrådig;
rädd af sig †. ^fulneSS, -fulnës, s.
tvekan, tveksamhet; ovisshet; tvetydighet,
t^ing, -ing, prt. tvekande, tviflande.
ingly, -ingll, ad. tvifvelaktigt; tveksamt,
med tvekan. ~leSS, -lës, a. † utan
fruktan, utan tvekan, utan fara; ad.
otvifvelaktigt, utan tvifvel. ~leSSly, -lësli, ad.
utom ali fråga.

doucet †, se dowcet.

douceur, fr., dose’r, s. liten gåfva,
»handtryckning» (mutor); mildhet, vänlighet,
doucine, fi-., dose’n, s. byg. våglist, se cyma

recta; snick, karnishyfvel.
doucker, duk’ur, s. zool. se diver.
dough, å6, s. deg till bröd, äfv. om annat
deglik-nande; the ** rises, degen sväller upp. ~
-baked, a. degig, kladdig (ej riktigt jäst, om
bröd); bild. omogen; slö, dum. ~-face, s.
Am. klen, blek människa, »mjölkansigte»,
jfr föij. a.; mes, lättböjd stackare som man
kan »få hvart man vill», »nattmössa».
~-faced, a. Am. blek (och pussig), klen,
sjuklig; vek, lättböjd, »beskedlig», »utan
karaktär». ~-faceism, -fàsizm, s. Am. (jfr
föreg.) vekhet, lättböjdhet. ^-kneader,
mixer, s. degknådare,
knådningsma-skin. ~-nUt, S. munk (bakverk),
doughtiness, dau’tinës, s. manhaftighet,

båldhet, jfr föij. doughty, -ti, a. numera oftast
skämts. dugtig, manhaftig, morsk, båld.
doughy, dOi, a. degig; kladdig, mjuk; blöt,

vek; blek (och pussig).
doum, dom, äfv. <v-paim, s. bot. en egyptisk

palmart (Hyphæne Thebaica).
dour, dor, s. Skoti. hård (till sinnes),
oböjlig; härdig; orädd; barsk, bister, kärf.
doura(h), db’vk,(l.)Be dur amen; (2.)s ndurra.
douse, daus, va. (1.) störta i vattnet; sjö.
hastigt fira, låta gå; lossa; (2.) si. släcka
ljus; vn. plumsa i vattnet; ~ the glim, si.
släck ut ljuset.
d0Ut †, daut, va. släcka. ~er †, -ur, s.
ljus-släckare.

dove, duv, s. zool. dufva (Columba), is. tam
dufva. ^.-Colour, s.
violett-isabellskiftan-de färg (lik skrattdufvans hals). ~-C0t, ~-C0te,
-kot, s. dufslag. ~-eyed, a. med milda
dufvoögon. ~-like, a. mild, öm som en
dufva. ~’s-f00t, s. bot. mjuknäfva
(Geranium mölle); prov. se columbine, ^tail,
s. timmerm. laxstjärt, snick. sinka;
hopsättning med (äfv. tailing) ei. f o g af (: ** joint)
laxstjärtar, sinkning; va. förbinda,
hopsätta med laxstjärtar, hopsinka; bild. noga
passa ihop, sammanfläta, fast förena;
concealed, covered, lapped förtäckt
sinkning. Mail-joint, 5. tekn. jfr föreg. ; anat.
Bågformig söm (sutur t. ex. mellan skallens
ben). ^tail-moulding, s. byg. ornamentlist i
anglo-normandiska stilen liknande laxstjärtar.

~-tail-saw, s. slitssåg (ån ryggsåg). ~-weed,
s. bot. Euphorbia thymiformis. ~kie,
~ky, -ki, s. zool. alkekung (Mergulus
alle). ~let, -lèt, s. ung dufva; liten
dufva.

Dover, do’vår, s. pr.; <v/ fees, tull af fartyg
som passera D. ~C0t (rarvr. af court), -kot,

ö: note, o: do, è: nor, o: not, à: tube, å: tub, ii: bull, th; thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0357.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free