- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
358

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dredge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dredge

F Talspråk. 358 P Lågt språk.

dressing-ease

dredge, drèdj, 2. s. släpnät, bottenskrapa,
ostronskrapa; mudderverk; va. o. vn.
muddra (upp); fånga (ostron etc.) med
bottenskrapa, ^-boat, s. mudderpråm.
^man, s. fiskare som använder dredge.
~r, -ur, (2.) s. se föreg. s.; mudderverk,
dredging, dredj’ing, 1. s. steks beströende

med mjöl. ~-bOX, s. strödosa.
dredging, dredj’ing, 2. prt. af dredge, 2.; s.
fiskande med bottenskrapa; muddring,
^.-boat, s. mudderpråm. bucket, 5.
mudderskopa. ~-engine, machine,s.
mudderverk, ^-plant, s. maskineriet
(apparaten) å ett mudderverk, ^-vessel,
s. (större) (ång-)mudderverk.
dree, drè, a. Eng. prov. tröttsam, långsam;
»lång» dag; va. † ei. prov. hålla ut med ngt,
uthärda; Skoti. lida, utstå,
dreg, dreg, S. (numera endast ipl.: -z) drägg,
grums, bottensats; biid. drägg, afskum
(of the people). ~gineSS,-inës, s.
dräggig-het; orenhet, ruttenhet. ’vgish, -isj, ~gy,
-i. a. dräggig, grumlig, oren.
drench, drènsj, va. dränka†; genomdränka,
blöta; störta i vattnet; biid. dränka sorgen;
vattna kreatur; gifva eg. kreatur läkemedel
(särsk. laxermedel) i flytande form och
stora doser; F tratta i ngn ngt, is. fylla
med starka drycker; 5. blöta; vattning;
dosis (af) läkedryck, jfr va.; drick, stor
klunk. ~er, -ur, s. en som
genomdränkt* etc.; blötare F: störtskur. ^ing, -ing,
prt.; s.blötning; ingifvande af läkedryck
åt boskap, jfr ofvan; ~ horn, horn hvarmed
läkedrycker gifvas kreatur.
dreSS, drës, va. (imp. o. pp. ~ed, o. ~t, -t)

rätta särsk. mil.: ett led, 1’äta spik o. d. ; i
aiimht (jfr närmare ex.) laga i ordning,
tillreda, tillaga mat, bearbeta, bereda skinn
etc.; sätta bete på metkrok; sköta om; putsa
lampor etc.; tekn. af puts a; kläda, utstyra, jfr
~ out, ~ up; vn. kläda sig, göra toalett;
mii. rätta sig, intaga rättning; s. (pl. ~es,
-ëz) drägt, klädsel; äfv.: sätt att kläda
sig, toalett; kläder; fruntimmers klädning;
pl. färdiggjorda kläder, kostymer; ~ a
baby, linda ett barn; ’v beds of a garden,
lägga upp trädgårdssängar; ~ cloth, rugga
kläde; ~ (old) clothes, »rusta upp» (gamla)
kläder; ~ fish, rensa fisk; ~ fiax, hemp,
häckla lin, hampa; ~ the ground,
bearbeta, bereda jorden till sådd med plöjning,
gödning, harfning etc. etc. ; ~ the hair, frisera
håret, kläda ett fruntimmer i håret, lägga
upp håret; ~ hops, beskära humle; ~ a
horse, rykta en häst; ~ a person’s jacket
(hide) F, klå upp ngn; ~ a mill-stone,
skärpa, pikhacka en kvarnsten; ~ ores,
boka och skräda malm; ~ a part, teat.*

kostymera och maskera sig för en roll;
f\j a ship, utstyra ett fartyg med flaggor;
~ a shop(-u)indow), ordna (étalera)
varorna i ett butikfönster; ~ a skin, bereda
(särsk. afhåra) ett skinn; ~ a vine,
beskära en vinranka; ~ the warp, klistra
(ränningen i) väfven; ~ wool, karda ull; ~
a wound, sköta om, »lägga om», lägga
förband o. d. på ett sår; ~! mii. rättning!
/x/ at, i sin klädsel imitera ngn; ~ out,
utstyra, utpynta; ~ up, se föreg., äfv. wid.:
utsmycka, uppsminka; tekn. afputsa; vn.
utstyra sig; mii. rycka upp (i linie med
riktroten); by the left (right) ~ up! mil.
rättning till venster (höger)! full full
(stor) uniform, paraduniform;
högtidsdrägt, galadrägt, full paryr; high (low
höghalsad (urringad) klädning. (Anm. ~

får ofta i sms. samma betyd, som full ~ [t. ex. ~

gloves, handskar], som nytjas »att vara
klädd med».) ~-ball, s. bal paré. ~
-bOOtS, s. pl. lackerade stöflar. ~-bOXes,
s. pl. teaterloger i hvilka man
uppträder blott i högtidsdrägt. circle, s.

sällskap i högtidsdrägt; teat, ungef. öfre
parkett, amfiteater, jfr boxes o. tier.
~-C0at, s. frack; galadrägt. ~-Crape, s.
tjockt krusigt halfsiden. ~-fabriC, s.
klädningstyg. -^-goods, s. pl. hand.
klädningstyget ~(-)maker, s.
klädsömmerska, fruntimmersskräddare.
~-rehear-Sal, s. teat, repetition i kostym,
generalrepetition, äfv. biid.: slutlig afprofning.
~-Shirt, s. fin veckskjorta. ~-shoeS, s.
pl. balskor. ~-StOCk, 5. hvit halsduk.
~-SW0rd, s. paradvärja, (civil)
uniformsvärja. ~-tier, s. teat, alla rv-boxes
tillsammantagna, vani. dets. som amfiteater
och l:sta raden. ~er, -ur, s. klädare:
kammartjänare, kammarjungfru; teat,
gar-derobière; beredare, tillredare, skötare,
(af)putsare, jfr dress, va.; kirurgs
biträde, förbindare; se hairen som kläder
sig (elegant); köksbord (med
tallrikshylla), skänkbord; serveringsbord; skänk;
~ of meat (victuals), kock, koksa,
dressing, dres’ing, prt.; s. beredning, (af-)

putsning etc., jfr dress, va.; klädande,
toalett; klädsel, utstyrsel; mii. rättning;
åkerb. åkerns beredning; gödsel utbredd
på åkern: kir. förbindning; omslag på sår;
kokk. fyllning, färs; väf. limning, klistring;
stärkelse o. d. till styfning; appretyr,
glans; klädes ruggning; byg. murs
beklädande; pl. ornamenter på en byggnad; F
tillrättavisning, »uppsträckning»; ett kok
stryk. ~-board, s. köksbord, jfr
dresser. ~-bOX, s. toalettskrin. ~-Case, s.
necessär, väska ei. skrin för toalettsaker;

k: fate, å: far, å: fall, à: fat, å: fast, è: mete, è: met, å: her, 1: fine h fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0364.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free