- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
360

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drink ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

drink

F Talspråk.

360 P Lågt språk.

driving

drick ; dryck, starka drycker kollekt.;
supande, superi, dryckenskap; ~ (to) one’s
health, ~ health to..., dricka ngns
(väl-gångs)skål; ~ the ladies, dricka
damernas skål; ~ round, låta bägaren gå laget
omkring; this wine well, detta vin är
lättdrucket; ~ away, förstöra genom
drickande tidén, supa upp pengar etc. ; ~
down, dränka sorgen i glaset; dricka ngn
under bordet; ~ in, insupa ofta biid.:
uppfatta med sinnena, »njuta med fulla drag
af» (t. ex. musik); ~ off, tömma i ett drag,
dricka ur; ~ out, urdricka; out of,
dricka ur ett kärl; ~ to a person, dricka
ngn till; äfv. dricka en skål för ngn (: ~
health to); ~ up, dricka upp (t. ex. the dog
up the milk); dricka ur, dricka i
botten; to be (a little) in vara (något)
»ankommen» (»påstruken»); far gone in
polis. si. öfverlastad; (to do something)
in one’sri fyllan och villan; to be on the
~ P, vara i suptagen, gå och supa. ~
-money, 5. drickspengar. —muddled, a.

»suddig», oredig af starka drycker. ~-0ffe-

ring, s. bibi. drickoffer. ~able, -abl, a.
drickbar; ~ water, (godt) dricksvatten.
~ableneSS, -åblnès, s. drickbarhet.
ables, -åblz, s. pl. dryckesvaror. ~er,
-ür, s. en som dricker ngt; drinkare.
ing, -ing, prt.; a. fallen för drickande,
supig; i sms. dricks- (cup, vessel)-, dryckes-,
jfr ned.; s. drickande; supande, svirande,
dryckeslag; dryckenskap; ~ bout,
dryckesgille; ~ companion, supbroder; ~
fountain, vattenkastare; ~ horn,
dryckeshorn ; ~ house, ölstuga, krog;
brunnssalong (rummet el. huset där man dricker vid en
hälsobrunn); ~ song, dryckessång,
drip, drip, vn. (imp. o. pp. ~ped, -t) drypa
(loith, af), droppa; va. drypa; s.
drypande; takdropp; byg. taklist, regnlist. ~
-StOne, s. byg. hängplatta, kornisch;
vattenlist öfver fönster och dörrar; filtrérsten.

~per, -ur, s. drypare. ~pi 11 g, -ing,prt.;
a. drypande våt; s. droppande; ngt som
dryper, särsk. kokk. fett drypande från en
stek; flottyr, äfv. med plur. : lemningar af
flott o. d. ^ping-eaves, s. pl. takränna.
~ping-horse, s. torkställning för våta
(gång)kläder. ^ping-pan, s. kokk. panna
under stekspett o. d. i hvilket stekfettet
nedrinner; ångm. oljpanna.
drive, driv, va. (imp. drove, drov, drave †,
dràv; pp. driven, driv’n, drOVefo. p, drov)
drifva (from, från; into, in i, till; to, till),
äfv. bild. : förmå, tvinga; fösa, pådrifva;
jaga, hetsa; mana på; urgera; köra hästar,
vagn, skjutsa åkande; drifva ett gångande verk,
F en atfår; drifva in, slå (bulta, ramma)

in (spik, påle etc., into, i); gruf. ctc. indrifva
en stoll, en mingång; VU. trycka, pressa på
(t. ex. om stormen); drifva (om fartyg, before the
wind, to leeward etc.); föras, fara, köra,
åka (to, till); (med at, jfr ned.) syfta; måtta
ett slag, slå (at, åt, till); s. promenad i
vagn; promenadplats för åkande; fart,
gång; i cricket slag som drifver bållen
framåt mot the bowler; si. våldsamt slag;

a bargain, köpslå, pruta vid köp;
nw a good bargain, göra ett fördelaktigt
köp; jfr äfv. föij.; ~ a hard bargain, ej låta
pruta med sig, se sig väl till godo (vid
köp); ~ feathers (ei. down), vädra och
sortera fjäder med fläkt; ~ the lines,boktr,
sluta ihop raderna ; ~ logs, flotta
timmerstockar; ~ one mad (distracted, wild),
göra ngn galen; ~ (an actor) off the stage,
uthvissla; ~ to the wall, bild. hårdt
ansätta, jfr ~ to bay o. ~ into a corner under
dessa senare ord; to let lata farkost o. d.

drifva; utslunga (kasta, afskjuta); ~ at,
åsyfta, syfta på; gå ut på (om ett
resonnemang); to let ~ at (t. ex. with a cane), måtta
ett slag åt, slå till ngn; anfalla, öfverfalla
ngn; ~ away, drifva bort; köra (jaga)
bort, afmota; fördrifva tid, bekymmer; (vn.)
köra, åka, fara bort; ~ in, drifva, slå,
»köra» in; mii. kasta tillbaka förposter o. d.;
~ off, se ~ away; äfv. förhala tiden för ngn;
~ out, utdrifva; köra bort (t. ex. ur huset);
boktr, slå emellan; (vn.) fara ut och åka;
~ up, Uppdrifva, Uppdyrka priset, särsk. vid
en auktion; (vn.) köra fram (at the door, till
ingången, till porten); to take a göra
en promenad i vagn; föra ngn ut på en
åktur; to be on the ~ F, vara i rörelse (på
benen, »i farten»). —bolt, se drift-bolt.
drivel, driv’el, vn. drägla; »fåna»,
varapjoll-rig, jfr dote; s. drägel; joller, pjoller,
meningslöst prat; † se töij. ~ler, -ur, s.
dräg-lare; fjoskig människa, fåne, tok. b|ing,
-ing, prt.; a. dräglande; fjoskig, pjollrig;
s. dräglande; pjollrighet, fjosk; ömklig
svaghet i handlingssätt.

driven, driv’n, pp. af drive; s. mek. hjul ei.
maskindel som drifves af en driver.

driver, dri’vur, s. drifvare, tvingare etc.;
Am. slafpådrifvare; kreaturs-fösare;
körsven, kusk; lokomotivförare (engine-^);
tekn. drifvare: verktyg hvarmed ngt (på-)
drifves: drifbult, drifholts etc., ei.:
maskindel som sätter en annan i rörelse:
dref, drifhjul, jfr sms. under driving; sjö. se
spanker.

driving, dri’ ving, prt. af drive; a.
påträngande med kraft, stark vind, »drifvande», äfv.
om person: driftig, verksam; mek. sättande
ngt annat i rörelse, drif-, jfr sms. ; s. (på-)

k: fate, å: far, å: fall, à: fat, å: fast, b: mete, ë: met, è: her, \: fine h fin, | fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free