- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
370

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - E ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ë

r Talspråk. m p Lågt språk.

ëar-pickèr

Ebor., (lat. Eboracum) York ; E. C., i adresser
i London East Central (Postal District);
Established Church; Eccl., bibi.
Ecclesia-stes; se vid. föij.; eCCl., ecclesiastical; ECClllS.,
bibi. Ecclesiasticus; Ed., Editor; se vid. följ.;
ed.,edition; Edill., Edinburgh; Edlll.,
itø-mund; Edw., Edward; E. E., errors
excepted; e. Q., (iat. exempli gratia) for
example; E. I., East India; East Indies;
E. I. C., E. I. Co., East India Company:
E. I. C. S., East India Company’s
Service; EleC., electricity; Eliz., Elizabeth;
E. Lon., E. long., East longitude; Em.,
Emanuel; Emma; Emily; Emp., Emperor;
Empress; EnCy., EnCyC., Encyclopedia;
E. N. E., East-North-East; Eng., England;
English; Engin., engineering; Ent.,
En-tOmentomology; Env. Ext.,
Envoy.Extraordinary; Ep., bibl. Epistle; EpH., bibl.
Ephesians; Ephraim; Epiph., Epiphany;
Eq., eq., equal; equivalent; E. S. E., East
-South-East; Esp., esp., especially; Esq.,
Esqr., Esquire; Esqs., Esqrs., Esquires;
EstH., Esther; E. T., English Translation;
et al., (iat. et alibi) and elsewhere; (iat. et
alii) and Others (stundom oriktigt et als); Etc.,
etc., (iat. et cæteri, -æ) and others; (lat.
et cætera) and so forth; Eth., Ethiopic;
et Seq., lat. (et sequentes ei. sequentia) and
the following; Etym., etymology; E. V.,
English Version; Ex., bibi. Exodus; se vid.
föij.; ex., example; exception;
Excellency; exception; ExCh., Exchequer;
Exchange; ExecExecutor; ExOd.,bibi.
Exodus; Exon., (lat. Exonia) Exeter; Exr.,
Executor; Ez., Ezr., bibl. Ezra; Ezek.,
bibi. Ezekiel; E. & 0. E., errors and
omissions excepted.

each, ètj, a. hvardera: hvar och en, hvarje;
~other, hvarandra; ~ for the other jointly
and separately, jur. en för båda och båda
för en; we ^ have our..., vi ha hvar
och en sin...; ...to åt hvar, på hvar.

eadish, e’disj, se eddish.

eager, l. se eagre.

eager, e’gur, 2. s. ifrig, häftig, otålig,
begärlig (after %, for, of%, efter; to, efter
att; in, on >fC, i, på); skarp, sur †; skarp,
bitter; spänd väntan o. d.; skör, spröd om
metaller †. ~neSS, -nës, s. ifver, häftighet,
begärlighet (for, efter etc., jfr ofvan);
skärpa, sj^ra †.

eagle, ègl, S. zool. örn (Aquila); astron, her.
Örn äfv. ss. fälttecken hos fransmännen, hos
romarne ; Am. guldmynt om 10 dollars;
stundom se lectern; bald amerikansk
hvit-höfdad hafsörn (Haliaëtus
leucocepha-lus). ~-eyed, a. örnögd, skarpsynt;
skarpsinnig, »med skarp blick», ^-flighted, a.

flygande högt, som örnen, med örnflygt.
^•i\OYter,aebalsamine. ~-hawk,s.en
sydamerikansk roffågel. ~-0wl,5.zooi.bärguf
(Bubo maximus). ~-ray, s. zool. örnrocka
(Myliobatis aquila). ^-Sighted, a. se ~
-eyed. ~-St0ne, s. min. ett slags järnlera,
ætit. ~-winged, a. med örnvingar; med
skarp flygt, snabb; bild. högtsväfvande.
~-W00d, se agal-wood. ~SS, -ës, s.
örnhona. ~t, -et, s. liten örn; ung örn.
eagrass, e’gras, se eddish.
eagre, e’gur. s. häftig uppsjö, jfr bore, 2.
ealderman, e’ldurman, se alderman.
ean, èn, se yean.

ear, ér, 1. s. öra arv.pà ett kärl, handtag, grepe;
öra, krona på en ringklocka; byg. hörnsirat
På en dörrkarm; bild. musikaliskt öra, gehör,
äfv.: uppmärksamhet; ögla; (to have) a
delicate for music, ett fint gehör; to
be all vara »idel öra»; to gain (obtain)
one’s finna gehör hos ngn, vinna ngns
förtroende (blifva trodd); to give
lyssna, lystra; to give (bend, lend) a willing
~ to, gärna lyssna till; lyda, följa råd; to
have an (no) ~ for music, (ej) hafva
musikaliskt öra, gehör; to have one’s
»hafva ngns öra», ega ngns förtroende; to
have a dull (thick) höra illa, ej hafva
»öra» ; to prick up the spetsa öronen
eg. om en häst o. d., bild. lyssna
uppmärksamt ; to turn a deaf ~ to..., slå döförat
till för..., ej vilja höra på (det örat);
to have something about one’s /x/s, »få ngt
på halsen», jfr följ.; to bring something
about one’s göra att ngt ramlar ned
öfver hufvudet på ngn, »ta ned» ngt (t. ex.
huset) öfver ngn; at first vid första
åhörandet, genast; (to play) by efter
gehör; to be (fall out, go) together by the
"»s, vara (råka) i lufven på hvarann; to
set (persons) together by the tussa
ihop (folk), ställa till osämja (gräl,
slagsmål) mellan; to grin from ~ to draga
mungiporna upp till öronen; in at one ~
and out at the other, »in genom ena örat
och ut genom det andra»; over (head
and) ei. head over ei. up to the
ears, »upp öfver öronen» (in debt, in love).
~ache, s. örvärk, örsprång (to have the
bed, tekn. tvärslå i vagnsrede.
~-bored, a. med hål i öronen för ringar.
~-cap, s. öriapp mot kyla. ^-catching,
a. i öronen fallande. ~-C0rnet, se
^-trumpet. ~-drop, s. örhänge. ~-drum, se drum
of the ear. ^lap, s. örsnibb. ~-like, a.
öronformig. ~(-)l0Ck, s. »kärlekskrok»

(hårlock vid tinningen). ~ Jllark, S. märke i Örat

på får etc.; igenkänningsmärke; va. märka
öronen på. rw-pick(er), s. örslef. ~-pier-

A: fate, å: far, å: fall, ås fat, ä: fast, è: mete, è: met, ë: lier, i: fine, 1: fin, f: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0376.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free