Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - eternize ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
elder
)j< Mindre brukligt. 407 † Föråldradt.
electrizer
de. ~ize, -iz, va. göra evig; föreviga,
odödliggöra bild. (bragd, namn).
etezian, ëté’zjån, -ziån, a. periodisk,
återkommande på bestämda (års)tider (wind).
ether, e’thur, s. fys. kern. etc. eter; pl. kern.
eterarter. ~eal, -thè’rèål, a. eterisk;
öfverjordisk, andelik; kem. eter-; ~ oil,
flyktig olja, eterisk olja. ~ealism,
-thè’-rëalizm, ~eality, -thereal’iti, s.
eteriskhet. ~ealize, -thè’rëaliz, va. göra
eterisk, andelik; kem. förvandla till eter;
mätta med eter. ~ize, -iz, va. med.
be-döfva (sofva) med eter, eterisera.
ethic, ~al, eth’ik(al), a. etisk (hörande till
sede-el. pligtläran); ~ dative, gram. dativuS
ethi-cns. -s, s. pl. etik, moralfilosofi.
Ethiop †, e’thiop, 5. se f>oian. ~ian, -è’pian,
a. etiopisk (afrikansk); s. etiopier
(afrikan, morian). -’ik, a. so föreg.; s.
etiopiskt språk. lat., -s, s. namn i äldre
kem. på vissa svarta metallföreningar; ~ martial,
svart järnrost; ~ mineral, svart
svafvelqvicksilfver; vegetable pulver af bränd
tång.
ethmoid, ëth’mojd, a. anat. se cribriform;
s. silbenet. ~al, -’al, se föreg. a.
ethnic, ëth’n?k, a. folk-, etnografisk;
hednisk, hedninga-; s. † hedning. ~al, -al,
a. se föreg. a.
ethno-, gr., eth’no, i sms. folk-, folkslags-.
~grapher, -nog’rafur, s. etnograf.
~gra-phic(al), -graf’ik(al), a. etnografisk.
graphy, -nog’rafi, s. etnografi,
folkslags-beskrifning. ~logiC(al), -lodjik(ål), a.
etnologisk, ^logist, -nol’édjist, s.
etnolog. ~logy, -nol’odji, s. etnologi, läran
om människoraser och folkslag.
ethologic(al), ëtholodj’ik(al), a. etologisk,
jfr -logy, ethologist, -thol’odjist, s. etolog.
ethology, -thol’odji, s. etologi, sedelära,
ethyl, e’thil, s. kem. etyl. ~ene, -èn, s. kem.
etylgas, oljebildande gas (kolväte). ~ic,
-’ik. a. kem. etyl-; ~ ether, svafveleter,
etyleter.
etiolate, é’tioiåt, vn. blekna, urblekas särsk.
om växter af brist på ljus; Va. (ur)bleka.
etlO-lation, -la/sjun, s. växters blekande ei.
bleknande, färglöshet; med. blekhet,blekning.
etiological, ètioiodjlkåi, a. af reij. etiology,
-ol’odji, s. med. läran om sjukdomars
orsaker.
etiquette, fr., et’ikett, s. etikett, belefven-
het(sregler).
Etna, ët’nå, s. pr.; (e) spritkokare. Etnean,
-në’ån, a. tillhörande Etna.
Etonian, eto’nian, s. skolgosse i Eton,
étui, fr., etwee, ëtwè’, S. etui, fodral
innehållande hvarjehanda instrument el. småsaker, bestick;
fruntimmers arbetsväska ei. skrin.
etym, ët’im, se ~ological, -6l6dj’ikai,
a. etymologisk, zoologist, -6l’6djist, s.
etymolog (språkforskare som sysselsätter sig med
ords härledning). ~o!ogize, -6l’6djiz, va. O.
vn. härleda (ord) från deras rötter.
ology, -ol’édji, s. etymologi: språkv,
ord-bildnings(: häiiednings)lära; gram.
ordböjningslära, formlära. ~0n, -on, s. (pl.
äfv- gr. etyma, -å) ordrot; stamord;
ursprunglig betydelse )(C.
eucharist, u’karist, s. tacksägelse f; den
heliga nattvarden is. i katolska hyrkan.
ic(al), -’ik(al), a. nattvards-,
euchloric, uklo’rik, a. klargrön; ~ gas, se
föij. euchlorine, rin, s. kem.
kloroxidul-gas.
euchre, ü’kr, S. ett kortspel (afart af écartè:
trumf knekt högst, jfr bower, 1.); va. (i euchre"
spelet) göra bet; si. »snoppa», kugga, »göra
bet».
eucracy, u’krasi, s. med. evkrasi, sund
kroppsbeskaffenhet,
eudemonism, ude’monizm, s. m.
evdemo-nism.
eudiometer, üdion^ëtur, s. instrument till
mätning af luftens syrehalt,
eudiome-tric(al), -mët’rik(ål), a. af föreg,
eugh †, se yew.
eulogic(al) ulodj’ik(al), a. prisande,
berömmande (innehållande loford),
eulogist, u’lodjist, s. loftaiare. ~ic(al),
-’ik(al), a. (be)prisande; lof talande,
eu-logium, iat., -lo’djium, se eulogy, eulogize,
-djiz, va. prisa, hålla loftal öfver, eulogy,
-dji, s. (pl. -gies, -z) loftal; beröm; to
pass (pronounce) a ~ on, hålla ett loftal
öfver; bestow -gies upon, hålla loftal
öfver, högligen prisa, loforda.
eunuch, u’nuk. s. evnuck, kastrat. ~ate,
-àt, va. göra till kastrat. ~ism, -izm, s.
kastrats tillstånd,
eupepsia, upëp’siå, eupepsy, -pep’si, s. med.
god matsmältning, eupeptic, -’tik, a.
som har god matsmältning; lättsmält föda.
euphemism, frfëmizm, s. retor. evfemism,
mildrande uttryck. euphemistic(al),
-mist’ik(al), a. evfemistisk, mildrande,
förskönande uttryck, euphemize, -miz, vn.
o. va. uttrycka (sig) i evfemismer.
euphonic(al), üfon’ik(ål), a. välljudande,
euphonicon, -kon, s. ett slags pianino, se
euphonon. euphonious, -fo’nius, a. se föreg.
a. euphonism, -’-nizm, se euphony,
eupho-Ilium, -o’nium, s. ett bashorn af Sax’
system. euphonon, -’-non, s. mus. evfon (ett
slags pianino med orgelstämma). euphony, -’-ni,
s. välljud, välklang; vackert uttal,
euphorbia, Iat., ufo’rbia, s. bot. törelslägtet
(Euphorbia). ~Ce0US, -a’sjus, -I, -al, a.
i: note, h: do, o: nor, 4: not, à: tube, ü: tub, A: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: lias.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>