- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
476

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flying-fish ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flying-fish

F Talspråk. 476 P L&gfc apr&k.

fold

zool. flygfisk (Exocoetus volitans). ~ing
-gout, s. flyggikt. ^ing-jib, s. sjö. jagare.
~ing-level, S. ingeniör, flyktigt utkast.
~ing-light, a. sjö. för lätt (lastad). ~ing
-party, s. mn. flygande kår. ^ing-pinion, s.

urm. se fly. ~ing-sails, s.pl. sjö. segel som
ej hafva brassar och boliner, toppsegel.
~ing-sheet, s. sjö. rumskot,flygande skot;
se vid. broadsheet. ~ing-Shot, s. skott på
ngt i flygten, flygtskytte; skytt som
skjuter ngt (fågel) i flygten, ^ing-squirrel,
s. zool. flygande ekorre (Pteromys
volu-cella). ^ing-Stag, s. zool. ekoxe (Lucanus
cervus). ^ing-stationer, s. 8i. (tidnings-,

flygskrifts- etc.)kolportÖr. ^ing-wheel, m. fi.
sms., se motsv. under fly.

foal, fAl, s. fåle, föl; vn. föla; a mare with
f, ett drägtigt sto. ~f00t, se colt’s-foot.
foam, fAm, s. skum, fradga; vn. skumma,
fradga; the sea icas all in a hafvet
var betäckt af skum; ~ with rage,
skumma af raseri; he fed at the mouth,
fradgan stod honom om munnen. ~ing, -ing,
prt.; a.; s. fradgande, skummande; at a
f speed, med en brusande fart, i
forsande fart. ~y, -i, a. betäckt af skum,
fradgande.

fob, f6b, 1. ad. hand. eg. telegr. (förk. af free 011
board) (att levereras, säljas) fritt om bord.

fob, fob, 2. s. urflcka, liten ficka, »byxsäck»,
fob, fAb, 3. va. slå, smälla tillf; lura,
bedraga; s. klapp, lätt slag †; knep,
skälmstycke; ~ off, listigt undvika, »smita
undan», undanskjuta.
fOCal, fo’kal, a. fys. liggande i
brännpunkten; brännpunkts-, fok&l-(distance); f
point, brännpunkt. ~ize, -lz, va.
koncentrera i en fokus, samla i en
brännpunkt.

focile, fo’sil, s. anat, arm-, benpipa; greater

f, se ulna; lesser se radius.
foCUS, iat. fokus, s. (pl. ~es, -èz, o. -ci, -si)
opt. geom. fokus, brännpunkt; va. (: to bring
to a ~) se focalize.
fodder †, féd’ ur, 1. s. förr en viss b är gs vigt

för bly etc. (varierande: 19 1 j2~—24 centner),
fodder, fod’ur, 2. s. (tort) foder, hö; va.
fodra, gifva foder; ^ a leak, sjö.
tillstoppa en läcka genom ett segel ei. d.
utombords. ~er, -ur, s. kreaturs-fodrare.
foe, fo, s. fiende (äfv. mii.), motståndare,
(hätsk) ovän, förföljare. ~-like, a.
fiendtlig. ~man, s. fiende, motståndare i krig,

i fejd.

foetal, foeticide, foetus, fætor, se fet...

fog †, fog, 1. vn. se pettifog.
fog, fog, 2. s. prov. åkerbr, efterskörd af gräs,
se vid .foggage; va. fodra boskap med fog;
afbeta efterskörden på en äng.

fog, fAg, 3. s. (tjock) dimma, tjocka, mist;
töcken äfv.: damsky, röksky; biid. dunkel,
villrådighet, tvekan; va. inhölja i dimma,
omtöckna äfv. bild., förmörka, ^bank, s.
sjö. mistbank, »vägg» af tjocka som på afstånd
ser ut som land. f bell, sjö. mistklocka
på en boj vid ett skär el. d. för att varna seglare.

~-horn, s. sjö. misthorn. ~-ring, s.
mist-bank som kretsformigt omsluter på alla
sidor. ~-Signal, s. mistsignal, äfv. järnv.,
jfr detonating signal, ^-whistle, s.
ång-hvissla på ångbåt ss. mistsignal.

fogey, fogie, fogy, fo’gi, s. >i. (oftast old

inskränkt (konservativ) gubbe,
»gubb-stut», »gammal stofil»; is. Am.
stockkonservativ människa, perukstock.
ism, -izm, s. stockkonservatism,
peruk-stockaktighet; »stofilism».

foggage, fog’Adj, fogge, fog, 5. (groft, sämre)

gräs som får kvarstå till vintern,
fogginess, fAg’ines, s. töcknighet, tjocka,
jfr föij. foggy, -gi, a. töcknig, dimmig,
tjock om luften; wid. omtöcknad, dum.
fogle, fAgl, s. si. kulört (silkes)näsduk.

foH, fO, interj. fy!

foible, foj’bl, 5. (liten, ursäktlig) svaghet i

karaktären, JSVag sida»,
foil, fojl, 1. S. fäktvärja med knapp på spetsen,
florett.

foil, fojl, 2. s. folium: metallblad, tunt
uthamrad metall (tenn etc.), botten, underlag
för en juvel, en spegel; bild. folie; byg. flik af
ett klöfverblad (jfr quatrefoil, trefoil
etc.) mellan två »näsor» (jfr feathering).
~-StOne, s. falsk juvel. ~-tin, s. stanniol.
~-tree, S. bot. gullregn (Cytisus
laburnum). ~ed, -d, a. folierad; byg. prydd
med »näsor», med klöfverblad,
foil, fojl, 3. va. förtrampa; besegra,
till-bakakasta; omintetgöra, gäcka försök;
göra slö †; s. felslående, misslyckande;
spår (fjät) af förföljdt vildt. ~er, -ur, s.
besegrare, en som gäckar motståndares
ansträngningar. ~ing, -ing, (\.) prt.; s.
jagt. rådjurs spår (fjät) i gräs.
foiling, foj’ling, (2.) s. se foil, 2, s. byg.
foin †, fojn, va. stöta, sticka med stickvapen; S.

(1.) värj-, spjut-stöt; (2.) hermelin(sskinn).
foist, fojst, 1. va. insmugla, falskligen
inflicka, understicka, insmyga (äfv. ~ in;
into, i); s. † snabbseglande fartyg;
bedrägeri; se vid. fp.r; f one’s self upon,
truga sig på...; ~ something upon a
person, lura, »pracka* ngt (värdelöst ei. oäkta)
på ngn. ~er, -ur, s. insmuglare, jfr föreg.
va.; P ficktjuf.
foist, fojst, 2. vn. stinka. ~y, -i, se fusty.
fold, fAld, 1. s. fåll, veck; uppslag på röck,
väst etc.; fals; omslag; dörrflygel, jfr fol-

å: fate, å: far, å: fall, å: fat, k: fast, è: mete, è: met, è: her, i: fine 1: fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0482.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free