- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
477

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fold ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fillet-card

>|< Mindre brukligt. 477 † Föråldradt.

find

ding-door’, omfamning; va. lägga ihop.
vika ihop, dubbelvika; sluta i sina armar;
falsa; inveckla, invika (in, i); vn. låta
vika sig, kunna hopvikas; sluta ihop om
dörrar; a. o. ad. i sms. -fald(t), -faldig(t)
(t. ex. four-n», many-—); — the arms,
lägga armarna i kors : — the sails, sjö. »duka
upp» seglen för att, beslå dem; — down, lägga
hop; slå in; — in, insvepa; — up, lägga
tillhopa; falsa. —net, s. slagnät för fåglar,
fold,föld, 2. 5. fàr-fålla; fårhjord; va. fålla fär.
instänga i fålla. —-yard, s. kringstängd
gård för kreatur, —age, -adj, s. rätt att
fålla får. —er, -ur, (1.) s. fårfållare.
folder, fo’ldur, (2.) s. vikare, veckare,
fal-sare; falsben, -knif; falsmaskin; pl.
dub-bellorgnett.
folding, fo’lding, l. prt.; s. vikning; fals-

ning; boktr, falsslagning (fel vid tryckning);
veck, fåll; uppslag på röck etc. ; a. i sms.
som kan vikas, att fälla ihop, fäll-; fals
(-nings)-. —-bed(-Stead), s.
fällsäng,tältsäng. —-board, s. falsbräde, —-bone, s.
falsben. —-chair, s. fälistol. —-door, s.
flygeldörr, pl. döbattanger. —-floor, s.
spåntadt golf. —-hat, s. cylinderhatt
som kan tryckas ihop (chapeau claque),
—-net, s. se fold net. —-SCale, s.
(fick)tum-stock att vika ihop. —-SCreen, S. »spansk»

(afdelnings)skärm. —-shutters, s.pl.
fön-ster(innan)luckor som fällas ihop. —
-sight, 5. fäll sigte, klaffsigte på gevär. —
-Stick, s. falsben. —-StOOl, s. tältstol. —
-table, s. bord med klaff, fällbord,
folding, folding, 2. prt.; s. fårs fållande,

hållande i fålla.
foldleSS, fo’ldles, a. utan veck.
foliaceous, folla’sjus, a. bot. bladlik; bladig
(spike)-, sammansatt af tunna skifvor, i*,
min. bladig, lamellär.
foliage, fÖ’llàdj, S. löfverk, äfv. byg. ss.
ornament; va. förse, pryda med löfverk. —
-arch, s. byg. (fönster)båge med rosverk,
jfr foiled o. foliation.
foliar, fè’liur, a. bot. blad-,
foliate, fo’liat, va. foliera speglar; uthamra
metall till tunna blad >j<; a. bot. bladig,
bladbärande (stalk etc.). —d, -èd, a.
bladbärande; försedd med bladlika utskott;
bestående af tunna blad, bladig, is. min.
lamellär ss. glimmer ; byg. got. om båge etc. prydd
med löfverk, rosverk, jfr foiled;
klöfver-bladsformig; —gold, bladguld; — silver,
bladsilfver. foliation, s. bot. bladbildning;
bladens knoppläge; metalls uthamring till
tunna blad; foliering afspeglar; min.
bla-dighet; byg. rosverk i gotik,
folio, fo’lio, s. folio (: pappersark viket e n gång;

äfv. : största bokformat) ; foliant (bok i folioformat) ;

hand. foliosida; äfv..- öppning, två
sammanhängande sidor i en räkenskapsbok; boktr,
paginering i en bok etc.; jur. (blad
innehållande) ett visst antal skrifna ord; a.
folio-, i folio (: in —); va. boktr, paginera.
—le, -1, s. bot. småblad. —Se, -s, a. bot.
bladbärande, bladbeklädd, bladrik.
—-sity, -os’iti, s. en foiiants digerhet,
vidlyftighet. —US, -lius, a. bladlik, tunn som
ett blad; se vid. —se.
folk, fök, s. folk, oftast kollekt.: människor(na),
jfr ex.; pl. (—S,’-z ei. oböjdr.) folk, människor,
personer ofta medbestämningsord, jfr ex.; särsk. Am.

j ens närmaste, ens omgifning, grannar;

! they are a feeble —. de äro ett svagt
slägte; — say, folket säger: människorna
säga; a class of —, en klass (af)
människor; gentle — s, fint folk, förnäma; little
—s, småfolk, barn; my —s, mina
anhöriga, min familj; äfv. mina grannar,
vänner; the old — s, de gamla (ofta: far och
mor), —land †, s. Eng. feod. lag. allmän
jord, allmänning, —-life, s. folklif.
—-lore, s. folksaga(n), -sagor kollekt.,
folksägner. — mote †, s. bland anglosaxerna
alls-härjarting, folkting, —-tale, s. folksaga,
follicle, fol’ilcl, s. bot. fröhylsa; bot.
luftblåsa; anat. liten säck ei. kavitet,
körtel-blåsa. follicular, -lik’ulur, a. lik hylsor,
blåsor; bestående af blåsor etc.
follicula-ted, -lik’ulated, a. försedd med blåsor etc.
folliCUloUS, -lik’ulus, a. full af blåsor etc.
follow, fol’o, va. följa, gå etc. bakom, efter;

I ledsaga, medfölja; sätta efter, förfölja;

i följa på (: efter i tidén), vara en följd af;

I följa med ögonen, med uppfattningen, i sitt
handlande (dictates), efterfölja äfv. ngn ss.
föredöme; vara lärjunge ei. anhängare af, äfv.:
bekänna sig till en troslära; utöfva ett yrke;
vn. följa i alla bet., jfr Va., särsk. följa (gå,
komma etc.) (bak)efter; vara en följd
(from, af); — other men’s business, lägga
sig i andras angelägenheter; — the hounds,
jaga (särsk. jfr hunt), vara jägare; — the
läto, studera lagfarenhet; klaga inför
rätta; — the multitude, följa med
mängden, »följa strömmen»; — suit, kortsp.
bekänna färg; biid. följa exemplet; bloio
—ed word, grälet öfvergick till slagsmål,
(man) öfvergick till handgripligheter, ei.
(han) beledsagade sina ord med ett slag;
do you — me, äfv. kan ni fatta min
mening, kan ni följa med min tankegång;
as —5, som följer; hence it — s, häraf
följer; (if it is so) it — s that, (om så är),
blir däraf en följd, att..; that will be
clear by what —s, det framgår af det
följande; it will be —ed by serious
consequences, det torde medföra allvarsamma

<*>: note, o: do, 6: nor, 6: not, à: tube, å: tub, à: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: lias.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free