- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
480

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - footing ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flurried

F Talspråk. 480 P Lågt språk.

fluxatio»

vara i samma ställning som, vara jämgod
med; on a ~ of equality with, på jämlik
fot med; on the ~ of a lord, på stor fot;
on the old »på gamla foten», i samma
ställning som förut. -i, a. med
bottensats, tjock, grumlig åt botten; simpel,
lumpen, tarflig,
fop, fop, s. fåfäng narr, sprätthök. flitig,
-ling, s. småsprätt, glop, snushane.
pery, -uri, s. en sprätts narraktighet,
fåfänglighet, tillgjordhet; prål. ~pish,
-!sj, a. narraktig, sprättig, fåfänglig,
affekterad, prålig. ^pishness, -lsjnès, .9.
sprättaktighet, narraktig fåfänga, jfr föreg,
for, for, prep. för (för ngns räkning, i ngns intresse,
till ngns nytta el. skada; på ngns sida, till försvar
för), föl* . . . skull (äfv. uttr. bevekelsegrund,
anledning, orsak, särsk. hindrande omständighet); (med
anledning, i följd) af särsk. glädje, sorg etc.,
gråta Öfver; (uttr. syfte, sträfvan, tendens, fallenhet
[i förbind, med ett subs., jfr ex.]) för, föl* att
komma åt, för att vinna, för att få (jfr
come, go, etc.); räcka sig, söka, fråga etc. efter,
bedja, kämpa, underhandla etc. om, lända, tjäna (äfv.
uttr. destination : afresa, begifva sig etc.) till; utbyta
mot; för ett pris, lön, i allm. en ekvivalent; en
ställföreträdare: i stället för; för att vara (i
dubbel bet., jfr ex.); erkänna, känna såsom; med

hänsyn till, i afseende på, i fråga om
(: »när det gäller»...), beträffande (jfr as
~ under as); för (: i förhållande, proportion till,
jfr under age); (till trots) för, oaktadt (jfr
ned. ~ ali); föl* en kommande tid, på en tid;
Under en tid [Anm. ~ uttr. utsträckning i
tiden, t. ex. tO Stay ~ a year, el. i rummet,
t. ex. ~ many miles (around), öfversattes ofta
ej i SV.]; ad. för (i uttr. sådana som: ~ and
against, för och mot, pro et contra); konj.
ty; ~ all his cunning, trots all (sin) hans
slughet; ~ all their •-ing, it was no good,
alt hvad de (gjorde) (alt deras...) tjänade
till ingenting; he might as well have
ßung his money into the sea, ~ all the
joy he got out of it, han hade lika gärna
kunnat kasta sina pengar i sjön, mer
glädje hade han icke af dem; ~ all that,
med alt detta, det oaktadt; icke förty;
lika väl, i alla fall; "v as much as, se under
m.; ~ the first time ~ years, för första
gången på åratal; ~ shame! fy! ~ that,
hvad det beträffar; därtill (i uttr. sådana
som: T have too much to do ~ that);’ ~ to
framför infin. † el. P, föl* att; äfv. att (: endast
to); ~ what ? till hvad ändamål, hvartill,
hvarför? ivhat remains, hvad det
öfriga anbelangar; ~ me to leave London,
and ~ where! (huru skulle det gå med
mig om jag skulle...) 3kulle jag lemna
L., och hvart skulle jag då taga vägen!

alas <x/ the comparison, ack, hvilken
jämförelse! just en skön jämförelse!
I ou one, jag för min del; now ~ them!
nu till dem, nu må de komma, fram nu
med dem! to be vara för i aiiabet.:
hålla med, tjäna, befordra, försvara;
bestämma sig för, välja, uttala sig för,
rösta för; it is not ~ me to..., det
tillkommer (höfves) icke mig att...; there’s
...for you, äfv. där har ni en riktig...,
där har ni... så att det förslår; what are
you hvad röstar ni for att vi skola göra?
there was nothing ~ it but (to), det var
ingen annan råd än (att...); were it not
(ei. if it to ere not) ~ (you), vore det ej
för (er) skull; hade (ni) ej varit (jfr but ~
under b.)-, to have ... hafva ... till... ei.
som...; få till (särsk. breakfast, dinner
o. d.); få för ett pris; one may have it (el.
it might be had, it is to be had etc.) ~ the

––ing (jfr asking, talcing etc.), det kan

man få bara man..., det kostar icke mera
än att...; all ~ nothing, alt för intet; alt
förgäfves! every man ~ himselj’, låt hvar
och en sköta sig själf; eye ~ eye, tooth
~ tooth, öga för öga, tand för tar.d; a
genius (talent, turn etc.) ~ (art,),
(utomordentlig) begåfning för (konsten);
inclination ~ below, lutning nedåt; a
gentleman ~ you (en betjänt anmäler), (det är) en
herre som söker er; he is not a great
fellow ~ talk, tala är icke hans starka
sida; line ~ line, word ~ word, återgifva,
öfversatta rad för rad, ord för ord; that’s
the man ~ me (ei. you), det är rätte
mannen, det är den man jag (ni) behöfver;
it was nothing more than civil ~ him to
(do so), det var ej mer än hvad
höflighe-ten fordrade, att han...;
good~you,nyttigt för dig; bra gjordt (för att vara) af
dig; to act (judge, think etc.) ~ one’s self,
handla (döma etc.) själf, själfständigt, på
egen hand (eg. för egen räkning); get you
gone ~ a simpleton! F (gå så långt vägen
räcker, din) dumskalle! he longed (waited
etc.) ~ it to be over the day to break),
han längtade efter att det vore väl
öf-verståndet (att dagen skulle gry); look
~ yourself, se själf (efter)! you may (do
it) ~ me, (du må) gärna (göra det) för
mig; I must say that ~ him, det får jag
säga till hans försvar (ei. berömmelse);
I stopped ~ him to overtake me, jag
stannade så att han skulle hinna fatt mig;
truths are not the better, nor the worse,
~ their obviousness or difficulty, ...
därför att (beroende på om) de äro tydliga
eller svåra (att inse); she runs loell ~ a
girl, hon springer bra för att vara flicka;

k: fate, A: far, å: fall, a: fat, k: fast, è: mete, è: met, |: her, i; fine, 1; fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free