- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
482

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - force ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flurried

F Talspråk. 482 P Lågt språk.

fluxatio»

a war)-, påtvinga, jfr ofvan; ~ open, bryta
upp, spränga dörr, lås, etc.; ~ out, utpressa,
framtvinga; ~ a ship over a bank, arbeta
med segel etc. ett fartyg öfver en bank. ~
-pump, se forcing-pump. ~d, -t, pp.
upp-drifven i drifhns etc.; a. tvungen glädje,
skratt; konstlad, onaturlig, sökt; ~ conceits,
öfverspända idéer; ~ loan, tvångslån;
~ march, mil. forcerad marsch; ~ style,
konstlad, sökt stil. ~dneSS >)<, -ednës, s.
egenskap att vara forcerad, tvungen etc.;
sökthet, onaturlighet, det sökta (of i).
~ful, -ful, a. stark, kraftig (äfv. expression
o. d.); våldsam. ~leSS, -lès, a. kraftlös;
vanmäktig; ogiltig.

forceps, iat., fo’ rseps, S. urmakares, dentists etc.
(finare) tång; kir. förlossningstång.

forcer, fo’rsur, s. (be)tvingare; stämpel,

kolf i tryckpump el. spruta; liten handpump.

forcible, fo’rsibl, a. aum. o. bild. stark, kraftig,
eftertrycklig, verksam; som gör verkan;
uttrycksfull; öfvertygande tal, ord;
våldsam : användande våld, ei. skeende med
våld (entry, possession). ~neSS, -nes, s.
kraftighet, kraft, eftertrycklighet; tvång;
våldsamhet.

forcing, fo’rsing, prt. af force; s.
(betvingande; våld; växters drifvande. —house,
s. drifhus. —frame, —pit, s. drifbänk.
—pump, s. tryckpump. —valve, s. ångm.
utloppsventil.

forcipal †, få’rsipal, a. tånglik, verkande
som en tång. forcipate(d) †, -pàt(ëd), a.
tångformig. forcipation, -pa’sjun, s.
nypande med (glödande) tänger (tortyr).

ford, förd, s. vad, vadställe; ström )fC; va.
öfvervada, genomvada. ^able, -abl, a.
vadbar, som kan öfvervadas; oj place,
vadställe.

fordo, fordo’, va. (jfr do) förgöra, fördärfva,
förstöra; utmatta.

fore, for, ad. framtill, före, förut; a.
föregående, framförvarande, främre,
tillhörande början af ngt, begynnelse-; s. sjö.
förtopp (fockmast), i sms. för-; ~ and aft,
i fartygets längdriktning, långskepps,
från fören till aktern; midskepps om
rodret; se vid. ned. sms.; to the oj, framme;

tillstädes; i behåll; färdig, till hands, i
beredskap, redo; i sigte, framträdande;
to be to the oj om person, äfv. (ännu) hafva
ngt att få (: to have to the oj), att vänta,
ei. »att säga» (befalla, betyda); to bring
to the framdraga; ådagalägga. [Anm. i.

Oj ingår ss. prefix i många sms., hvaraf här nedan
blott ett urval upptages, och betyder: för(e)- i
rummet (äfv. fram-), ei. tidén: på förhand, i
förväg, fördt; i sjötermer: tillhörande förmasten el.
framskeppet: föl*-. Anm. 2. I sms. med enstafviga

subst, ligger tonvigten i regeln på i hv. fall den
här ej utsättes; i verb o. adj. på senare delen.]

—and-aft, a. sträckande sig långskepps;
s. snedsegelsskonert (förk. t. ~ schooner)-,
oj sails, snedsegel, skonertsegel, ^arm,
(1.) s. anat. underarm; (2.) va. o. vn. (–’)
förut beväpna, rusta (sig) till försvar.
Oj bode, –’, va. förutsäga; ana vani. ngt
olyckligt. ^bodement, –’-, s. förebud;
spådom; ond aning. ~boder, s. förut
-sägare. ^boding, - -’ -, prt.; a.
förutseende, anande ondt; bådande olycka; s. se —
bodement. oj bodingly, –’–, ad. med
dystra aningar; olycksbådande, ^body, -’ - -,
s. sjö. förskepp. —bOW, s. främre
sadelbågen. —brace, s. Sjö. fockbrass. ~by †,
- ad. mycket nära. —Cabin, -’ –, s.
försalong på fartyg. ~Cast, –’, va. o. vn.
uppgöra plan för (ngt), uttänka (ngt);
förutse, på förhand beräkna, vidtaga åtgärder
mot (ngt); s. (-’-) på förhand uppgjord
plan; på förhand vidtagna åtgärder mot
ngt, ei. försigtighetsmått; förutseende,
försigtighet; ~ of the weather,
väderleksspådom, -utsigter. ~caster, –’-, s.
en som förutser, som på förhand
vidtager nödiga försigtighetsmått, etc., jrr föreg.
~castle, (vanl. F fo’ksl) S. sjö. back; å
handelsfartyg skans (bostad för besättningen).
^chosen, –’-, pp.; a. förut utvald. ^Cited,
a. ofvan anförd. ^/Close, –’, va.
utestänga, hindra; afstänga; utesluta; ~ a
mortgage (oriktigt uttr. i st. r. ~ a mortgager)
förklara en gäldenär förlustig
inlösningsrätten till intecknad egendom. ^Closure,
–’-, s. uteslutande, jfr föreg. —COUrt, s.
gårdsplan framför en byggnad, ^date,
va. antedatera. ^deck, s. sjö. fördäck.
~d0, so fordo. ~d00r, s. dörr, ingång på
framsidan af ett hus. —elder, s. se
ojfather. —end, s. framända, framdel.
~father, s. stamfader; en af
förfäderna. ~ fathers’-day, s. Am. årsdagen
af the Pilgrim fathers’ (de första
puritanska emigranternas) landstigning i

Amerika (d. 21 dec., gnm kronologiskt misstag
firad d. 22). ~fend, - -’, va. afvärja, hindra;
skydda, försvara, ^finger, s. pek-

finger. ~f00t, s. framfot; P tass, labb;
sjö. kri (främsta delen af kölen). ~front, s.
framsida, framdel, front, ^gather, se
forgather. ~g0, –’, va. (jfr go) föregå (is.
i prt. o. pp.); lemna, uppgifva, afstå från,
förneka sig. ~goer, –’-, s. en som
afstår från ngt; föregångare; stamfader,
^going, –’-, a. föregående, ^gone, –’,
pp.; a. föregången; framfaren;
förutfattad; a oj conclusion, ett på förhand
fattadt beslut; en på förhand (utan öf-

k: fate, A: far, å: fall, a: fat, k: fast, è: mete, è: met, |: her, i; fine, 1; fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0488.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free