- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
542

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - granitic ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

granitic

grasping

New-Hampshire, granitic(al), -’ik(al), a.
af granit, granit-. gratlitiforiTI, -’iform,
a. granitformig, granitoid, -ojd, a.
liknande granit, granitartad.
granivorous, graniv’orus, a. fröätande om

fåglar.

grannam, F gran’am, granny, skoti., -ni, s.

se grandam.
grant, grant, va. bevilja; förläna; gifva,
förunna; medgifva, inrymma; uppfylla,
»höra» en bön, begäran; s. beviljande;
förläning, gåfva; pari. anslag;
medgifvande, inrymmande; koncession (of, på
t. ex. a railway), oktroj; inmutning,
mutsedel (of minerals); jur. skriftligt
öfverlåtande; öfverlåtelse, det som
öf-verlåtes; ~ money towards, anslå
pengar till; ~ a request (petitions etc.),
vill-fara en begäran; ~ (imper.) ei. ~ed (part.
perf. eiiipt.), ei. fhig that ..., medgifvet
att ..., förutsatt att..., under antagande
af att ...; ~ it be so, antaget att så
förhåller sig, låt så vara; låt så vara!
medgifves (,.. men ...); fing this to be true,
antaget att detta vore sant; God ~ (it)!
Gud gifve det! ~ a case, om öfverdomstoi
bekräfta underrättens förfarande med
en anklagads person; to take formed,
förutsätta (befintligheten ei. verkligheten
af), anse för gifvet, taga för afgjord(t);
to make a ~ of (a thing to a person), göra
(ngn) en present (af ngt), förläna (ngn
ngt); medgifva (ngn ngt); that privilege
is in the ~ of the king, beviljandet
(öf-verlåtelsen) af detta privilegium ligger
i konungens hand. ^able, -abl, a. som
kan beviljas, förlänas ei. antagas, jfr ofvan.
~ee, -è’, s. jur. en som får en förläning
ei. öfverlåtelse; koncessionsinnehafvare.
~er, -ur, s. en som beviljar, förlänar ei.
medgifver etc. ngt. ~0r, -år, -o’r, s. jur.
öfverlåtare.
granular, gran’ulur, a. (små)kornig;
grynig. ojy, -li, ad. i små korn. ~y, -i, a.
se föreg. a. granulate, -låt, va.
söndersmula i små korn, granulera, korna; göra
knottrig på ytan; vn. korna sig; a. (äfv.
-d, -ëd) kornig; knottrig, småskroflig.
granulation, -la’sjun, s. söndersmulning
i korn; körning, metallers granulering;
kornighet, knottrighet; med. granulation
af sår. granule, -nül, s. litet korn; bot.
pollenkorn; spor. granulous, -lus, a. full
af små korn, småkornig, grynig,
grape, gràp, S. vindrufva; ett vinbär af
vinrankan; art. drufva; se vid. fshot; pl.veter. mugg

(skabbartad utväxt). ~-flower, ^-hyacinth, 5.
bot. mörkblå pärlhyacint (Muscari
race-mosum). ~-shot, s. mii. drufhagel, skrå,

kartescher. ~StOne, s. vindrufskärna.
~-SUgar, s. drufsocker. ~-vine, s. Am.

vinranka. ~-W0rt, s. bot. paddört (Actæa).
~leSS, -lës, a. utan vindrufvor;
saknande drufsmak, fadd. ~ry, -uri, s.
vinkast.

graphic, ~al, gråfik(ål), a. ritnings- el.
skrifnings-; uttryckt genom skriftecken
ei. genom tecknade linier, grafisk;
liknande skrift; noga beskrifvande, tydlig,
liflig, väl framstäld om skrift el. teckning; ~
gold, ~ ore, ~ tellurium, min. sylvanit,
skrift-tellur (guld, tellur o. silfver); ~
granite, min. skriftgranit hvari kvarts och fältspat
ligga om hvarann bildande likasom hebreiska
bokstäfver; the ~ method, grafiska metoden
(föränderliga storheters framställning medelst brutna
linier). ~ally, -ali, ad. (framställa) grafiskt,
graphite, grafit, s. min. grafit, blyerts. ~
-pencil, S. grafitspets för elektriskt ljus. gra-

phitic, -fit’ik, a. grafit-. graphitoid(al),

-fitojd (-ojd’al), a. grafitartad, liknande
blyerts.

grapholite, gråfolit, s. min. tafvelskiffer.
graphometer, gråfom’ëtur, s. landtm.
erraa-skifva.

grapline, gråp lin, grapling, -ling, grapnel,

-nël, s. sjö. dragg; änterdragg; bjg.
sten-lås, stenklor.
grapple, grap’l, va. haka i, hugga tag i;
sammanhaka; byg. förankra mur; hålla
fast (med hake); WI. (med with) hugga tag (i)
äfv.: brottas, kämpa (med); bild. allvarsamt
taga ihop med, undersöka (a question);
s. grepp; (lif)tag; handgemäng;
kniptång; sjö. änterhake.
grappling, grap’ling, prt. af föreg.; s.
fasthakande; fasthållande, hophållande ss.
med hakar. ~-hook, ~-iron, s. (ofta i pl.)
änterhake, änterdragg; pl. sjö. si. fingrar,
grapy, gra’pi, a. druflik; foul-(clust er,
klase).

grasp, grasp, va. fatta tag i, gripa (uti);
bemäktiga sig; hålla fast, hålla om med
handen ei. armarna, hålla i; taga tag om,
omfamna i brottning; biid. omfatta; begripa;
vn. taga (lif)tag †; (med at) gripa efter,
fika efter, försöka gripa, fatta äfv. bild.,
eftertrakta; s. grepp; tag; liftag
(^brottning; så mycket man kan taga om :
handfull, armfång; wid. ngns »klor», »våld» (in,
within one’s ~); välde (of, öfver, t. ex. the
subject, ämnet, stoffet); förmåga att
gripa, att bemäktiga sig, (: ~ of intellect)
fattningsgåfva; si. »kläm» (energi);
beyond one’s ~ F, utöfver ngns förmåga.
~able, -abl, a. som kan gripas (om). ~er,
-ur, s. en som griper etc.; sniken
människa. ^ing, -ing, prt. gripande etc.; a. fiken,

fate, å: far, å: fal], å: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: ber, 1: fine i: fin, | fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0548.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free