- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
590

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herb ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hessian-fly

F Talspråk. 590 P Lågt språk.

hibernaculum

herb, herb, (erb), 5. ört; pl. grönsaker. f
-bennet, 5. namn på flere växter, jfr avens
o. hemlock; äfv. Valeriana officinalis. ~
-christopher, s. se bane-berry. ^-gerard,

5. se goutweed) äfv. Osmnnda regalis o.
Pulicaria dysenterica. ~-graCe, se herb
of grace under g. ^-impious, s. en art
ullört (Filago germanica). ~-pariS, s.
ormbär, trollbär (Paris quadrifolia). ~
-peter, s. gullvifva (Primula veris). ~
-robert, s. stinknäfva (Geranium
Bober-tianum). ~-trinity, s. styfmorsblomma
(Yiola tricolor), ^-truelove, se fparis.
^-twopence, s. penningört (Lysimachia
Nummularia). ~-W0man, s.
grönsaks-månglerska. ^aceOUS, -a’sjus, a.
ört-artad; ört-; (orätt) se herbivorous %; ~
stern, bot. stjälk. ~age, -adj, s. örter
kollekt.; de örtartade delarna af en växt: blad
och. stjälk; bete; jur. rättighet till bete
på allmänning ei. annans mark. ~al, -ål,
a. Ört-; S. flora; Örtbok i praktiskt syfte;
herbarium, ^alism, -ålizm, s.
växtkän-nedom. ~alist, -ålist, s. praktisk
botanist; en som samlar, ordnar etc.
herba-rier; en som handlar med
medicinalväxter. ~arium, -a’rium. s. (pl. äfv. lat.,
-ria, -riå) herbarium; bok med papper
till växters förvaring. ~arize, -åriz, se
»uorize. ~ary, -åri, s. örtagård. ~elet,
-ëlët, 5. liten ört. ~eSCent, -es’ent, a.
örtartad, örtlik. ~icamiV0r0US,
-lkår-niv’orus, a. både växt- och djurätande.
~iferOUS, -lf’urus, a. frambringande
örter. ~ist, -1st, se realist. ~ivora, lat.,
-iv’–6r’à,s.pl. växtätande djur. ~ivore, -ivor,
s. växtätande djur. ~iv0r0llS, -iv’orus,
a. gräsätande, växtätande. ~ less, -lës,
a. utan (beklädnad af) örter, torr, kal.
~let, -lët, se »^elet. ~0rist, -6rist, se
falist. "worization, -oriza’sjun, s.
örtinsamling, botanisk exkursion; aftryck
af fossila växter i omgifvande sten,
jfr arborisation. ~0rize, -oriz, vn.
insamla örter i botaniskt syfte, botanisera; va.
(jfr föreg. S.) om mineralier afbilda, efterbilda
cl. aftrycka fossila växter. ~0se, -Ås, ~0US,
-us, a. rik på örter. ~y>|<, -1, a. örtartad;
ört-: örtrik.
herculean, hurku’lëån, a. herkulisk, väldig.
Hercules, gr-, he’rklllez, S. (pr.) myt. astron,
o. biid. Herkules; mek. ett slags hejare,
herd, hèrd, S. (I.) hjord af större djur: hop,
skock (föraktl. om människor); (2.) (nästan endast
i sms., t. ex. cow-f) herde; vn. lefva
tillsamman i hjordar; skocka sig
tillsamman; hålla till, lefva (tillsammans med)
(med among, ei. with)) va. samla till en
hjord, skocka i hop; the common <%/, »den

stora hopen». ~man, se fsman.
-grass, s. timotej m. a. fodergräs. ~sman,
s. boskapsherde, val lare. ~S-W0man, s.
vallflicka, vallhjon. ~er >j<, -ur, s. se
-sman. ~eSS >j<, -ës, s. herdinna,
here, hér, ad. här; hit; här på jorden,
i detta lifvet; »nu», härvidlag; ’v
and there, här och där, hit och dit;
~ you are, se här, »var så god», här

har ni (när man öfverlemnar el.
tillhandahåller ngt åt ngn); ~ goes, här går det;
så kör då! (for ~ is ei. ~ goes), ofta en
skål (för); a pleasant journey, jag
dricker för en lycklig resa; to you!
din skål! my hand! se här, min hand
på saken! come kom hit! about f r, se
~about, ^about(s), ad. häromkring, här
på trakten. ~after, ad. härefter,

framdeles; s. (med obest. artikeln) ett
tillkommande, tillkommande tillstånd.
at, - ad. härvid, häröfver. ~by, - -’,
ad. härigenom, härmed; hand. härjämte;
här bredvid. ~in,–’, ad. häri. ^inafter,
–-’-, ad. jur. här nedan. ~int0, –’-, –-’,
ad. härin, in i denna sak. ~of, -of’, ad.
häraf. ~0n, - ad. härpå. ~0Ut †, - -’,
ad. ut härifrån; härutaf. ~t0, –’,ad.
härtill. ~tofore, —’, ad. tillförene, förr;

hittills. ~UntO,–-’, ad. härtill; hittills.

~Upon,–-’, ad. härpå. ~with, -with’,

ad. härmed,
hereditable % hërëd’itåbl, a. ärftlig,
hereditament, hërëdifåmènt, s. jur. arfgods,
egendom (fast ei. lös) som kan gå i arf.
hereditarily, hërèd’iturili, ad. ärftligt,
genom arf. hereditary, -ituri, a. som har
ärfts; arf-, fäderne-gods; ärftlig; ~
transmission, se följ. heredity, -it!, 5. fysiol,
ärftlighet, nedärfvande (öfverflyttande af
karakteristiska egenskaper el. kännetecken från föräldrar
till afkomma).

here’s, hèrz, se under here.
heremitical, hèrèm!t’ikål, a. eremitisk.
heresiarch, here’siark, s. ärkekättare,
anstiftare af kätteri, grundare af en
(kät-tersk) sekt. ~y, -1, 5. ärkekätteri.
heresy, her’esi, s. kätteri; irrlära,
heretic, hër’ètik, s. kättare. ~al, - -’-ål,

a. kättersk, irrlärig.
heriot, hër’iot, s. jur. skatt (af vapen †, ei.
bästa kreatur) som vid (vasalls † ei.)
ar-rendators död gifves åt (länsherrn † ei.)
godsegaren. ~able, -abl, a. underkastad
att betala heriot.
herisson, fr., hër’isån, s. fort. spansk
ryttare, bom besatt med hvassa piggar,
heritable, hër’itåbl, a. arfsberättigad )j<;
Skoti. ärftlig, heritage, -tàdj,s. arfvedel;
arfgods; bibi. Guds (arf-)folk. heritor,

à: fate, å: far, a: fall, å: fat, å: f.ist, i: mete, è: met, à: her, 1: fine, 1: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0596.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free