- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
667

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - intensive ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

intereutaneous

)|C Mindre brukligt. 667 † Föråldradt.

interesting

intensive, -iv, a. som kan spännas,
stegras, ökas i grad; spänd, ansträngd;
intensiv (jfr intense)†; gram. förstärkande
(particle, prefix) ei. af förstärkt betydelse om
en afledningsform; S. ngt förstärkande, is.
gram. förstärkande prefix, ei. ordform
uttryckande en förstärkning af stamordets
betydelse, särsk. intensivt verb.

Intent, intent’, a. spändt uppmärksam äfv.

om blick o. d., med hela sin uppmärksamhet riktad

(om, to){(, på :) ifrigt upptagen af,
eg-nande ali sin sträfvan åt, traktande
efter, ifrig i (»pickhågad» på, »mest
lifvad för»); s. syfte, afsigt, uppsåt; to be
~ upon, ifrigt söka, eftersträfva; vara
ifrigt upptagen af, egna hela sin
uppmärksamhet (sträfvan, diktan och
trak-tan) åt; to all and purposes, i alla
afseenden, faktiskt; till full kraft och
verkan, helt och hållet; på fullt allvar; to
the ~ that, på det att; with an ~ to
(in fm.), with the ~ of .. .-ing, med afsigt
att; with an ~ to defraud, i afsigt att
bedraga. ~ion, -ten’sjun, s. spänning †;
(spänd) uppmärksamhet; m.
uppmärksamhetens riktande på ngt, uppfattande
af ett föremål; syfte, afsigt, föresats,
uppsåt (tO o. infin. el. of med part., att;
that..., att); syftemål; first fii.
föreställning, bild; to heal by the first kir.
om sår läkas utan varbildning; second
fil. begrepp; to heal by the second kir.
om sår läkas efter föregången
varbildning; my ~ is to ..., min afsigt är att,
jag ämnar ...; what his are, äfv. hvad
han bär i skölden; to have to, hafva
för afsigt att, hafva i sinnet att; with
an ~ to, with the ~ of, i afsigt att, med
en tanke på att; with the best i
bästa afsigt, i all (full, uppriktig)
välmening; hell is paved with good ordspr.
vägen till helvetet är belagd med goda
föresatser, ^ional, -ten’sjunal, a.
afsigtlig, uppsåtlig. "Jonality †, -tënsjunal’iti,
s. afsigtlighet, uppsåtlighet. ^ionally,
-ten’sjunali, ad. med (full) afsigt,
uppsåtligt (»med flit»); till uppsåtet. ~ion-

ed, -tënsjund, a. i sms. med så el. så
beskaffad^) afsigt(er), -sinnad (t. ex.
well-rvälmenande); the bestden mest
välmenande. ~ive †, -iv, a. se attentive. ~ly,
-li, ad. med spänd uppmärksamhet,
ihärdigt, oaflåtligt, ifrigt. ~neSS, -nes, s.
spänd uppmärksamhet (on, på), flit,
ifver.

inter, inte’r, 1. va. nedlägga i jorden †;
jorda, begrafva.

inter, lat., m’tur, 2. latinslct prefix emellan

(utm. äfv. ömsesidigiiet : sinsemellan), ibland.

(Anm. ~ ingår i många naturv., anat. etc.
termer särsk. i adj. o. utmärker då läge (vidfästning
etc.) emellan (näml. mellan föremål betecknade af
det subst, som närmast ligger till grund för den
ad-jektiviska delen af ordet), jfr inter articular.
Som antalet af sådana ord (is. sådana adj.) är
obegränsadt, och som framförsättningen af i allmht
ej inverkar på uttalet af det därmed sammansatta
flerstafviga engelska ordet, upptages här nedan blott
ett fåtal af antydda art.)

interact, in’turakt, s. mellanakt äfv. bild.;
mellanspel, kort teaterstycke speladt
mellan tvänne akter af ett större; va. o.
vn. utöfva växelverkan på (hvarann).
~ion, -ak’sjun, s. mellanhandling;
växelverkan.

interadditive, inturad’itiv, a. inskjuten

emellan; s. ngt inskjutet (parentes),
interagency, inturà’djënsi, s. ett gemensamt
ombuds förmedlande verksamhet,
inter-agent, -djënt, s. agent som bedrifver
underhandling mellan tvänne parter,
gemensamt ombud ss. mellanlöpare.
interamnian inturam’nian, a. belägen

mellan två floder,
interarticular, inturartik’ulur, a. anat.
belägen mellan två ledgångar,
interbreed, inturbre’d, va. O. vn. fortplanta
(rasen) genom mer ei. mindre beslägtade
individer; kroasera (rasen); kroaseras.
^ing, -ing, prt.; s. fortplantning af en ras
mellan individer, närmare (close ei.
fjärmare (jfr cross-breed) beslägtade.
intercalar(y), intè’rkaiur(i), a. is. i tidräkning
inskjuten; ~ day, skottdag; med.
feberfri dag i intermittent feber.

intercalate, inte’rkalat, va. tidr. inskjuta

skottdag el. d., (geol.) lager. ~d, -ëd, pp.
inskjuten. intercalation, -la’sjun, s. (jfr föreg.)
inskjutande, insättande emellan; ngt
inskjutet.

intercede, inturse’d, vn. mellankomma,
träda emellan numera blott bild. : medla, mäkla
(betiueen, mellan); lägga sig ut, fälla
förbön, tala godt (for, för; with, hos). ~nt
>j<, -ënt, a. mellankommande; medlande.

-ur, s. medlare, mäklare,
förespråkare. interceding, -ing, prt.; s. se
intercession.

intercept, intursëpt’, va. uppsnappa på vägen,
bref etc.; hindra, uppehålla (på vägen);
afbryta, hämma en rörelse; afstänga
(förbindelsen med), utestänga; afskära
förbindelse, reträtten; (af)spärra väg >J<; mat.
innesluta, afskära del af en rät linie med en
kroklinie; S. mat. afskuret stycke af en rät linie,
jfr föreg. ~er, -ur, s. en som
uppsnappar etc. ~ing, -ing, prt.; s. se föij. ~ion,

-p’sjun, s. uppsnappande; hindrande,

6: note, 6: do, è: nor, 6: not, i: tube, &: tub, à: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free