- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
668

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interception ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

interoeption

F Talspråk. 668 P Lågt språk.

intercurrent

hämmande, afbrytande; spärrande;
afskärande.

intercession, intursësj’un, s. mellankomst,
trädande emellan, bemedling; förbön
(for, för; with, hos),
intercessor, inturses’ur. s. medlare, (freds-)
mäklare; förespråkare, böneman, en som
inlägger förbön (»ett godt ord») för ngn
(with, hos); kyrki. biskop tjänstgörande
som stiftsstyresman under ledighet.
—-ial ))<, -so’l’ial, a. af föreg.; se vid. följ. —y,
-i, a. medlande; innehållande förbön,
interchain, inturtja’n, va. sammanlänka,
hopkedja.

interchange, inturtja’ndj, va. utbyta (for,

mot); ömsesidigt utbyta, utväxla; omväxla
(with, med; t. ex. — cares with pleasures
: växla om med ... och ...); vn. växla,
skifta; s. (-’–) ömsesidigt utbyte (äfv. oj’
ideas etc.); utväxling (of prisoners etc.);
handelsutbyte,-förbindelse; växling,
om-skiftelse (oj’seasons etc.); — compliments,
komplimentera hvarann; hälsa på
hvarann; — of gifts, gåfvor och gengåfvor;
— of kindnesses (of kind offices),
ömsesidiga tjänster, tjänster och
återtjän-ster. —ability, -abil’iti. s. egenskap att
kunna utbytas mot. hvarann (:
utbytlig-het) ei. omväxla (: växelföljd). — able,
-abl, a. som kan utbytas mot hvarann,

utbytlig; om bokstäfver, ord etc. tämligen lik-

betydande, som dfr (kunna) brukas om
hvarann utan ngn egentlig åtskilnad;
ömsesidig)^; växlande, växelvis följande på
hvarann. —ableness, -ablnës, s. se föreg.
s. —ably, -åbli, ad. utan åtskilnad, jfr
föreg, a.; ömsesidigt; her. ömsesidigt
öf-verlagdt om sköldemärkens anbringande (t. ex.
om en grupp af tre liskar hvilkas hufvuden ligga
hvart och ett öfver en annans stjärt). — ITient †,

-mënt, s. utbyte, interchanging, -Ing,
prt.; a. ömsesidigt utbytande, växlande,
intercipient, mtursip’ient, a. se intercepting;
s. mellankommande hinder; se vid.
inter-cepter.

interclose, inturklo’z, va. innestänga, jfr
enclose.

i liter elude, intürklo’d, va. af stänga,
utestänga. afbryta förbindelse, afspärra etc., jfr
intercept. intei’Clusion, -klo’zjun, ■ s.
af-stängande, afspärrande; afbrott, hinder,
intercolonial, mt&rkolo’nial, a. existerande

kolonier mellan,
intercolumnar, mturkolum’nur, a. byg.
belägen (sittande, stäld etc.) mellan tvänne
närstående kolonner ei. (anat.) pelarliknande

bildningar, intercolumniation, -ma’sjun,

s. byg. interkolumnium, kolonn-(ei. pelar-)
afstånd.

intercommon, int&rk6m’&n, vn. tillsammans
deltaga i ngt, särsk. ata vid samma bord;
beta kreatur på samma (ei. på
hvarandras) fält; s. se följ. —age, -adj, s.
gemensam betesrätt på samma allmänning;
ömsesidig betesrätt på hvarandras
oinhägnade mark (jfr common).

intercommune, mturkomii’n, vn. hafva
(underhålla, stå i) samfärdsel, förbindelse,
umgänge (with, med ngn el.) med hvarann;
va. Skoti. kyrk. utestänga från kyrklig
gemenskap.

intercommunicable, inturkomu’mkabl, a.
ömsesidigt meddeibar.
intercommunicate, -kàt, va. ömsesidigt meddela; vn.
hafva förbindelse, gemenskap ei.
samfärdsel med hvarann,
intercommunication, -ka’sjun, 5. ömsesidigt meddelande;
umgänge, förbindelse, samfärdsel sins

emellan.

intercommuning, Inturkomu’ ning, prt.; s. se
föreg.; Skoti. jur. utestängande från
umgänge med andra (bannlysning),
intercommunity, -mtl, s. se
intercommunication; ömsesidigt medgifvande af rätt
(t. ex. till fri religionsutöfning) ; endrägtig
Sam-lefnad, (lefvande i) inre fred.
intercontinental, inturkontinen’tal, a.
förbindande kontinenter, om förbindelse
egande rum kontinenter emellan.

intercostal, inturkos’tal, a. anat. belägen
mellan refbenen; s. muskel etc. mellan
refbenen; tekn. ngt inskjutet, inlaga.

intercourse, in’turkors, s. umgänge i aiia bet.
(with, med); gemenskap; meddelande

(handling el. sätt att meddela sig med hvarandra);

samtal; (handels)förbindelse,
samfärdsel; utbyte (of looks), växlande; — of
signs, teckenspråk; to break off all —
with, afbryta all förbindelse (umgänge)
med; to have (hold) — with, hafva
(underhålla, stå i) umgänge ei. förbindelse
med.

intercross, in’ttirkros, va. ömsesidigt korsa
(oftast reflex.) ; kroasera; vn. korsa hvarann
(t. ex. om linier); kroaseras, beblandas med
annan ras, varietet ei. art; s. kroasering
(äfv. —ing, -ing), ei. kroaseringsprodukt

af individer af samma ras men olika skiftning i (slägt-)
egenskaper; bot. jfr Cross-fertilization.

intercurrence, mtiirkur’ens, s. strömmande
ei. löpande emellan; mellankomst;
händelse. intercurrent, -rent, a.
mellanlö-pande; mellankommande; inträffande;
s. )|< ngt mellankommande; — fever,
febersjukdom uppträdande under en
annan sjukdoms fortgång; — pulse, ojämn
puls; pulsslag som kommer emellan de
regelmässiga.

à: fate, å: far, å: fall, å: fat, å: fast, 4: mete, è: met, I: lier, 1: fine, 5: fin, f: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0674.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free