- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
673

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interpret ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

interpret

t Mindre brukligt. 678 † Föråldradt.

interval

interpret, interpret, va. (ut)tolka, uttyda;
öfversatta (into, till, på ett språk); om
skådespelare tolka, återgifva, framställa en roii;
~ away, bortförklara, ^able, -abl, a.
som kan (ut)tolkas, tydbar. ^amentf,
-åmènt, s. tolkning. ~ ate†, -åt, va. tolka,
nation, -a’sjun, s. tolkning i aiia bet.; to
■put an (adj.) ~ upon, bild. gifva ngt en ...
tolkning (tolka ngt som ...); to preach
by predika med tolk. o^ative, -åtiv,
a. tolkande, förklarande, innehållande
förklaring af uttryck. ~atively, -àtivli, ad.
förklaringsvis. ~er, -ur, s. uttolkare;
tolk; återgifvare, framställare af en roll.
interred, inte’rd, imp. o. pp. af inter.
interregnum, lat., intureg’num, s.
interregnum (ministerkris); tronledighet;
mellan-regering.

interrer, inte’rur, s. jordare, begrafvare.
interrogate, inter’ogat, va. utfråga,
ut-spörja, ansätta med frågor; förhöra (a
culprit, a witness); vn. göra frågor,
anställa förhör, interrogation, -ga’sjun, s.
utfrågande, spörjande, f örhör(ande);
fråga; frågetecken (afx.noteof^).
interrogative, -rog’ativ, a. utmärkande ei.
innebärande en fråga, frågande,
frågeord, sats etc.; s. frågeord. interrogatively,
-rog’ativli. ad. frågande, i frågeform,
interrogator, -ur, s. utfrågare, förhörare.
interrogatory, -rog’aturi, a. frågande,
inhållande en fråga, fråge-; s. (pl. -ries,
-z) fråga, förfrågning; is. jur. skriftlig

fråga med sanningsförpligtelse parter emellan el.
till vitnen.

interrupt, inturupt’, va. afbryta fortgång,
orsaka afbrott (»lucka») i, störa (äfv. a
person, at his work, in a business; särsk. in
talk, ivhen speaking : falla ngn i talet);
a. afbruten, ojämn; poet. gapande afgrund;
8. poet. svalg, afgrund. ~ed, -èd, pp.; a.
afbruten i sin fortgång; bot. oregelbunden
genom felslagning, förkrympt, ^edly,
-ådli, ad. med afbrott; oj amt,
oregelbundet särsk. bot., jfr föij. ^edly-pinnate,
a. bot. olikparigt deladt blad. ~er, -ur, s.
en som afbryter, störare. <xJon,
-rup’-sjun, s. afbrytande; afbrott, hinder;
uppehåll; mellanskof; inbrytande (t. ex. of
the sea) som verkar åtskiljande; (tO Speak, WOrk
etc.) without utan afbrott. ~ive, -iv,
a. afbrytande, verkande afbrott,
störande, hindersam. ~0r, -ur, s. se eiektr.
strömafbrytare,
interscind †, intårsind’, va. afskära,
interscribe, intårskri’b, va. skrifva emellan,
intersecant, ?ntårsè’kånt, a.
genomskärande (korsande) hvarann, afskärande,
delande.

intersect, intårsèkt’, va. o. vn. skära
(hvarann) särsk. geom. om ytor, linier; korsa(s).
^ed, -èd, pp.; a. bruten, starkt kuperad
mark. ~ion, -k’sjun, s. (af)skärning; geom.
skärningspunkt (: point of ~); ytors
skär-ningslinie; bild. afhuggning, tvärt afbrott
(of the sense, i sammanhanget), ^ional,
-k’sjunal, a. skärnings- (jfr föreg.),
intersert †, inturs!’ rt, etc. se insert etc.
interset, intursèt’, va. sätta emellan ei.
ibland.

interspace, in ’turs pas, 5. mellanrum,
mellanliggande rymd.
intersperse,inturspe’rs, va. inströ, inblanda
här och där (among, ibland; in, i); beströ;
poet. gifva omväxling åt (utseendet af) ngt
gnm att vara inströdd här ocli där; Uppblanda,

göra omväxlande, beströ, »späcka»,
»krydda» bild. (one’s speech with anecdotes etc.).
interspersion, -spe’rsjun, s. inströende,
utströende, anbringande här och där ibland,
i ei. på ngt; inblandning som gifver
omväxling.

interspinal (el. -nous), inturspi’nal (-nås), a.
anat. liggande mellan ryggkotornas
spi-nalutsprång.
interstellar(y), inturstel’ur(i), a. belägen
mellan stjärnorna (: utanför vårt
solsystem).

interstice, in’turstis (-tl’rstis), s.
(obetydligt) mellanrum (springa, hål, lucka,
öppning, t. ex. mellan delar af en och samma kropp) ;

kort mellantid †. ~d, -t, a. försedd med
(korta) mellanrum,
interstitial, inturstisj’ål, a. innehållande
mellanrum (jfr föreg, s.); mellanrums-;
mellanliggande,
intertangle, inturtang’gi, va. se entanqle.
intertex †, intårteks’, va. se intertwine.
ture, -tjår, s. inväfning; ngt inväfdt,

främmande inblandning,
intertie, in’turti, s. byg. tim. tvärträ, -band,
-slå.

intertraffic, in’turtrafik, s. ömsesidig
handelsförbindelse),
intertropical,inturtrop’lkal, ».belägen
mellan vändkretsarna,
inüertwine, inturtwi’n, va. sammanfläta;
hoptvinna, sno ihop; s. hopflätning.
intertwining, -ing, prt.; s. sammanflätning,
hoptvinning, -snoning.
inturtwist, intårtwist’, se intertwine.
interval, in’turval, s. mellanrum, -afstånd;
mellantid, mellanskof (between, mellan)
särsk. med. mellan anfall; mus. intervall; mil.
lucka, mellanafstånd mellan afdelningar el.
enskilda karlar i ledet i sidoled; Am. lågländ
landsträcka mellan kullar ei. utmed en
flodstrand (äfv. ~e, -val); lucid med.

i: note, b: do, è: nor, i: not, à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

Engelsk-svensk ordbok. 43

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0679.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free