- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
797

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mansion-house ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mansion-house

>j< Mindre brukligt. 797 † Föråldradt.

many-times

bo, residera. ~-house, s. se föreg, de senare
betyd.; the (M)^, Lord Mayor’ns residens
i London. ~ry †, -ri, s. se mansion.
manslaughter, se under mail.
mansuetude %, mån’swëtud, s. mildhet;

saktmod, vänligt sätt.
manswear, man’swar, se mainswear.
mantel, man’tel, S. tekn. byg. mantel (t. ex. å
en masugn); spiskappa; se vid. ~piece. ~

-mirror, 5. kaminspegel (trymå). ~-piece,

s. byg. spiskappa; vani. spiselkrans (äfv. ~
-Shelf). ~-tree, s. bjälke öfver
eldstaden som uppbär kransen. ~et, -ët, s. se
mantlet.

mantiger, man’tidjur, s. zool. en stor
babianart (Papio mormon); her. ett vidunder
med människoansigte, lejonkropp,
skorpion stjärt o. s. v.
mantilla, sp., mantil’a, s. mantilj.
mantissa, mantis’a, s. {pl. -sae, -è) mat.
mantissa (decimalerna i en logaritm).

mantle, man’tl, s. mantel, kappa; dok, slöja

äfv. bild.; zool. blötdjurs mantel; her.
vapen-täcke; se vid. mantel; va. omhölja, (be-)
täcka; vn. utbreda sig (over, öfver; to the
view, för blicken); betäcka sig med skum,
skumma, jäsa, svalla; poet. rusa upp i
ansigtet om blodet; poet. slå sig lös, svärma †.
~-pieee, m. fl. sms., se motsv. under mantel.
~t, -ët, s. liten kappa ei. mantel; skärm,
fort. flyttbar bländering. mantling, -ling,

prt. af föreg.; a.; s. her. se mantle.
Manton, man’tun, s. (eg. pr.) ett slags
jagt-bössa.

mantua, man’tii(a), s. fruntimmerskappa ei.
klädning. ~-maker, s. klädsömmerska;
fruntimmersskräddare,
manty, man’ti, s. skoti. mantel, kappa, kläd-

ning. ■

manual, man’ual, a. som sker med handen,
hand-; s. handbok, is. kat. kyrk.
kyrkohandbok; hand. kladd; mus. manual; ~
alphabet, se dactylology; ~ articles, ~
goods, hand. kuranta varor; ~ exercise,
mil. handgrepp; ~ labour, handarbete;
kroppsarbete; sign egenhändig
namnteckning, bomärke äfv. bild. :
igenkänningsmärke af gärningsmannen. ~ist
-1st, s. handtverkare, handarbetare;
task-spelare.

manufactory, manufak’turi, s. tillverkning

†; fabrik; a. † fabriks-, manufaktur-,
manufacture, månüfåk’tür, s. förfärdigande.
tillverkning, industri; manufakturvara,
fabrikat; va. förfärdiga, tillverka,
fabricera; förarbeta råmaterial (into, till); vn.
sysselsätta sig med fabriksarbete; drifva
fabriksrörelse. -år, s. fabriksidkare,
fabrikör; verkmästare; ^’s mctrk,

sign, fabriksmärke,
tillverkningsstämpel. manufacturing, -mg, prt.; a.
fabriks-idkande; fabrikations-, fabriks-; s.
tillverkning, fabrikation; ~ district,
fabriksdistrikt; ~ toion, fabriksstad.

manumission, manumisj’un, s. en siafs
fri-gifvande.

manumit, månümlt’, va. (imp. o. pp. -ted,

-ëd) fri gifva en slaf.

manurable, manii’rabl, a. som kan gödslas;
odlingsbar †.

manure, manu’r, va. gödsla; odla†; 5.
gödsel, gödningsämne. ~rr -ur, s. en som
gödslar, manuriai, -lål, a. gödnings- (t. ex.
kraft, värde), manuring, -ing, prt.; s.
gödslande.

manuscript, man’uskript, s. handskrift,
skrift (: ngt skrifvet); a. handskrifven
(i manuskript, ej tryckt).

Manx, månks, a. tillhörande (ei. ifrån) ön
Man; s. mankska (dialekten); ss. piur.
Man-boar, befolkningen på M. (äfv. ~
people). ~-Cat, s. en varietet af huskatt
utan svans, ^man, s. en
Man-innebyg-gare.

many †, 1. se meiny.

many, men’!, 2. a. mången (åtföljdt af obest.

art. framför följ. subst.); (framför ord i plur.) många;
mångahanda; S. i vissa sammanställningar, jfr
ex., mängd, hop: ~ a man, a one),
mången; this ~ a day F, sedan lång tid
tillbaka, på mången god dag; these ~ years,
nu i (på) många år, sedan många år
tillbaka; ~ men, ~ minds. ordspr. så många
hufvu’n, så många sinnen; (so ~ står ofta

vid jämförelser utan att behöfva öfversättas i sv. t. ex.)

we lo ere packed up like so ~ herrings, vi
stodo packade som sillar; (he worked)
so ~ hours a day, ... så och så många,
vissa (ett visst antal) timmar om dagen;
are there ~ of you? ä’ ni många? är det
några fler? if there were ever so ~ of
them, om de voro aldrig så många; to be
one too vara en för mycket, vara
öfverflödig, vara till öfveiiopps ; he is (one)
too for me F, han är mig för stark,
han är ett strå hvassare än jag; a (good)
great en stor mängd, en hel hop,
ganska många; the flertalet;
mängden, stora hopen. ^-Coloured, a.
mång-färgad, brokig. ~-C0mered, a.
mång-hörnig. ~-fold, s. se plies.
~-head-ed, a. månghöfdad, bild. jfr ofvan ordspr.;
the stora hopen, ^-languaged, a.
talande många språk. ~-parted, a.
mång-deiad. ~-peopled, a. mångbefolkad.
plies, s. F »mångfålla», bladmage hos
idislare. ~-Sided, a. mångsidig äfv. bild. ~
-sidedness, s. mångsidighet. <v,-times,

i: note, å: do, 6: nor, t: not, à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: bas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0803.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free