Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reef-cringle ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
reef-cringle
F Talspråk. 1128 P Lågt språk.
refection
^•cringle, s. reflöddra. ^-earing, s.
stickbult. ^-hank, ~-|ine, s. refbändsel,
reflina. ~-knOt, s. råbandsknop.
~-pen-dant, s. reftaljeskänkling. <v-point, s.
refsejsing (liten tågstump hvarmed refvas).
-rope, s. se ^-tackle, s. reftalja.
~er, -ur, (1.) s. en som refvar, (ofta:)
sjökadett; afv. (: reef ing-jacket) snäf
sjömanströja.
reefer, re’fur, (2.) s. vrakplundrare,
strand-tjuf.
reefy, rè’fi, a. (jfr reef 1.) full af ref ei. skär.
reek, rèk, l. se rick.
reek, rèk, 2. s. rök, ånga, dunst; vn. ryka;
stinka, osa (o/, af). ~y, -i, a. rökig;
ned-rökt, smutsig; osande, stinkande,
reel, rèl, s. härfvel, haspel; nystvinda,
nystfot; repslagarehjul; rulle hvarpå ngt är
uppruiiadtei. uppmiias; trådrulle; sjö. loggrulle;
en liflig skotsk dans; ragling; vn. haspla,
uppvinda garn o. d.; ragla, slingra, tumla
hit och dit; fladdra om låga; va. haspla,
härfla, uppvinda; afhaspla, afnysta (äfv.
~ off garn); a ~ of cotton, en trådrulle,
en rulle fuii af tråd; ~ out, afhaspla, äfv.
F »haspla ur sig> (t. ex. sånger); my brain
det går rundt omkring för mig. ~
-OVen, s. roterande bakugn,
re-elect, rèëlëkt’, va. återvälja, omvälja.
o/ion, -ek’sjun, s. återval, omval,
re-eligibility, rèëiidjibirlti, s. egenskap att
kunna återväljas, re-eligible, –’-djibl,
a. som kan återväljas, återvalbar.
reeling, re’ling, prt. af reel; s. (af)haspling,
(af)härfling off); raglande; ~ ripe, P
stupfull.
reem, rèm, 1. s. bibi. »enhörning» (ett i Jobs
bok nämdt djur, som antages vara aurochs).
reem, rèm, 2. va. skeppsb. uppdrifva (:
utvidga) nåten i o. för drifning.
re-embark, rèëmbå’rk, va. åter föra
ombord; vn.åter gå ombord, oration,-a’sjun,
s. återinskeppning.
re-embody, rèëmbod’!, va. åter införlifva.
re-emerge, rèèmè’rdj, vn. åter uppdyka ei.
framträda, jfr emerge.
reeming, rè’ming, s. sjö. uppdrifvande af
nåten i ett fartyg. ~-iron, s. sjö. drefyxa.
re-enact, rèènåkt’, va. åter stadga,
förordna; åter gifva iag gällande kraft.
ion, -ak’sjfm, o-ment, -mënt, s. förnyadt
stadgande,
re-enforce, rèënfè’rs, se reinforce.
re-engage, rèëngå’dj, va. ånyo förpligta,
åter taga i tjänst (värfva etc.); förnya
ett slag; vn. åter taga tjänst (värfning etc.) ;
åter inlåta sig (i strid etc., jfr engage).
ment, -mënt, s. nytt åtagande, jfr
engagement.
re-engine, rèën’djln, va. förse med ny(a)
maskin(er).
re-engross, rèëngr6’s, va. åter renskrifva.
~ed, -t, pp.; a. särsk. pari., om en bill, efter
(sista) läsningen Omredigerad och i slutlig form
renskrifven,
re-enjoy, rèëndjoj’, va. åter njuta,
re-enkindle, rèënkin’dl, va. åter (upp)tända.
re-enlist, rèënlist’. va. åter värf va; vn. åter
taga värfning. ~ment, -mënt, s. förnyad
värfning.
re-enter, rèën’tur, va. åter beträda, åter
träda (komma, gå) in i (ci. på); gravering
fördjupa; vn. åter inträda, ^ing, -ing,
prt. a. geom. byg. in(åt)gående (angle); ~
polygon, mångsidig figur med en ei. flere
inåtgående vinklar,
re-enthrone, rèënthrè’n, va. åter sätta på
tronen.
re-entrance, rèën’tråns, s. återinträde, re
-entrant, -nt, a. se re-entering.
re-entry, rèën’tri, s. se föreg.; jur. förnyadt
besittningstagande (t. ex. af jordegaren, om
arrendatorn ej uppfylt arrendevilkoren).
reermouse, se rearmouse.
re-establish, rèëståb’lisj, va. återupprätta,
återställa; åter stadfästa. ~er, -ur, s.
återställare, återupprättare etc. ~ment,
-mënt, s. återupprättande,
reeve, rèv, 1. s. zool. hona af brushane (jfr
ruff)- x
reeve, rèv, 2. va. (imp. O. pp. rove, rov) sjö.
skära in (: insticka en ända i ett block, o. d.).
reeve, rèv, 3. s. förman, fogde,
uppsyningsman (numera blott i sms. [t. ex. j90r£-~] el.
prov.) särsk. se doggy.
re-examination, rèëgzåmmà’sj un, s. förnyad
pröfning, undersökning ei. examen,
re-examine, rèëgzåm’in, va. ånyo pröfva
(jfr examine).
re-exchange, rèëkstjcà’ndj, va. åter utbyta
ei. utväxla; s. nytt utbyte (växling etc.);
återutväxling; hand. motväxel, återväxel,
ricambio.
re-expel, rèëkspël’, va. åter utdrifva,
re-experience, rèëkspè’riëns, va. ånyo
erfara, ånyo pröfva på; s. förnyad
erfarenhet.
re-export, rèëksp6’rt, va. åter utföra införda
varor, reexportera; s. (–’-) återutförsel;
reexporterad vara. ^ation, -a’sjun, s.
re-exportering, återutförande ur riket,
re-expulsion, rèëkspul’sjun, s. förnyadt
ut-drifvande.
refashion, rèfåsj’un, va. omforma,
omgestalta.
refasten, rèfå’sn, va. åter fästa,
refect †, rëfëkt’, va. förfriska, vederkvicka
(med mat och dryck), ^ion, -fëk’sjun, s.
ii fate, å: far, å: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è: met, å: her, 1: fine 1: fin, i fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>