Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - retreat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
round-tool
>|< Mindre brukligt. 1161 † Föråldradt.
roving-mill
biid. vara betänkt på att draga sig
undan. ’x/ing, -ing, prt.; a. afv.
tillbakaträdande, -fallande, bakåtlutande
(forehead); s. reträtt, jfr föreg, s.; a ~ fight was
still kept up by the enemy, fienden drog
sig tillbaka men altjämt kämpande,
retrench, rëtrënsj’, va. afskära, afkorta
(på); bortskära, biid.borttaga; inskränka,
begränsa, göra indragningar i; mii.
re-tranchera, förskansa; vn. göra
inskränkningar {from, i); inskränka sig, lefva
inskränkt, sv||ient, -mènt, s.
bortskärande, borttagande; afkortning;
inskränk-ning (of expense); mil. förskansning is. ini
ett större verk (jfr reduct).
retribute >fc, retrib’ut, va. återbetala,
gen-gälda, vedergälla. ~r, -ur, s.
vedergäl-lare. retribution, -bu’sjun, s.
återgäldande; vedergällning (äfv.: straff);
belöning, lön, ersättning; in ~ of till
vedergällning för. retributive, -iv,
retri-butory, -uri, a. vedergällande (t, ex.
justice).
retrievable, rètrè’våbl, a. som kan
återvinnas (återfinnas, återfås, räddas),
ersätt-lig. ~ness, -nes, s. återvinnelighet,
er-sättlighet. retrievably, -i, ad. så att man
ännu kan återfå saken, retrieval, -val,
s. återvinnande, återfående; räddning;
godtgörelse, ersättning.
retrieve, rëtrè’v, va. återfinna, återfå,
återvinna (afv. : återupprätta, t, ex. one’s
character, fame); bringa tillbaka; rädda
(from, från iråkadt ondt, äfv. ond vana o. d.);
godtgöra; ersätta, få ersatt, upprätta,
reparera förlust; böta skada; jagt.
apportera skjutet villebråd (jfr ~r) ; ~ One’s self,
äfv. »repa sig», komma på fötter igen;
we may ~ ourselves yet! äfv. än är det
dag, än är ej alt förbi; än lefva de
gamle gudar! ~ the day, återställa
segern; ~ one’s errors, vända tillbaka från
sina vägars villa; ~ the desperate state
of the finances, upphjälpa finansernas
usla tillstånd; »» one’s losses, »reparera»
sina förluster, »taga skadan igen», anient,
-mënt, se retrieval. -ür, s. en som
återfår etc.; jagt. apportör (hund).
retrim, rètrim’, va. ånyo putsa, putsa upp
igeT1*
retro-, lat., rè’tr6, ret’ro, (iat. ad.) ss. prefix
(Anm. Senare delen af sms. behåller uttal o. accent)
tillbaka; bakåt; igen. ~act, vn. verka
tillbaka; verka mot (ngt), ^action, s.
tillbakaverkan, motverkan. ^active, a.
tillbakaverkande, retroaktiv (laio etc.).
^actively, ad. med tillbakaverkan,
retroaktivt. ^cede, -sè’d, va. afstå, afträda
tillbaka; vn. gå tillbaka, träda tillbaka.
^cedent, -sè’dënt, a. med. som flyttar sig
om sjukdom (gout etc.). ^CeSSiOn, -slsj’un,
s. tillbakaträdande; återafträdande.
duction, -duk’sjån, s. återförande.
flex, flëks, ^flexed, -’-flëkst, a. bot.
tillbakaböjd. ~fraCt, -’-frakt, ^vfracted,
-frak’ted, a. bot. tvärt tillbakaböjd
(likasom afbruten, jfr refracted), ^gradation,
s. tillbakaskridande, tillbakagång afv.
bild.; astron, planeternas retrogradation.
grade, -’- gräd, a. gående tillbaka afv.biid.;
(gående i) motsatt (riktning); vn. gå
tillbaka, gå baklänges, arv. bild. : gå
kräftgången; ~ succession, (ärfva i) bakarf; to
move in a ^ direction, röra sig (gå)
baklänges; ~ motion, tillbakagående
rörelse, rörelse bakåt; a ~ step, ett steg
tillbaka (baklänges) äfv. Mid. ^gradingly,
-’-gràdingli, ad. baklänges, agression,
-gresj’un, s. gående tillbaka, jfr föreg. s.
~gressive, -grès’iv, a. jfr ~grade.
pirisive, -pul’siv, a. tillbakadrifvande.
~rse, retro’rs, a. bakåtböjd. ’xTSely,
rë-tro’rsli. ad. baklänges. ~SpeCt,-’-spëkt,
s. tillbakablick, återblick (of to, på);
vn. se tillbaka, kasta en blick tillbaka
(på det förflutna). ^SpeCtion,
-spëk’-sjun, s. blickande tillbaka (på det
förflutna). ^spective, -spèk’tiv, a.
blickande tillbaka; biid. gällande om ei.
hafvande afseende på det förflutna, jfr
active. ^spectively, -spëk’tivli, ad. med
en blick (ei. med afseende) på det
förflutna. ^version, -vl’rsjun, s. med.
om-stjälpning, tillbakaböjning. ~vert,-’-vert,
va. vända ei. böja tillbaka,
retrude rètro’d, va. stöta tillbaka, re-
trusion, -tro’zjun, s. tillbakastötande,
retry, rètri’, va. ånyo försöka; jur.
underkasta mål ny behandling; ånyo
underkasta ransakning, ånyo tilltala,
rettery, rëtfuri, s. röteri, plats där lin 0. d.
rötes. retting, -ing, prt. af ret; s. röt-
ning; se vid. föreg. S.
retund †, rëtund’, va. göra slö.
return, rete’rn, 1. va. vända om(kring);
åter vända,
return, rëte’rn, 2. vn. återvända (to, till en
ort, ett tillstånd), återkomma äfv. i allm. bet.,
komma tillbaka; återfalla (: hemfalla tm
förre egaren; el. med upon, på : komma Öfver
ngns hufvud); replikera, kasta tillbaka en
beskyllning, jfr retort; va. återbringa;
återsända, is. hand. returnera; återställa
(something to its owner), äfv.: ställa (sätta,
lägga) tillbaka (something to its place);
återlemna, gifva (skicka) tillbaka,
återbetala lån, afv. biid. : återgälda, gengälda
(betala med lika tillbaka, t. ex. one’s
i: note, à: do, 6: nor, 6: not, à: tube, &: tub, Ås bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>