- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1164

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reverb ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

reverb

r Talspråk. 1164 P Lägre språk.

review

reverb †, rëvè’rb, er ate, -uràt, va.
återkasta ljud, ljus, värme etc. (särsk. tekn. a flame) ;
smälta i reverberugn †; vn. återkastas,
jfr va.) genljuda †. ^eration, -ura’sjun,
s. åter(ei. tillbaka)kastande. ~eratory,
-uråturi, a. återkastande; s. (äfv. ~
furnace) reverberugn.
revere, rëvé’r, va. vörda, hålla i ära.

reverence, rëv’urëns, s. vördnad (for, för;
of, to, för) is. ss. visad i det yttre;
VÖrdnads-betygelse, ödmjuk hälsning;
vördnadsvärdhet; reverens i dubbel bet., äfv. :
hög-vördighet (His ss. titel för prester;

va. vörda; betyga sin vördnad; to do
(pay) o, (to), visa (betyga sin) vördnad
(för); to hold (have) in oj, hålla i ära
(vördnad), jfr föreg, ord o. va.; with ~ be it

spoken, med för)of sagdt, reverend,
-rènd, a. vördnadsvärd; hög(äre)vördig

(titel för prestman i allmbt, oftast förk. till Rev., jfr
r, förk.) ; most OJ, högvördigst (titel för
ärkebiskop); right oj. högvördig (titel för biskop);
very oj, högärevördig (titel för domprost).

reverent, rëv’urënt, ’v-ial, -rën’sjål, a.
vördnadsfull, ödmjuk,
reverer, rëvè’rur, s. en som vördar ei. visar
vördnad.

reverie, rëv’uri, 5. drömmeri, fantiserande,
försjunkande i drömmerier; drömbild;
to be in a oj (to fall into a oj), vara (ci.
sitta, stå) försänkt i (försjunka i) djupa
drömmeri er (själsfrånvaro).

reversal, rëvë’rsål, s. jur. upphäfvande af
beslut, af dom; omslag, omkastning (of,
i, t. ex. public opinion)’, maskins kastande
back.

reverse, rëvë’rs, va. vända om, gifva
motsatt riktning, kasta (vrida, låta gå)
tillbaka, omkasta; kasta en maskin back,
backa; vända upp och ned på äfv. biid. :
omstörta; totalt omändra; jur. upphäfva
dom etc., återkalla, förklara ogiltig; s.
frånsida, baksida särsk. af mynt: revers;
afvigsida; motsats; omkastning, tvärt
ombyte, växling, fullständig förändring ofta tin
ett sämre: olycka, motgång; a. omvänd,
(gående i) motsatt (riktning); rörande
sig baklänges; bak-sida etc.; bakvänd;
upp- och nedvänd; ~ the scene, göra
scenförändring; a oj of fortune, lyckans
växling (omkastning) äfv. : en olycka; the
oj of the medal, baksidan af medaljen äfv.
biid. (äfv. the oj side of the picture)’, the oj
of the shield, biid. sakens andra sida
(motsatta synpunkten); the exact (ci. very) oj
(of), rena (raka) motsatsen (till);
alldeles motsatt förhållande (tvärt emot,

t. ex. hvad man väntat); ~ Current, elektr. etc.
motström, ^-gallery, s. fort.galleri i graf-

vens ytterbrant. ~-valve, s. ångm.
kontra-ventil. -t, pp.; a. omvänd, bakvänd
(jfr föreg, a.); bakvriden (: vänstervriden
reffling i gevär; om snäckor, jfr sinistral); bot.
se resupinate. ~dly, -ëdli, ad. omvändt;
tvärtom. -ur, s. en som vänder om
etc. reversible, -ibl, a. som kan
omkastas ei. vändas om i motsatt riktning etc.,
ei. som kan upphäfvas (jfr reverse, va.),
reversing, -ing, prt.; s. omvändande,
omkastning; maskins slående back; i sms. särsk.:
tjänande till att kasta om ei. slå back en
(ång)maskin ss.: ~ gear, oj-motion,
baksty-ring, omkastningsapparat; <x/ handle, oj
lever, häfstång hvarmed omkastning
sker.

reversion, rëvë’rsjun, s. återvändande)^;

återgång: naturv. fysiol, (to, till äldre typ); el.
jur.: egendoms till öfverlåtaren (donator) el. hans
lagliga arfvingar; jur. hemfall(ande); bakarf;
förväntningsrätt till lifränta o. d., se äfv. ex.
under foij. ord ; survivans, expektans; a ~ to
barbarism, återsjunkande i barbari, ^ary,
-uri, a. hemfallande, hemfalls-,
expektans-; ~ annuity, lifränta som utfaller
efter inträdande af ngn i förordnandet uämd
händelse (särsk. viss persons frånfälle). ~er,

-ur, s. person som har förväntningsrätt
(expektans), jfr föreg, s.; bakarfvinge.
reversis, reve’rsis, s. reversi(no) (ett kortspel),
revert, rëvë’rt, va. vända om, omkasta, jfr
reverse; drifva ei. kasta tillbaka, jfr äfv.
reverberate; vn. återgå, återvända till det
gamla etc., återkomma, komma tillbaka
(t. ex. to the subject)-, jur. återgå,
hemfalla; s. mus. se return. ~er, -ur, s. ngn
ei. ngt som vänder om etc.; jur. se
reversion. ~ible, -ibl, a. som kan vändas om
(jfr reversible)-, som kan återgå ei.
hemfalla. ~ive, -iv, a. vändande om;
förändrande.

revery, rëv’uri, s. (pl. -ries, -z) se reverie.
revest, rëvëst’, va. poet. kläda om, åter
bekläda; se vid. reinvest; vn. jur. åter träda
i kraft om rättsanspråk; återfalla, hemfalla
(in, till). ~iary †, -iåri, ~ry †, -i, s. se
vestry.

revet, rèvët’, va. byg. ingeniör, fort. bekläda med
murverk, timring etc. ~ment, -mënt, s.
beklädnad med mur etc.; beklädnadsarbete,
-mur (: ~ wall).
revibråte, revi’brat, vn. svänga (vibrera)
tillbaka, revibratioil, -bra’sjun, s.
tillbak as v ångning,
revictual, rèvit’1, va. åter proviantera.
review, rëvu’, va. (åter) genomse, granska,
revidera; särsk. mii. mönstra, hålla
mönstring med, inspektera (låta uppvisas
för sig); anmäla en bok, i tidskrift o. d., re-

k: fate, K: far, l: fall, k: fat, å: fast, è: mete, è: met, ë: lier, i: fine, 1: fin, 1: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:42:53 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ensv1905/1170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free