- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1170

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - riffraff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

riffraff

r Talspråk. 1170 r Lågt språk.

right

riffraff, rif’raf, s. sopor, afskräde; biid.

dräggen af folket, slödder, pack, patrask.
riffy , rif’i, s. fin egyptisk bomull,
rifle, ri’fl, 1. 5. reffelbössa, reffladt gevär,
studsare; prov. liepinne, strykspån (bryne
för liar); äfv. (is. i pl.) för ~man; va. reffla
gevär o. d.; prov. hvassa en lie. nu- barrel, s.
refflad gevärspipa, reffelpipa. ~-Cannon,
5. refflad kanon. ~-C0ntest, s.
skytte-täflan, prisskjutning. ~-dreSS, s.
jägar-drägt ei. -uniform. ~-gallery, s. täckt

skjutbana (t. ex. för salongsgevär). ~-gr86n,
s. mörkgrönt stötande i svart (i fråga om kläder),
^man, skarpskytt, mil. äfv. jägare. ~
•patch, s. fetlapp kring studsarkula. ~-pit, s.
mil. skyttegrop. ^-powder, 5. gevärs krut.
^-range, s. mil. skjutbana för gevär. ~
-regiment, s. jägarregemente.
rifle, ri’fl, 2. va. bortröfva; plundra;
bortstjäla; bestjäla. ~d, -d, (1.) pp.
bort-röfvad, plundrad ctc.
rifled, l-i’fld, (2.) (imp. 0.) pp. (af n^e, 1.)
refflad (cannon, gun etc. ). rifler,-lär, (i.)
5. se rifiler.

rifler, ri’flur, (2.) s. plundrare, röfvare, tjuf.
rifling, ri’fling, prt.; s. refflande; reffling
(refflor kollekt.). ~-benCh, s. gevärstillv.
ref-felbänk.

rift, rif t, imp. o. pp. † af rive; s. refva, remna,
spricka; grundt ställe i en flod, vad; grund
fors; va. splittra, spräcka, klyfva; vn.
remna, spricka,
rig, rig, 1. va. kläda, is. utpynta, utstyra
(äfv. ~ out); förse med tillbehör, sjö.
tackla, rigga; s. is. grann, löjlig klädsel,
utstyrsel, utpyntning; sjö. (is. i sms., t. ex.
schooner-»*) rigg, tackling (det sätt hvarpå
ett fartyg är tackladt); ~ the capstan, sjö.
llt-rusta spelet, göra spelet klart; ~ ont

(jfr ofvan), sjö. 1’igga (sätta) lit en bom cl.
lä-segelsspira.

rig, rig, 2. s. yster flicka, yrhätta;
lättsinnigt stycke, slinka; lustigt upptåg,
iskoj», puts; knep särsk. börs. si., jfr sista ex.;
vn. vara yster, odygdas, rasa; svärma
omkring (äfv. med about); hand. si. (äfv. va.)
göra skälmstycken (puts, knep) (med),
jfr ex.; to run a se näst föreg.; to run the
nu upon, spela ngn ett puts, skoja med,
draga vid näsan (äfv. to lead one a
~ the market, hand. si. genom knep få
vissa värdepapper att stiga el. falla,
rigadoon, rigado’n, s. rigodon (en gammal eg.

fransk dans).

Riga, rl’ga, rè’gå, s. pr.; nufir, vanlig tall,

is. hand. furuvirke (jfr red deal).
rigation )j<, riga’sjun, s. se irrigation.
rigg, rig, s. halfkastrerad vallack,
klapp-hingst.

rigged, rfgd, (imp. O.) pp. (af rig, 1. O. 2); ~
sale, hand. si. realisationsauktion på
uppfejade skräpvaror; ^ out, grant utstyrd,
utpyntad; sjö. utriggad; sjö. upptacklad,
rigger, -går, s. en som styr ut (sig) grant;
sjö. riggare; tackelmästare (master ~);
(i sms.) -riggare om fartyg, rigging, -ging,
pvt.; s. utstyrande; utstyrsel; sjö.
tacklande, riggning; tackling, rigg; running
nu, sjö. löpande gods; standing ~,
stående rigg (vant o. staj).
right, rit, a. rät (särsk. mat.-, line, cone, cylinder
ctc.); rak; upprätt; rätt (äfv.: laglig, t. ex. heir,
owner etc.), rättmätig; riktig äfv.: verklig,
sann, äkta ei. (ap.): i riktigt förhållande
afv. : upprättad; regelrätt; behörig,
vederbörlig; rättvis; höger; arf.-rätt; rakt;
riktigt, verkligt; högligen, ganska
(mycket); i titlar hög- (jfr honourable, reverend
etc.); till llöger; s. rätt (: det rätta, riktiga cl. :)
rättighet (of, to, till), pl. rättigheter;
laglig rätt, befogenhet; rätsida (: ~ side);
höger (sida, »hand»: ^ hand); särsk. poiit.
(the höger(n) (äfv. ~ side; nu wing mtv.
mii.); va. räta, göra rät el. ralc; räta upp,
is. sjö. ställa på rät köl; ställa (sätta)
rätt; rätta; ställa ur; låta rätt
vederfaras, göra rätt (åt), skaffa rätt,
upprätta; vn. räta upp sig, is. sjö. resa sig (på
rät köl); jfr vid. reflex, under ex.; ~ and left,
höger och vänster; dans. cliaine
(ang-laise) (äfv. ~ and left figure); (adv.) se vid.
ned.; (nota they have all ...) ~ ancl tight,
klappadt och klart, >på sina fem fingrar»;

angle, rät vinkel; (to be ei. lie) at nu
angles, ligga (vara stäld etc.) i rät(a)
vinkel (-lar) (with, med, mot: bilda rät
vinkel mot); ~ hand, höger hand äfv. :
höger sida; bild. ngns »högra hand» (stöd,
hjälpreda); biid. hjälpande hand, kraftig hjälp,
styrka, stöd, se vid. sms.; on the nu hand,
på höger hand (sida), till höger; ~
nail, se ex. under nail; the nu man in the ~
place, rätta mannen på rätta platsen; to
be in one’s ~ mind (ei. to be nu in one’s
mind), vara (fullt) klok, vara vid sina
sinnens fulla bruk; his heart was in the
nu place, han hade hjärtat på rätta
stället; to keep in the ~ path, ej afvika från
den rätta vägen (ofta bild. : det rättas,
dygdens, stig); the ~ side, högra sidan,
högern äfv. poiit., jfr ofvan; the nu thing,
just det enda rätta, just det som borde
göras, jfr proper, ex.; in the ~ time, i
rätt(an) tid; the nu ivay to do a thing,
rätta sättet att göra (åstadkomma, verkställa)
ngt; to put in the nu way, föra (visa) in på
rätta vägen äfv. wid., äfv.: »hjälpa på
traf-ven»; nu! rätt, sant (eiiipt. för it is nu, ei.

à: fate, å: far, 4: fall, k t fat, k: fast, Å: mete, è: met, è: ber, i: line, i: lin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free