- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1267

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - shallow ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

shallow

)(C Will dre brukligt. 1207 † Föråldradt.

shainröök

pl. lugnvatten; zool. lok. panka, jfr rudd;
P (biand costermongevs) platt (frukt)korg
ei. skjutkärra; P enfaldig fredsdomare;
~ arcade(s), byg. blindarkad; a ^ fellow,
ett dumhufvud; a ~ pretext, en
»genomskinlig» (tom) förevändning; to go on
the to stand ~ P, uppträda halfna-

ken för att väcka medlidande. ~-brain6tl, se ~

-pated. ~-C0Ve, s. P halfnaken tiggare,
^-draught, a. i sms. grundgående fartyg.
~-mOt, -mot, s. P tiggarkäring. ~-pated,
a. tomhufvad, enfaldig. ~-r00ted, a. ej
djupt rotad. ~neSS, -nes, s. grundhet;
brist på djup äfv. bild.; ytlighet (bristande
grundlighet); inskränkthet, enfald.
shalot(e), sjalo’t, se shallot.

Shalt, shålt, 2. pers. pres. ind. (af shall) du
skall; thou ~ do no murder, du skall
icke dräpa.

Shaly, sja’li, a. skälig;
lerskiffer-,lerskiffer-artad.

Sham, sjåm, s. bedrägeri, låtsande, falskt
föregifvande, »spel», »maskerad* bild.,
förställning; falskt utseende, sken, äfv.
»humbug» (äfv. i pl.)’, F ngt falskt el. »löst»,
ngt som blott är »för syns skull», ss. lösärm,
1ÖS-krage (a ^ for the neck) etc.; si.
champagne; a. falsk, fingerad, påtagen för till
fallet, låtsad, eftergjord, sken-; »blind-»
dorr, lucka o. d., »lÖS», jfr ofvan; va. bedraga,
lura (gnm falskt sken); låtsa, efterapa,
»spela», med. simulera; vn. hyckla,
förställa sig, gifva sig ett falskt utseende,
simulera; little better than a inte
värd ett öre; to put a ~ upon, lura ngt i
ngn; ~ ... upon a person, lura ngt i ngn;
nu going in, låtsas som om man går (»vill
gå») in; ~ mad[ness), ställa sig
vansinnig, spela vansinnig; ~ sleep, låtsa
sofva; don’t ~ stupidl gör dig icke
dummare än du är! ~ Abra(ha)m, se under
Abraham. ~ COiuiTW, s. blindkolonn (Obs.
på dylikt sätt i många sms.). <v/-fight, S.
sken-strid; spegelfäkteri; mil. simulaker. ~
-titlepage, 5. boktr, smutstitel.

Shaman, sjam’an, s. prest ei. trollkarl biand

vissa siberiska folkslag.

Shamble, sjam’bl, 1. vn. linka, knega, gå

vacklande el. släpande (såsom om knäna vore
svaga).

shamble, sjam’bl, s., oftare shambles,-z, s. pl.
(ny t jas äfv. ss. sing.) slagtarhus, slagtarbod;
gruf. skulle, hvilplan, af sats i farschakt.

Shambling, sjam’bling, prt. (af shamble)’, a.
vacklande, släpande gång; s. tafatt,
släpande gång, knegande.

shame, sjåm, s. skam; vanära, nesa (to,
för); skamfläck; blygsel; blyghet; blygd

(-delar >j<); va. komma att blygas, göra

skamsen; utskämma (äfv. bild. gnm
jämförelsen); vanära; håna)f<; vn. % blygas; ~
of o*! o höjden af ali blygd! on hirn
that ..., skam vare den som ...; it is a ^
for ...to (be, do), det är en skam för ...
att ...; such men who are the of...,
... en skamfläck för (t. ex. sitt land);
burning (crying) en skam för alla
människor; that’s the ~ of the thing, det är
det skamliga i saken; to cry ^ at
(ei. upon), ropa fy öfver, utskämma;
högljudt och skarpt klandra såsom en
skam, säga att ngt är en skandal; to
take ~ to one’s self for, med blygsel
tillstå; for för skams skull; (interj.)
(i / f\j on you!) fy skam (baj)! du
borde skämmas! to put to utskämma,
förödmjuka; bringa vanära öfver; to
be (dead ei.) lost to all (sense of)
to be past hafva bitit hufvudet af
skammen; to my ~ be it spoken (1 had
•••)> (jag hade) skam till sägandes; to
the ~ of till skam för; a person into
..., genom att väcka ngns blygsel förmå
honom till ..., få ngn att för skams skull
göra ngt; ~ a person out of (t. ex. his
cowardice), gnm att söka väcka ngns
hederskänsla taga hnm ur ei. förmå att
lägga bort (t. ex. sin feghet); I to say
that, jag blyges öfver att nämna att ...
~faced, -fast, a. blyg, blygsam,
^faced-neSS, -fast(ei. -fàsëd)nès, s. blyghet,
blygsamhet. äst †, -fast, se ojfaced. ^ful,
-ful, a. skamlig, neslig. ^fulneSS,
-ful-nës, s. skamlighet, det skamliga (of i
ngt). ~less, -lës, a. skamlös, oblyg.
<v/-lessness, -lësnës,- s. skamlöshet.
-år, s. ngn ei. ngt som medför skam ei.
bringar ngn att skämmas; utskämmare.

shammels, sjam’elz, s. gruf. se shambles, gruf.

Shammer, sjam’år, s. (jfr sham) bedragare,
hycklare, låtsare, aktör bild. (en som spelar
en roll, »en som bara gör sig till»); med. simU*

lånt.

shammy, sjam’i, shamois, -ojs, se föij.

shamoy, sjam’oj, s. sämskskinn, jfr chamois.
~ing, -ing, prt.; s. sämskning (: ~-dreS-

sing).

ShampOO, sjampo’, s. gnida och sträcka,
frottera, knåda ngns lemmar (i förening med
varmbad ei. imbad), gifva massage; tvätta
och (in)gnida ngns hufvud, sjamponera; s.
se "*ing. ~er, -ur, s. (jfr föreg, v.)
sjam-ponerare; badare-massagör. ~ing, -ing,
prt.; a. i sms. sjamponerings-maskin etc.; s.
frottering, massage (i förening med turkiskt
bad); sjamponering.

Shamrock, sjåm’r6k, s. bot. hvitklöfver
(Trifolium repens m. fi.) is. as. Irlands sinnebild.

i: note, è: do, 6: nor, 6: not, å: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free