- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1308

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sleeker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slander

F Talspråk. 1308 P Lågt språk.

slate-peg

strykskifva. ~ing, -mg.prt.; s. glättning;
garf. blankstötning; isms, glätt-; ~ board,
hattmakares gl ättskifva; ~ Stick, ~ tool, skom.
glättholts; ~ machine, glättningsmaskin,
bokb. glättpress. ~ness, -nes, s. släthet,
glatthet.

Sleep, slèp, vn. {imp. o. pp. slept, slept)
sofva (in a room; in a bed, on the ground:
with, hos el. med) i alla bet.; bild. »stå (el.
sitta) och sofva», vara tanklös ei.
oupp-märkeam; vara försänkt i dvala äfv. biid.;
vara död, jfr vid. ex.; hvila; vara hvilande
om spörsmål o. d.; vara overksam;
öfver-natta; insomna; va. sofva en ... sömn etc.,
jfr vid. ex.; F hafva sofplats(er) åt; 5.
sömn; sömnighet; hvila; ~ lightly, vara
lättsöfd (: light of ^ like a log (pig,
top, tree), sofva som en stock; ~ soundly,
80fva godt el. tungt (äfv. ss. vana i allmht),
vara försänkt i djup sömn; ~ standing,
stå och sofva i eg. bet.; ~ in peace, hvila
i frid (särsk. om aflidne [jfr rest, ex.] : vara
död, äfv. ~ with the dead); ~ on both
ears, sofva djupt och trygt då vaksamhet
behöfves; ~ on the matter, sofva på saken;
the sivord in its sheath, svärdet
hvilar i skidan; the top r^s, snurran
»sofver» (synes skeubart stå stilla); ~ ivith One
eye open, sofva med blott ett öga (i
sänder); my eyes are r^ing, sömnen tynger
mina ögon; my leg is f^ing, benet
»sofver» (har domnat); ~ one’s self sober,
sofva ruset af sig; ~ the day out of
countenanced, sofva långt in på stora ljusa
dagen ; ~ away, sofva bort tidén; äfv. se ~ off;
~ in, sjö. hafva frivakt (ligga) till kojs;
~ off, sofva bort (sofva så att ngt går öfver,
t. ex. hufvudvärk), Sofva af sig ruset; ~ Ollt,

tillbringa natten (ligga, sofva)
utomhus; sofva ut tidén it Ollt)) OVCr,
sofva Öfver (gnm sofvande försumma); a little
(ci. short) en liten lur; he has had
no ~ (ei. he could get no the whole
night, han har icke kunnat (ei. fått) sofva
på hela natten; he had one ~ only, han
tog sig blott en lur; han sof blott en
gång; to take a taga sig en lur, sofva;
during under sömnen; (to talk, to
ivalk, to murder a person) in one’s (his)
i sömnen; want of sömnlöshet; to
get (ei. go) to insomna; to drop off
(fall) to »v, (jfr föreg.) falla i slummer,
somna af, lura till (ei. in); I couldn’t get (go)
to jag kunde icke somna (ei. få sofva);
to send (set) to (in)söfva, komma
att somna; heavy (overcome) with
sömntung, mycket sömnig. —at-n00n,
s. bot. salsofi, ängshafrerot (Tragopogon
pratensis). —charged, a. poet. sömn-

tung. —waker, s. person försatt i
magnetisk sömn (: —waking). —walker,

s. sömngångare, —walking, s. gående
i sömnen. ~er, -ur, s. sofvare;
sömnig, trög människa; zool. Vmter-(ei.
som-mar)sofvare, djur som periodiskt
ligger i dvala; zool. Eleotris dormatrix (tro

pisk sötvattenfisk); byg. timm. ingeniör.
Under-lagsbjälke, syll äfv. järnv. (: »sliper»);
bottenbjälke (-stock, -syll); bädd(nings-)
bjälke; tvärbjälke (-band) (t. ex. i påiverk);
tekn. tvärstång i en rist; skeppsb. äfv. häkt-

balksknä; väfv. öfre solfstolpe; the Seven
(£)~s, legendens sju sofvare; as to
(a)wa-ke(n) the Seven (S)^s, så att det kunde
väcka upp de döda; Vm a bad jag
har dålig sömn, jag lider mycket af
sömnlöshet; a good (sound) en som
sofver godt, en som »kan sofva», som
har god sömn; a great en sjusofvare.
~ful †, -fal, a. sömnig. ~ily, -ali, ad.
sömnigt äfv. biid. ~ineSS, -Ines, s.
sömnighet; sömnaktighet. ^ing, -ing, prt.;
a. sofvande; s. sömn; hvila; ~ partner,
kommanditär, jfr under partner; let <v< dogs
lie, don’t arouse the ~ lion, ordspr. väck
ej björn som sofver (låt saken vara, ofta :
låt gömdt vara glömdt), (i sms. bet. ~

oftast sof-1, ex.:) ~ing-car(riage), s. jan»-,
sofvagn. ~ing-chamber, s. sofrum,
sängkammare. ~ing-compartment,s. järnv.
sof-lcupé. ~ing-hourS, s. pl. hvilotimmar,
sof-tid. ~ing-place, 5. sofplats. ~ing-room,
s. sofrum. ~ing-table, S. bärg. fast
vask-härd. rwish †, -isj, se ~leSS, -lës, a.
sömnlös; ~ hat, si. »slokhatt», jfr wide
-awake. ~lessness, -lësnës, s.
sömnlöshet. -i, a. sömnig; sömnaktig, trög,
lat; sömngifvande; sömn-; boken,
ankommen, litet skämd om frukt etc.; ~ disease,
sömnsjuka; ~ draught (drink, potion),
sömndryck; to be (feel) vara sömnig;
to become äfv. bokna, ^y-looking, a.
som ser sömnig ut, med ett sömnigt
utseende. ~y-walker, s. P sömngångare.

sleet, slet, s. snöslask, regnblandad snö ef.
hagel; regn med isbark (frozen vn.
snöslaska.

sleetch, slètj, s. älfgytja, dy, mudder i flod-

holten.

sleetiness, slè’t!nës, s. egenskap att vara
sleety, sleety, -ti, a. bestående af ei.
medförande snöslask (jfr sleet).

sleeve, slev, 1. sc sleave.

sleeve, slev, 2. s. ärm; mek. muff; mek. bössa;
va. förse med ärm etc., sätta ärmar i; to
pull one’s rycka ngn i ärmen; in one’s
gömd, förstulen (-let); to have .*.. in one’s
hafva ngt (äfv. en kandidat) i beredskap

Å: fate, å: far, a: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è; met, è: her, i: fine, 1: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free