- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1362

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stagnate ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stagnate

f Talspråk. 1362 P Lågt språk.

stale

täpt rum; business (ei. trade) all
rörelse ligger nere, affärerna stå stilla.
Stagnation, -na’sjun, s. stagnation,
stillastående, stannande; stockning.

Staid, stad, (imp. o.) pp. (af stay); a. stadig,
stadgad, lugn, allvarlig. <N,|y, -li, ad.
stadigt, med stadga. ^neSS, -nes, s.
stadig-liet, stadga, allvar.

Staig, stag, s. Skoti. fåle, ung oinkörd
häst.

Stail, stal, s. se stale, 2,

Stain, stån, va. fläcka äfv. bild. : befläcka;
göra fläckig; färga, betsa trå, trycka
tapeter, måla o. inbränna färger i glas; s. fläck
(in, on, på; äfv. bild.), skamfläck; ~ (el.
cast [leave] a darlc on) one’s
character ei. honour o. d., sätta (lemna) en fläck
på ...; /v» glass, färga glas i frittan (i
massan, under bereduingen); on glass, måla (på)
glas; we ~ed our fingers of a dark brown,
vi fingo mörkbruna fläckar på fingrarna.
~and, -and, a. her. »fläckande» om vissa
färger använda i vanhedrande märken. ~ed, -d,
pp.; a. befläckad; rv cotton, gulfläckig
bomull; ~ glass, måladt glas (med
inbrända [figurer i] färger); ~paper,
brokigt kulört papper, marmoreradt
papper; ^ wood, betsadt trä is. i
sjakaranda-färg. ^er, -ur, s. en som fläckar, färgar
etc.; betsare; tapettryckare. ~ing,-ing,
prt.; s. fläckande; färgande; betsning;
desertörers brännmärkande; of ei. on
glass, glasmåleri; ~ mould, svartkrita.
Seless, -lës, a. utan fläck; ren,
obefläc-kad. ^lessness, -lèsnës, s. renhet.

Stair, står, s. trappsteg (biid. †); pl. trappa
(: en rad trappsteg, äfv. flight ei. pair of
above uppe, i öfre våningen;
bland herrskapet; below ~s, en trappa
ned; i jordvåningen, nere i köket; bland
tjänstfolket; down utför trappan;
nere (i ett hus); up uppför trappan;
uppe i öfre våningen, jfr above up
one pair of en trappa upp; jfr flight.
~Case, s. trappuppgång, trappa i ett
hus (såsom ett helt), trapphus, ^case shell,
s. zool. perspektivsnäcka (Solarium). ~
-foot, S. trappfot (nedersta del af en trappa). ~
-head, s. öfversta delen af en trappa; öfre
trappafsats, -plan. ~-rod, s. se zoire;
trappledstång. ~-Vl"ce, s. vindeltrappa.
~-Way >j<, s. trappuppgång; inmurad
trappa. ~-wire, s. (trapp)mattkäpp af

metall.

Staith, stàth, s. landningsbrygga, is.
förlängning af järnvägsspår till en
lastningsplats, hamnspår (på utbyggnader vid en kaj o. d.);
järn v. lastkaj, -platform för kol; prov.
upplagsställe för kol vid hamn.

Stake, stäk, S. stake i gärdesgård, till utstakniug
etc.; Stör; smal stolpe (t. ex. å en lastvagn etc.);
liten påle särskildt en sådan vid hvilken martyrer
buudos, dfr biid. bålet, martyrdöden; insats
i spel, vid vadhållning, is. pl.
kapplÖpningS-pris; vågspel; tekn. mindre städ,
hand-städ, blecksl. »stake», »Stock»; skeppsb. se
stråke; biid. ställning, anseende; va. förse
med, fästa vid ei. stödja med störar,
stakar; genomsticka ei. såra med stake,
påle ei. stör; hålla, (ut-, in)sätta vid vad
ei. spel, satsa; bild. sätta på spel; sätta i
pant, våga, jfr ex.; ~ and bound, ~ and
rice, gärdesgård flätad med ris (is. sport,
ss. hinder); to butter the si. höja
insatsen; to have a ~ in the country, hafva
en viss ställning (intressen, ngt att förlora)
i landet; to sweep taga in alla
insatserna; at ou, (satt) på spel, i fara; to be
(lie) at stå på spel; life (my honour)
is at det gäller lifvet (min heder); to
perish (to be burned) at the dö
martyrdöden (på bålet); to set on the to put
to sätta på spel, vedervåga; ~ one’s
honour, sätta sin ära i pant; ~ money on
a card, spel. besätta ett kort; ~ off, sjö.
aftaga klädningen på ett tåg; ~ out,
utstaka. rw-head, s. repsi. mick. "v-holder, s.
den hos hvilken insatser äro deponerade;
jur. se depositary. ~-net, s. fisk. staknät,
botten garn. ~-pOSt, s. repsi. mickstolpe.

-ur, s. in-(ut)sättare, en som
vedervågar ngt.

Staktometer, staktom’etur, 5. droppmätare.
stalactic(al), staiak’tik(ai), stalactitic(al),

-tit’ik(al), a. lik stalaktit, stalaktit-,
droppstens-.

Stalactite, stal’aktit, s. min. stalaktit,
droppsten.

stalagmite, stalag’mit, -’–, s. min. skorpsten

på botten af en droppstensgrotta, stalagHlit
(botten-stalaktit).

Stalagmitic(al), stalagmit’ik(al), a. stalag-

mit- (jfr föreg.).

Stalder, sta’ldur, s. ställning för tunnor.

Stale, stal, 1. vn. stalla; s. flytande
spill-ning.

Stale, stål, 2. s. långt handtag, skaft;
stegpinne.

Stale †, stål,3. s. falskt lockmedel; se
stalking-horse; se laughing-stock; se följ. sms.
~-mate, s. 1 schack patt (äfv. a.); va. göra
kungen patt.

Stale, stål, 4. a. fördärfvad genom ålder,
gammal om matvaror o. d., dufven, som
slagit af sig, unken; fadd, förlegad;
utsliten äfv. biid. (joke etc.); hand. flau; va. göra
dufven, förlegad etc.; ~ demand, jur. kraf
hvarpå under lång tid anspråk ej gjorts;

A: fate, k: far, å: fall, å: fat, å: fast, Å: mete, è: met, I: her,- i: fine, 1: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free