- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1478

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - thank ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

technical

F Talspråk. 1478 P Lågt språk.

teine

skulle vara god och komma ihåg hum
...; I loould ~ him to go out, jag skulle
vara glad, om han ginge sin väg; he may
nu himself for it, han får skylla sig själf;
»vs! F (jag) »tackar», tack! very much
F, »tackar så mycket»! to ali, jag
tackar allesamman; many ^s, mycken tack;
no ingenting att tacka för (*jag

ber»)! to give (return) (to), tacka,
betyga ngn sin tacksamhet; hälsa och tacka;
göra tacksägelse; arv. läsa från bordet;
Colonel X. returned for the Army, ...
tackade för skålen på arméns vägnar;
<x>s to ..., tack vare ...; he to God,
Gud vare lof och tack; that’s all the ~s
I get for it! det är hela tacken (jag får)!
by way of ^s, till tack; to accept with
mottaga med tacksamhet, tacka för (äfv.
... ngt »tiii på köpet»); received ivith
(mottaget som) erkännes med
tacksamhet. —offering, s. tackoifer. ^sgiver,
s. en som tackar. ^Sgiving, s.
tacksägelse (is. kyrki.); allmän tacksägelsedag,
—worthy, a. värd tack; bibi. tacknämlig.
~ee, -è, (smdr. af [/] thank ye ei. you :)
tackar, tack skall ni ha! ~ful, -ful, a.
tacksam (for, för; to, mot). ~flllly, -full,
ad. med tacksamhet. ^fulneSS, -fulnès,
s. tacksamhet, erkänsla. ~l6SS, -lës, a.
otacksam (t, ex. child; work : lönlöst
arbete); otackad, utan tack (lön),
misskänd; ej begärande tack †. ^lessness,
-lèsnës, 5. otacksamhet. -s, s. pl. se

ofvan, ^ye, -je, se
thar, th år, s. zool. en indisk antilop (Capri-

cornis bubalina).
tharm, thårm, s. prov. se thairm.
that, dhåt, demonstrat. pron. (pl. those,
dhoz) (a.) den (etc.) där, denne (-na, detta),
den, det; äfv. nämda, jfr ex.; (5.) den där
(blott i visst fall, jfr gram. o. ex.), oftast detta,
det, jfr vid. et.; den förre (i sammanställning
med this)] relativ, pron. (pl. lika) som;
(i st. f. what) det som †; (i st. f. he who)
den som )j(; konj. att (i substantivsats; äfv. )fC:
»att» med en föreg, prep., jfr ex.); (finalt) på det
att; (kausalt) (eg. endast efter UOt, jfr d. o.)
därför att; (konsekutivt) (jfr SO o. Such) så att;
(efter tidsuttryck: subst. el. adv., jfr ex.) SOm, då,
när; (1 en senare vilkorssats i st. f. upprepadt lf)
Om †; (förr el. poet.) pleonastiskt jämte andra konj.
(t. ex. because if ~ etc.), särsk. efter
frågepartiklar (t. ex. how ru [: hurusom], lühere
whether ~ etc.); ad. P i st. f. so, jfr ex.;
I don’t like this large knife, give me ~
small one, jag vill inte ha den här stora
knifven, gif mig den där lilla; ~ tree
(there) is taller than this (here), det där
trädet (där borta) är högre än det här;

~ ingenuous open face of hers, det där
oskuldsfulla öppna ansigtet som
utmärkte henne; ~ fellow, den där
karlen (: ~ man), äfv. föraktl. : den där; ~ one,
den där; äfv. denne ende; (äfv. ‡ dets. som
the former)] ~ time he failed, den
gången misslyckades han; in ^ case, iså
fall (: om så förhåller sig som ni sagt :
if is the case, jfr äfv. ex. under such);
in ~ country, där i landet; at ** place,
äfv. därvarande (t. ex. the people at ~
place, jfr vid. d. o., ex., samt this)] very
night, just den natten; äfv. redan samma
kväll (natt); ^ year is one of the most
important epochs ..., detta (ei. nämda) år
give me some of and I’ll give you
some of this, gif mig litet af det där som
du har, så skall jag gifva dig litet af det
(som jag har) här; ’v being so (ei. the
case), då så förhåller sig (jfr äfv. ex. ned.);
is you? är det ni? what is hvad
är det (där för någonting) (obs. däremot:
what are those, jfr d. o.)? what is ~ to me ?
hvad rör det mig? who is ~ ? hvem är
det där? ~ is, det är ... (ofta F förk. till
f>u’s); »det var» (jfr ex. under good o. här
nedan); (såsom närmare förklarande el. korrigerande

tillägg): nämligen, det vill (egentligen)
säga (: ~ is to say, jfr d. o.); äfv. F
»förståt», »kan tänka»; relativ pron.) som
nu är, närvarande, nuvarande; I have
been hearing a good deal about you
la-tely from the Lintons, ...from Miss L.,
f>u is, jag har ... hört mycket talas om
er af L., d. v. s. rättare sagdt
(egentligen) af (äldsta) fröken L.; a good
(dear, jfr d. o.) boy (girl, etc.) F, (som beröm:)
det var en snäll gosse etc., det var snält

af d ig; (såsom uppmuntrande tillägg efter en
uppmaning) (gör det) så är du snäll! *Js a
good one F, jo, det var en riktig en! jo,
den är god! all (about it), det är just
saken, det är altihop, det är summan
af historien; if all, if is it, om
det kommer an på det; o/s it F, det är
saken: så är det, ja; så var det, det var
rätt; »u’s it, is it? F är det så? my
own brave boy, nu känner jag igen min
dugtige gosse; ~ is the question, (just)
det är frågan; det kommer an på; ~
is why, det är orsaken hvarför, därför
(gör jag så ei. så); (are you really a free
man?) svar: ~ I am, ja, det är jag; (will
he do it?) svar: ~ he will, ja, det skall
han säkert; I will know your business,
~ I ivill, jag vill ha reda på hvad du
(egentligen) har här att göra, det är
hvad jag vill (det ska’ jag); I do not
think det tror jag icke; ~ same (för-

gs fate, å: far, å: fall, 4: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: her, i: fine, 1: fin, f: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1484.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free