Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tile ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tile
>j< Mindre brukligt. iSÖå † Föråldradt.
timber
hollow "»s, håltegel; Flemish "»s,
dubbel-böjda (S formiga i gnmskärning) taktegel (jfr
pan ~); to have a "» loose F, hafva en
skruf lös. ^-burner, 5. tegelbriinnare.
~-drain, s. täckdike med tegelrör; va.
täckdika medelst tegelrör. ~-dllSt, s.
tegelmjöl. ’V-earth, S. prov. ett slags styf
lera. ~-kiln, 5. tegelugn. ~-maker, 5.
tegelslagare ei. -brännare, tegelfabrikant.
~-0re, dets. som red copper-ore. ~(-)stOne,
s. se tile; ett slags tunnskifvig silurisk
sandsten. ~-tea, se brick-tea. -d, a.
si. hattbärande; si. (äfv. jfr closeted) jfr ex.;
we’re "» of course? (Yes, the door is
closed), vi äro väl (instängda) för oss
själfva så att ingen hör oss? <vr, -ur,
s. (tegel)taktäckare; (tak)tegelbrännare;
tekn. tegelugn; dörrvaktare i frimurarorden.
~ry, -uri, s. tegelugn, tegelbruk (där tiles
tillverkas).
tiling, ti’ling, prt. af tile; s. täckning med
tegel; tegeltak; taktegel, tegelpannor
(-plattor kollektivt).
till, til, 1. prep, till (om tid; Skotl. o. prov. äfv.
om rum); konj. tills, till dess; ända tills;
efter negat. förrän; ~ now, till närvarande
tid, hittills, tills nu; <v then, alt intill
den tidén, dittills, till dess; äfv. sålänge
(i afvaktan på ngt, t. ex. we may borrow "»
then)-, I gave him ~ ten o’clock, jag
gaf honom anstånd till kl. 10; Queen
Elizabeth reigned "» 1603, ... till 1603;
it was not, however, "» the afternoon
of the fourteenth of June that William
landed, emellertid landsteg Yilhelm ej
förrän (först) ...; don’t send it »» the
last moment,... förrän i sista stunden; not
"» spring, äfv. icke förrän till våren; he
did not come ~ ten, han kom icke förrän
kl. 10 (först kl. 10); I despised all things
"» 1 loved you, ... tills jag ...; se ex. under
called; "» you arrive, tills ni kommer.
till, til, 2. s. (drag)låda is. i en disk :
kassalåda; växelkassa i en bod; boktr, press-
B brygga.
till, til, 3. prov. se tare o. vetch.
till, til, 4. s. geoi. icke-hvarfvad (glacial-)
lera; Skoti. ofruktbar styf lera; va. plöja,
odla, häfda, arbeta jorden. ~able, -abl, a.
som kan plöjas. ~age, -äj, s. jordens
odling ei. bearbetning (is. plöjning),
jordbruk; ~ ground, odlingsmark, ^er, -ur,
(l.)s.en som brukar jorden, jordbrukare;
plöjare; ploghäst.
tiller*, til’ftr, (2.) se till, 2.
tiller, til’ur, (3.) s. skaft På verktyg, handtag
(t. ex. of a saw); sjö. rorpinne, rorkult.
~rope, s. sjö. drilltåg, styrrep, ratt-
lina.
tiller, til’ur, (4.) vn. skjuta rotskott; s.
rotskott, ung telning från en gammal stam (stubbe);
prov. ungt träd.
tilley-seed, tll’ised, S. krotonfrö hvaraf
kroton-olja fås; äfv. krotonträd (Croton pavena
m. fl. arter).
tillot, til’ut, s. hand. bal, packe.
tillow, til’o, vn. se tiller, 4.
tilly-vally †, tillväll, ad. (el. a.) »trantrant»
(fö rak ti. uttryck).
tilt, tilt, 1. s. tälttak, tältdukstak (soltält,
regntält) spändt öfver en kärra el. forvagn (:
-waggon) : »vagnstjäll», el. öfver (aktern af)
en båt (: ~-boat); va. täcka (öfverspänna)
med tälttak. ~-roof, s. byg. tälttak (ett
slags kupol-tak),
tilt, tilt, 2. vn. bryta lans,rida spärr,»dnsta»,
»drabba?,tornera; ringränna; störta fram
som i strid, rusa; stöta med värja †; kämpa,
strida (against, mot); poet. tumla(s), gunga
(over the waves)-, luta, hälla (stå på lut);
va. fälla lansen, stöta med; luta (hälla) på
(för att) afhälla (a cask etc.); resa på kant;
vippa, välta, störta (: tömma, en kärra etc.),
stjälpa, hälla (doivn, ned; into, ned i,
t. ex. sjön); bärg. smida (ut), räcka (under en
"»-hammer),garfva stål; s. (lans)stöt;
lansbrytning, tornering, dust äfv. biid.;
rännande eg. i tornering, fart, jfr ex.; hällning,
(på) »häll», lutning; bärg. se "»-hammer;
pl. äfv. stålverk (i sheffield); to run (come,
dash, go etc.) full »», »komma sättande»,
ränna, rusa i full fart (äfv. »blindt»)
(against, mot en person etc., Äfv. biid.
obstacles)-, to give (a cask etc.) a "», se ofvan và.;
to run a "» (jfr atilt) at (el. ivith), »bryta
en lans», »våga en dust» med äfv. biid.; to
run at »»s, bryta lansar, dusta, tornera.
^-hammer, s. bärg. stångjärnshammare
(räckhammare, mumblingshammare etc.). svffiilly
s. hammarsmedja. ~-yard, s.
rännar-bana, torneringsplats. ~er, -ur, s.
tornerare, dustrännare; ringrännare; bärg.
räckare, hammarsmed. ~ing, -ing, s.
tornering, dustande, ringränning;
smidning jfr ofvan bärg., garfning; ~ helmet,
tornérhjelm; ~ lance (ei. spear),
tornér-lans. ~ing-Cart, s. vippkärra,
tilth, tilth, s. jords brukning, häfd; odlad
jord.
timbal, se tymbal.
timber, tim’bur, I. s. her. se timbre, 1.
timber, tim’bur, 2. s. hand. timmer (skinn :
40 el. stundom 120 st),
timber, tim’bur, 3. S. timmer i alla bet.; kollekt,
(byggnads) virke, äfv. trälast, äfv. ett
tm-yxadt stycke etc.; hufvudbjälke ur ett träd,
trädstam; timmerträd kollekt, (men äfv.
ett enda), timmerskog, hög(vuxen)skog; sjö.
i: note, è: do, 6: nor, i: not, à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>