- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1515

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tomjohn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tulip-Wood

X Mindre brukligt. 1515 † Föråldradt.

tümulttiousneså

tomjohn, tém’djén, s. ind. lätt bärstol.
Tommy, t6m’i, s. pr. diminutiv af Tom; si.
bröd (is. sjö.), föda; varor som arbetslön;
~ master, arbetsgifvare som betalar i
varor; ~ shop, verkstad med betalning
in natura (: system); bod där arbetare
få uttaga varor mot anvisningar från en
~ master.
tompion, t6m’pién, se tampion, art.
tOmtit, sc under Tom.
tom-tom, t6m’t6m. se tam-tam.
ton, fr., tong, 1. s. (god) ton, mod, jfr tone.
ton, tun, 2. s. ton (en vigt: 20 civt: 1015

kilogr.; i skeppsmätning omkr. 43 kubikfot); fordom
dets. som tun.

tone, t6n, s. ton äfv.mus. i aiia bet.; ljud, klang;
re tor. betoning; röst, stämma (äfv. ~ of
voice) (ss. uttryck för den talandes känslor);
sjungande ton (ss. fel i föredrag); ton, hållning
(äfv. hand., t. ex. of the market : stämning),
karaktär, stil (of manners, of morals);
med. tonus, kraft; spänstighet; grad,
ståndpunkt; va. uttala med en tillgjord
ton; se vid. tune; the firm ~ of the
Eng-. lish government, engelska regeringens
fasta hållning; a low ~ of morals, en
: låg moralisk ståndpunkt; to give the <x>,
angifva tonen i dubbel bet.; to give ~ to,
gifva kraft, spänstighet; to take one’s ~
from, taga efter, söka likna, imitera; in
a low (an angry) med låg, med sänkt
röst (i en vredgad ton); ~ clown, (va.)
ned st ämma i ton (äfv. mål. o. allm. bild.),
dämpa, moderera, mildra; (vn.) förtona;
^ one’s self down, afv. lugna sig; ~ up,
stämma högre; spänna, ge spänstighet
åt, stärka (t. ex. the mind). "^-Syllable, s.
tonstafvelse. ~d, -d, pp.; a. is. i sms. med
... ton (t. ex. sweet-toned); ~ paper,
tonpapper. ~less, -lës, a. tonlös, utan ton;
omusikalisk. -i, a. Am. si. stilig,

tong, tung, s. spänntorn.
tongo, tong’go, se mangrove.
tongs, tongz, s. pl. tång (äfv. a pair of
tongue, tung, s. anat. tunga, äfv. ngt som liknar
en tunga: på en flagg, en våg, ett instrument etc.;

landtunga; (of a hell) kläpp; tungomål,
språk, jfr ned.; mål, tal, talgåfva; snick.
fjäder, foglist, spånt på spåntade bräder;
snick. äfv. slitstapp; järnv. växeltunga; byg.
skiljetunga i en skorsten; snick. etc. blad i en
smyg el. tumstock el. d.; plÖS i känga; vagnm.
tistelstång; byg. jfr äfv. under egg; sjö.
spetsig ända å en topp el. af ett trä; tekn.
se äfv. tang o. tong; se vid. f^-file; va. mus.
modulera med tungan el. med tungstöt;
si. utskälla †; tekn. förse med en
spånta bräder; vn. >fs sladdra; a long a
fäst, flippant (glib) "v F, godt »munläder»,

en rörlig tunga; to have a ~ in (ei. to)
one’s head, ha mål i mun; to have one’s
~ well hung (ei. oiled), hafva ett godt
»munläder»; malicious (slanderous)
elaka tungor; triangular si. bajonett;
to find one’s få mål i mun (åter, äfv. %
med again); to give ge hals (om hundar);
to hold (keep) one’s »j, hålla mun, tiga
(äfv. med about, med en sak); I said
everything I could lay my ~ to, jag sade alt
som föll mig på tungan (som jag kunde
hitta på); to put (thrust) out one’s
räcka ut tungan; to let one’s ~ run, låta
tungan löpa, sladdra; to lose ~ F, tappa
målet; to set his ~ going, (för att) få hans
tunga i gång (få hnm att tala el. prata); he
speaks all han talar alla (möjliga)
språk; I cannot ttvist my ~ to it, jag kan
ej böja min tunga till att uttala det; to
have at one’s s end (on the tip of one’s
<V/), hafva »på tungan» (t. ex. ngns namn);
the confusion of r^s, bibi. Babyloniska
för-bistringen; the theme of every ämne
för allas tungor (tal); that expression
came readily to his ... föll hnm lätt
på tungan; to speak with bibi. tala
(främmande) tungomål. ^-Chains, s. pl.
stångkoppel. ~-file, s. tekn. gaffelfil. ~
-grafting, s, träjg. lägg- och klyfymp. ~
-pad †, s. stortalare, ^-p|ane, s.
spånt-hyfveljijäderhyfvel. ~-rail,s.jämv.växelskena. ^-shaped, «. is. bot. tunglik. ~
-tie, s. tunghäfta; va. förlama tungan på
is. biid. : binda ngns tunga; förstumma. ~
-tied, pp.; a. som har tunghäfta; wid. som
ej kan ei. får tala; mållös, stum. r^d, -d,
pp.; a. SOm har ... tunga (jfr ofvan äfv. tekn.);
snick. späntad. ~leSS, -lës, a. utan tunga;
mållös. ~let, -lët, s. liten tunga. ~Ster
-stur, s. poet. pladdrare, pratmakare.
~y, -i, a. F som har lätt för att tala,
språksam; si. supig, tonguing* -ing, prt.;
s. se grafting.
tonic, ton’lk, a. mu3. ton-, hörande till
toner; med. tonisk, sammandragande,
stärkande; i aiim. spännande; si. se toney; s.
■ med. toniskt medel; mus. tonika,
grundton; si. se pick-me-up; ~ spasm, med.
ihållande krampaktig spänning. ~al >)<, -al,
a. se föreg. a. ~ity, -nis’ltl, s. fysiol, musklers
spännkraft,
to-night, se under to.
tonite, to’nit, s. tonit (sprängämne),
tonka-bean, tong’kaben, s. tonkaböna.
tonnage, tun’adj, s. fartygs drägtighet (eg. i
tons), lastdryghet, lästetal; afgift
(fyr-. pengar etc.) som utgår efter tontalet,
tonnish, ton’isj, F på modet, »stilig».
ness, -nes, s. (jfr föreg.) stilighet.

is note, è: do, b\ nor, t: not, i: tube, ü: tub, å: bull, th; thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1521.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free