- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1734

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - working ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

working

F Talspråk. 1734 P Lågt språk.

world

(om maskin o. d.) i gångbart stånd; a ~
jeweller, en juvelerararbetare; in ~ order,
se sms.; a good ~ party, pari.
regeringsparti tillräckligt starkt för att ministären
skall kunna sköta de löpande ärendena; se
vid. ned. sms.; ~ miracles (se äfv. wonder,ex.),
undergörande; a woman ~ miracles, en
undergörerska; ^ over, tekn.
öfverarbetning, retuschering, fulländning; ~ over
time, arbete på öfvertid; to leave off nu,
afbryta sitt arbete; the of her face,
hennes ansigtes rörelse (lifliga minspel
ei. ryckningar); (he little knew) the of
the human heart, hvad som rörer sig i
människohjärtat; the material used in
the ~ of the line, äfv. rörliga materielen;
of your own som ni själf arbetat
(förfärdigat), äfv. »stält till» bild.; se vid. ex.
under old, regular O. stomach samt sms. under
harel. ’X.ing-ant, s. zool. arbetsmyra. ~ing
-arch, s. se tymp-arch. ~ing-barrel, s.
pumpstöfvel. ~ing-beam, s. ångm. balans.
~ing-bee, 5. arbetsbi. ~ing-bench, 5.
verkbänk. ^jng-box, s. pumpsko. -^ing
-Clothes, s. pl. arbetskläder, -drägt. ~ing
-coat, s. arbetsrock. ~ing-day, s.
arbetsdag (äfv. : arbetstid på en arbetsdag, t. ex. a ~

of eight hours); hvardag, söckendag; a. se
rK>a-day,a..; ~ life, afv. hvardagslag. ~ing

-door, 5. bärg. arbetslucka. ~ing-drawing,
,«f. arbetsritning; konstruktionsritning.
~ing-dreSS, s. (is. kvinno-)arbetsdrägt.
^ing-expenses, s. pl. driftkostnader.
-ing-furnace, s. giaSsmäitugn. ~ing-hole,

s. arbetshål i glassmältugn. ~ing- hour, s
arbetstimme, -stund; pl. arbetstid. ~ing
-man, 5. (kropps-)arbetare. ~ing-men,
5. pl. ar föreg. s.; r>Js association,
arbetareförening; dwelling, arbetarebostad;
the question, arbetarefrågan. ~ing

-order, 5. en maskins o. d. gångbart skick ;
i aiim. arbetsordning, för arbete passande
skick, »ordning», jfr ex.; masugns gång, äfv.
i aiim., jfr ex.; before we have got in nu,
innan vi kommit (oss) i ordning för att börja
ei. i »gång»; in äfv. »i sitt esse»; out of
nu, i olag. ^ing-OX, s. dragoxe. ~ing
-party, s. mil. arbetskommendering (afdei

ning soldater kommenderad på icke-militäriskt arbete,
»på handräckning»). ^ing-peOplß, s. pl.
arbetsfolk. ^ing-pit, s. gruf.
uppfordringsschakt (äfv. ~ing-shaft). ~ing-place,5.
arbetsplats; särsk. gruf. Ort-bröst, StOSS. ~ing
-point, s. gruf. se föreg. s.; mek.
angreppspunkt. ~ing-power, s. arbetskraft. ~ing
-season, s. fabriks- el. d. arbetstid ; tid som ngt
är i gång; masugns blåsning, ojng-side, s.
bärg. arbetssida, framsida. ~ing-SpOt, s.
gruf. se r^ing-place. ^ing-time, s. arbetstid.

world, wèrld, S. värld i allm. äfv. bild., teol. etc.
jfr ex.; äfv. sfär, område, jfr mind ex.;
oändlighet, oändlig myckenhet, jfr ex.; ~
without end, (ad.) i alla världens tider, i
evighet, evinnerligen; (a.) evinnerlig †; a
nu of ..., en »värld» (: oändlighet) af,
oändlig(t mycken) ei. (vid en piur.)
oändligt många; a ~ of bliss, oändlig
sällhet; a ** of enjoyments, oändligt många
nöjen; (this did me) a of good, ...
oändligt godt (verkade högst
välgörande); the ivill be deceived, ordspr. världen
vill bedragas; the ~ to come, the future
(next ei. other) nu, den kommande
världen (en annan värld, lifvet efter detta);
ali the rsj, hela världen, alla människor;
(äfv. ngns, jfr ned.) alt i världen; hela
allmänheten (äfv. F med tillägg: all the ~ and
his wife {and daughterJ ei. and their
mothers ei. d.); hela den fina världen, hela
societeten; she is all the ~ to me, hon är
mitt alt i världen; jfr vid. ned. med for o.
over; the great (den) stora världen;
the inferior (ei. lower) nu, underjorden;
outer nu, yttervärld; the new (old, polite,

wide) se under dessa adj. ; se äfv. this ex.

samt upper, sms.; se äfv. ex. under OWn; the

ivhole nu, hela världen (: världsaltet ei.
hela jorden); (she would follow him to) the
nu’s end, världens ända; such is the
SO goes the nu (jfr Iikbetydande ex. under way
samt go, with 0. wrong, ex.), sådan är
världens gång); she töas nus too good for
him, hon var oändligt mycket för god
för hnm; as long as the ~ has stood.
äfv. alt från världens begynnelse (: from
the beginning of the ei. since the nu
began); what will the ~ say? hvad skall
världen (folket, människorna) säga? to
begin (jfr d. o. ex.) titi nu again el. anew (with
nothing, with no property etc.), börja (sin
bana i världen) på nytt (ei. om igen från
början, sedan man en gång misslyckats el.
»förolyckats», gjort bankrutt etc.) (börja med
ingenting, med »två tomma händer»); let the
nu slide, låt världen ha sin gång; to see
(jfr ock ex. under d. o.) the to see wliat the
nu is like, se sig om i världen; (nu Ss. objekt
efter vb, se i aiim. dessa, ss. carry, enter,
renounce etc.); before the nu, i världens ögon,
inför världens dom, jfr right, ex.; he was
not much longer for the han hade
icke långt igen i denna världen (... att
lefva); he would not do so for (ali) the
nu (ofta äfv. not for nus), ... icke för alt
i världen, för ingenting i världen; for
ali (se d. o. ex.) the ~ like ..., ackurat,
(fullkomligt, >på pricken» etc.) lik,
alldeles som, precis som ...; to remove from

ki fate, å: far, å: fall, à: fat, å: fast, è: mete, è: met, é: her, 1: £ne i: fin, i fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1740.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free