- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
107

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - footle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

footle

107

foretop

rask, på benen; sweep ell. earry him off his
feet alldeles hänföra (överväldiga) ngn;
keep one’s feet stå på fötterna, stå på sig;
put one’s ~ down säga stopp; put one’s ~
in it fam trampa i klaveret, dabba sig; set
one’s ~ on the neek of underkuva; ~ it
dansa, gl gå; ~-and-mouth disease mul- och
klövsjuka; -ball fotboll; -baller fotbollsspelare;
-board fotsteg; ~-boy piccolo; ~-brake auto
fotbroms; <■—bridge gångbro, spång; -fall
(ljud av) steg; ~-gear skoplagg; fotbeklädnad;
-guards mil fotgarde; ~-hilI låg höjd vid
foten av bergskedja; -hold fotfäste; -lights
rampljus; -man lakej, betjänt; ~-mark
fotspår; -pad stigman; —passenger fotgängare;
’—path gångstig; ~-plate golv i
förarhytten på lokomotiv; <■—pound energimängd,
som fordras att lyfta ett skålpund en
fot; -print fotavtryck; ~-race
kappspring-ning; -rule tumstock (en fot lång); ~-slogger
mil si infanterist; ~-slogging mil si marsch;
-sorc med ömma fötter; -step fotsteg, fjät;
-stool (fota)pall; ~-wear fotbeklädnad;
footage antal fot (is. i filmspråk); footer si
fotboll; footing fotfäste, totalsumma,
fotstycke; on an equal footing with på jämlik
fot med; foots amr förk. av footlights.
footle [fu-tl] fam strunt, dårskap; bära sig

fånigt åt; footling idiotisk,
foots [/ufs] amr si förk. av footlights rampljus,
footy [futi] amr si enfaldig.

foozle [fu.zl] si misslyckat slag o.s.v., bom,
gubbstut; fördärva, missa; foozlified [-[fu-zli-faid]-] {+[fu-zli-
faid]+} mar si drucken; foozling fånig,
fop [/dp] snobb, narr; ~-dood!e amr si narr, dåre.
for [få’d, /a] ty, för; i stället för, (om tid) under,
i, till förmån för, med hänsyn till, som,
av, på grund av, trots, motsvarande,
angående, som .... betraktat; as ~ vad
beträffar; but ~ him om ej han hade varit;
hard up ~ money i svår penningknipa; ~
two years i två års tid, för två år; ~ all
1 know så vitt jag vet; ~ all that trots allt,
likväl; was ~ ail the world like liknade
fullständigt; ~ better ~ worse under alla
omständigheter; ~ fear of av fruktan för;
~ sale till salu; ~ want of av brist på;
ask ~ bedja om; be ~ vara anhängare
av ell. stämd för; be ~ it mil si råka fast;
cry ~ ropa på, kräva; long ~ längta efter;
make ~ styra mot ell. efter; mistake ~
förväxla med; run ~ it ge sig av; send ~
sända bud efter; wait ~ vänta på; wish
~ önska.

forage [/drid<j] foder, foderanskaffning; fodra,
furagera, söka (efter); ~-cap mil lägermössa,
foramen [/a’reiman] öppning, hål.
foray [/dref] plundringståg; plundra.
forbad(e) [/a’bäd] förbjöd (se forbid).
forbear [/d>a’Z>a>a] (oregelb. vb.) avhålla sig från,
underlåta, vara tålig, ha fördrag;
forbearance [få’3’bæ>dr(3)ns] avhållelse, tålamod,
överseende.

forbid [fd’bid] (oregelb. vb.) förbjuda; ~ him the
house portförbjuda honom; forbidding
stötande.

forbore \fd-9’bà-d], forborne [/d-a’fcd»an] avhöll,

avhållit sig från (se forbear).
forbye [jà-9’bai] (Skottl.) förbi, dessutom,
force [/d«as] kraft, styrka (mil is. pl), makt,
tvång; tvinga, forcera, betvinga, driva
fram, bryta upp; the ~ polisen; in ~ i
stort antal; by ~ of i kraft av, med hjälp av;
~ one’s hand tvinga en att bekänna färg
(också fig); ~ the pace (i sport) forcera
farten; forced landing flyg nödlandning; forced
march forcerad marsch, ilmarsch; ~-pump
tryckpump; forcedly [fd-ssidli] forcerat,
foree-meat [få-as-mi-t] köttfärs.

forceps [/d-seps] tång, si hand; ~ delivery

med tångförlossning,
forcible [/d«asff>Z] kraftig, verkningsfull, tvångs-

(som t. ex. i ~ feeding tvångsmatning).
Ford [/d»ad] Ford, fordbil; ~ children amr
si oäkta barn; Fordism [fd-adizm] Henry
Ford’s metoder ell. principer (ell. en av
dessa); Forditis [få’9’ditis] amr si
fordgalenskap, bilgalenskap,
ford [/d*ad] vadställe; vada över; fordablc

[få’9dabl] vadbar.
fordone [fåa’d\n] helt utmattad,
fore [/d-a] framdel, mar förstam; främst,
främre, framtill belägen; to the ~ till hands,
aktuell, i livet; be to the ~ föreligga; come
to the ~ komma i förgrunden,
fore- [/d*a-] förut-, för(e)-, fram-,
forearm [få-ra-dm] underarm; [få^ra-dm]
beväpna på förhand,
forebode [fd-9’boud] varsla, ana; foreboding

varsel, aning,
forecast [fd-9ka-st] väderleksförutsägelse; [/d-a-

’/ca-sf] planlägga, förutse,
forecastle, fo’c’sle [/ouZcsZ] mar back, skans,
foreclose [fà-9’klouz] utestänga, förhindra,
avskära från, föregripa; foreclosure [fd’d’klouga]
utestängning etc., jur upphävande av
gälde-närs inlösningsrätt till intecknad egendom,
forefathers [fd-9fa-Ö9z] förfäder,
forefinger [få-afiiga] pekfinger,
forefoot [/d-a/uf] framben.
foregather, se forgather.

forego [fd-9’gou] (oregelb. vb.) gå framför ell.
förut; avstå ifrån, uppgiva; foregone [fd-9gdn,
få-9’gå(’)n] förhands-, föregående,
foreground [fà-9graund] förgrund,
forehand [få-ahänd] (hästs) framdel, bog, (i

tennis: forehand; forehand-),
forehead [fårid, fared] panna,
foreign [fårin] främmande, utländsk, amr från
en annan stat; the F— Office
utrikesdepartementet i London; ~ parts utlandet; ~ trade
utrikeshandel; foreigner [fårin.9] utlänning,
foreknow [få-9’nou] veta på förhand;
foreknowledge [fd-9’ndlid£] vetskap på förhand,
foreland [fd-9l9nd] udde, markremsa,
forelock [/d-aZdfc] pannlugg; seize time by
the ~ gripa tillfället i flykten, nyttja
tiden väl.

foremast [fd-9ma-st, (sjömansuttal:) fd-9m9st]

mar fockmast.
foremost [fd-9moust, -m9st] främst, först, bäst;
first and ~ först och främst; head ~
huvudstupa, på huvudet,
forenoon [/d-aniz-n] förmiddag,
forensic [/a’rensf/c] juridisk, rätts-,
foreordain [’/d-rd-a’defn] förutbestämma,
foresail [fd-9seil, (sjömansuttal:) fd-9sl] mar fock.
foresee [/d^a^i-] (oregelb. vb, som see) förutse,
foreshadow [fd-9’fådou] varsla, vara en
förelöpare till.
foreshore [/d*a/d.a] yttersta strand,
foreshorten [/d-a1 /d-9tn] förkorta,
foreshow [fà-9[fou] förutsäga,
foresight [fà-dsait] förutseende, försiktighet,

korn (på gevär),
foreskin [fd-9skin] anat förhud,
forest [fdrist] skog, (kungligt) jaktområde;
plantera skog; forester [f drista] skogvaktare,
skogsbo; forestry [/drfsfrf] forstväsende.
forestall [/d-a’sfd-Z] förekomma, gå i förväg,
foretaste [fd-9teist] försmak; [fd-9’teist] få en

försmak av.
foretell [/d-a’feZ] förutsäga.

forethought [/d-aed-f] omtanke, försiktighet,
foretoken [fd-9toukn] varsel; [fd-9’toukn] varsla
om.

foretop [fd-9tdp, (sjömansuttal:) /d»afap] mar
fockmärs.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free