- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
122

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - greave ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

greave

122

grouch

son; ~-nephew, ~-nieee brorsons ell.
bror-dotters son (dotter); ~-uneIe grandonkel;
~ at ell. on skicklig i; greatly i hög grad,
mycket.

greave [flrrf»»] (is. pl) benskena,
greaves [gri-vz] pl talggrevar.
grebe [gri-b] zoo dopping.

Grecian [gri>f(a)n] grekisk filolog, gosse i
högsta klassen av Christ’s Hospitalskolan;
grekisk.
Greco- [gri-fcou-] grekisk-.
Greeee [grf-s] Grekland.

greed [gri-d] lystnad, snikenhet; greedy glupsk,

lysten, girig.
Greek [gri-k] grek, grekiska, bedragare (is.
falskspelare); grekisk; it is ~ to me det är
hebreiska för mig; St. Giles’s ~ tjuvspråk;
the ~ Church den grekisk-katolska kyrkan,
green [gri»n] grönt, gräsplan, grönska, del
av golfbana, ungdomskraft, (is. pl)
grönsaker; grön, omogen, ung, blomstrande,
oerfaren, godtrogen, färsk (också om sår);
göra grön, grönska, si narra, föra bakom
ljuset; do you see any ~ in my eye? ser
jag så naiv ut? in the ~ i ungdomen; ~
eye svartsjuka; ~ fly zoo bladlus; ~ goose
ung gås; ~ linnet zoo grönfink; ~ stuff
grönsaker; ~ table spelbord; -back amr
sedel; ~-book grön bok (utgiven av den
indiska regeringen); -finch zoo grönfink; go to
Parson G—fields göra en promenad (i st.f.
att gå i kyrkan); -gage bot renklo (ett si.
plommon); -groeer grönsakshandlare; -grocery
grönsakshandel; -horn gröngöling; -house
drivhus; -keeper, -man golfbaneskötare;
~-room artisternas foajé; ~-sickly
bleksots-sjuk; –—sickness bleksot; -sward gräsmatta;
the -wood den gröna skogen; greener
nybörjare, gröngöling; greenery [gri-nari]
grönska, växthus; greenish grönaktig,
greet [gri.f] hälsa, (Skottl.) gråta; greeting
hälsning.

gregarious [gre^gæ-arias] som lever i flock,
sällskaplig.

Gregorian [gre^gå-rian] gregoriansk,
grenade [grVneid, gre-] mil handgranat;
grenadier [grenaldia] mil grenadjär.
grenadine [grena’di-n] grenadin (ett slags tunt

(halv)siden).
grew [gru•] växte etc. (se grow).
grey [grei] grå; the ~ mare is the better liorse
hustrun bestämmer var skåpet skall stå;
~ mite amr si vegetarian (förvrängning av
Grahamite); -back zoo grå kråka, si lus,
(soldats) skjorta; -beard gråskägg,
sten-krus; ~ friar gråbroder; ~ -hen orrhöna;
-hound vinthund; greyish gråaktig,
grid [grid] elek ledningsnät; galler (i radio o.
television), bagagehållare (på bil); -iron
halster, fartygsslip, amr fotbollsplan,
gride [graid] skrapande ljud; skrapa, skorra.
griddle [gridl] stekplatta, stekspjäll; si sjunga
på gatorna.

grief [gri-f] sorg, smärta; come to ~ förolyckas,
råka illa ut, slå fel; grievance [gri-uans]
klagomål, olägenhet; grieve [gri-w] gräma sig,
bedröva, smärta; grievous [gri-uas] bitter,
tung, grov (om brott),
griffin 1) [grifin] (Ind.) nyankommen europé,
gröngöling.

griffin 2) [grifin], griffon [grifan] grip, zoo

gåsgam, si harpa, häxa, vink, tips.
grifter [grifta] amr si tjuv, svindelhistoria,
grig [grig] zoo sandål, syrsa; merry as a ~ glad

som en lärka,
grill [griZ] halster, halstrat kött, galler, =
grill-room; halstra, steka på halster, si fig
pina, korsförhöra; —room restaurang, där
maten halstras i gästens närvaro.

grille [gril] galler,
grilse [grils] unglax.

grim [grim] barsk, bister, hård, sträng, grym,
ogästvänlig; Old Mr. G— döden; hold on
like ~ death hålla i, som om det gällde livet,
grimace [gri’meis] grimas; grimasera,
grimalkin [grVmålkin] gammal katta, led

käring, häxa.
grime [graim] smuts, svärta, sot; smutsa ell.

sota ned; grimy [graimi] smutsig, sotig.
Grimm’s [grimz] law lagen om den germanska

ljudskridningen.
grin [grin] grin; grina, visa tänder, le; ~ and

bear it hålla god min i elakt spel.
grind [graind] slipning, målning, slit, amr si
plugghäst, utropares svada; (oregelb. vb)
mala (säd), slipa, borra ut, skrapa, träla,
läsa för examen, veva; ground glass matt
glas; take a ~ taga en promenad; ~ one’s
teeth skära tänder; -off mjölnare; -stone
slipsten; keep his nose to the grindstone
hålla ngn i arbete; grinder (kind)tand,
slipare, slipmaskin, privatlärare, utsvettare,
amr si utropare,
grip [grip] fast tag ell. grepp, handtag,
handtryckning, amr resväska (~-sacfc), amr pl
faktotum (i filmstudio); gripa, hålla fast,
tilltvinga sig uppmärksamhet; eome to
—s komma i handgemäng; be wanting in ~
icke vara situationen vuxen,
gripe [graip] grepp, fäste, pl med kolik,
mag-knip; gripa, knipa (om kolik), knoga, amr
si beklaga sig, gnälla,
griskin [griskin] svinrygg.
grisly [grizli] kuslig, ohygglig,
grist [grisZ] mäld, fig fördel, amr massa, antal;
~ to his mill vatten på hans kvarn; all’s
~ that comes to my mill fig alla bidrag
mottagas med tacksamhet,
gristle [grisl] brosk; gristly [grisli] broskig.
grit [grif] sand, sandsten, struktur, fam
uthållighet, mod; gnissla, skrapa,
grits [griZs] havregryn, gröpe.
grizzled [grizld] grå, gråsprängd; grizzly [grizli]

gråbjörn (~ bear); grå, gråhårig,
groan [groun] stönande, suck, mummel; stöna,
sucka, brumma emot; groaning table
dignande bord.
groat [grout] 4-pence-mynt av silver utgivet
1351—1662, fig vitten, dyft; I don’t eare a ~
det bryr jag mig inte ett dyft om.
groats [grouts] havregryn.

grocer [grousa] specerihandlare,
kolonialvaru-handlare; grocery [grousarf] specerihandel,
kolonialvaruhandel, pl specerier,
kolonialvaror.

grog [gråg] grogg; ~-blossom brännvinsnäsa;

groøgy omtöcknad, ostadig (is. i boxning),
grogram [grågram] grogram (ett slags
halvsidentyg).

groin [gmin] anat ljumske; kryssbåge,
(eufemistiskt) könsdelar; förse med kryssvalv.
groom [gru-m] stalldräng, ridknekt, amr
brudgum; rykta, sköta (hästar); well-groomed
välryktad, välfriserad; groomsman amr
brudgummens marskalk,
groove [gru-w] fåra, fals, ränna, fig slentrian,

gängor; urholka, sponta.
grope [group] famla, leta; ~ one’s way treva

sig fram.
grosbeak [grousbi-k] zoo stenknäck.
gross [grous] gross (12 dussin), huvudmassa;
tjock, svår, grov, slö, plump, brutto; ~
feeder storätare; in (the) ~ mere en gros,
på det hela taget,
grotesque [gro(u)|Zes/c] grotesk, underlig,
grotto [gråtou] grotta.

grouch [grautf] amr brumbjörn, grinvarg, horn
i sidan; brumma, morra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free