- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
202

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - parricidal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

parricidal 202

parricidal [pari’saicfZ] (adj.) fader-ell.
modermördare-; parricide [pärisaid] fader- ell.
modermördare; fader- ell. modermord; landsförräderi,
parrot [pårat] papegoja, fig äv. eftersägare;
eftersäga, pladdra, upprepa tanklöst;
parrotry [pärdtri] tanklöst eftersägande,
parry [pari] parad (i fäktning etc.); parera,
avvärja.

parse [pa-as] gram analysera (ord o. satser).
Parsee [pa-a’si-, ’pa-a’si-l] parser,
parsimonious [pa-ssVmounjss] alltför sparsam,
knusslig; parsimony [pa’3sim3ni]
sparsamhet, knussel,
parsley [pa»asZi] bot persilja,
parsnip [parsnip] palsternacka.
parson [pecasn] präst, kyrkoherde, si vägvisare;
go to P— Greenfields fam ta en promenad i
st.f. att gå i kyrkan; —’s nose gump
på stekt gås, anka etc., „prästnäsa"; parsonage
[pa’dS3nids\ prästgård,
part [pa-af] part, del, avdelning, kroppsdel,
roll, mus parti, stämma; (isht pl) trakt[er],
ort, intelligens; parti, sak; delvis; dela (ngt med
ngn), bena (håret), öppna (dela) sig, skiljas
[åt], gå itu, [sär] skilj a, si betala; the —s
könsdelarna; ~ of speech gram ordklass;
(the) most ~ största delen; for the most ~
till största delen, mestadels; in ~ delvis;
it was not my ~ to det tillkom inte mig att;
I am a stranger in these —s . . . jag är en
främling här på orten (i dessa trakter); singing
in —s sång i stämmor; take in bad (good) ~
upptaga ngt illa (väl); take ~ with, take the
~ of taga parti för ngn; on his ~ å hans sida;
made ~ of iron, ~ of wood gjort dels av järn
dels av trä; the eord —ed snöret gick itu
(rämnade); time to ~ tid att skiljas, att gå
en var till sitt; ~ brass-rags mar si avbryta
ett förtroligt förhållande; ~ friends skiljas
som vänner; ~ from taga avsked av; ~ with
skiljas vid ngt, avstå från, göra sig av med;
<—owner delägare; ~-song mus flerstämmigt
sångstycke; ~-timc förkortad tid (om
arbetstid); ~-timer fam arbetare med förkortad
arbetsdag; parting, se nedan; parting shot
= Parthian shot, se Parthian.
partake [pa-aHeik] (oregelb. vb, selake) deltaga;
~ of intaga, förtära (mat o. dryck), dela
ngt med ngn; ha en anstrykning av.
parterre [pa-a’te-a] blomsterparterr; amr nedre

parkett, parterr (i teater).
Parthian [pa-a^ian] från Partien, partisk;
~ glance, shaft, shot etc. blick, pil, skott etc.
(fig om hugg riktat mot en motståndare
under låtsad flykt),
partial [pa-a/aZ] delvis, partiell, ofullständig,
partisk, ensidig; ~ eclipse partiell
förmörkelse; be ~ to vara svag (ha en viss
förkärlek) för; partiality [pa-3fi[äliti]
partiskhet, svaghet, förkärlek (för); —ly delvis,
till en del.

participant [pa-a’tisipsnt] deltagande, -re;
participate [pa-aHisipeit] ha en [an]del;
deltaga, dela, deltaga i; participation [-[pa-3ti-sVpeif(s)n]-] {+[pa-3ti-
sVpeif(s)n]+} deltagande, -aktighet i.
participial [pa-atVsipisl] gram participial-,
liknande (hörande till) particip; participle
[pa’3lisipl] gram particip,
particle [pa-aZiftZ] partikel (äv. gram); liten del,
smådel, minsta smula (grand); not a ~ of
inte ett grand (en skymt) av ngt.
particoloured [pa-3tik\l3d] mångfärgad, brokig
(äv. fig).

particular [pa-3* tik juls] enskildhet, detalj, pl
närmare upplysningar; speciell, särskild,
utförlig, noggrann, noga, "kinkig", nogräknad;
in that~ i det hänseendet; ~ about nogräknad
(kräsen) med; in ~ speciell[t], särskilt,
isynnerhet; particularism [pa-3’tikjul3rizm] pol

pass

partikularism; particularity [pa-3tikjuHäriti\
utförlighet, egendomlighet; particularize
[pa-3{tikjularaiz] nämna (behandla) särskilt,
framställa i detalj, specificera; particularly
[pa-s’tikjuMi] särskilt, i detalj, i synnerhet,
synnerligen, alldeles särskilt (generally and~).
parting [pa-3tiq] avsked, delning, åtskiljande;
bena; delande, skiljande; ~ eup
avskedsbägare; ~ shot Parthian shot, se Parthian.
partisan [pa-stissn] partigängare, anhängare;

partisanship partiväsen, -anda, -sinne,
partition [pa.dHif(d)n] in-, av-, fördelning, del,
skiljevägg, -mur; [av]dela (äv. ~ off);
partitive [pa-9titiv] gram partitivt (delnings)ord,
partitiv; partitive article gram
delningsartikel,
partly [pa-3tli] dels, delvis,
partner [pa-afna] deltagare, -ägare, kompanjon,
äkta hälft, make (maka), moatjé,
medspelare; silent ell. sleeping ~ passiv delägare
(intressent); partnership kompanjonskap.
partridge [pa-3trid£] rapphöna; St. P—’s Day
(skämtsamt) 1 sept. (då rapphönsjakten
börjar).

parturition [pa-3tju,rif(3)n] barnsbörd,
nedkomst.

party [pa-3ti] parti, sällskap, (isht jur) part,
(isht mil) truppavdelning, (fam & vulgärt)
individ, person; give a ~ ha en bjudning;
be a ~ to deltaga i, ha ngt att göra med;
be of the ~ vara bland deltagarna, vara med;
there will be no ~ (det blir) i all enkelhet;
make (a person) a ~ to inviga ngn i;~-eoloured
mångfärgad, brokig; <■—spirit partianda;
~-walI brandmur,
parvenu [pa-3V3nju•] (franska) parveny,
uppkomling.

pas [pa-] (dans)steg, företräde, försteg; give

the ~ to giva företräde, låta ngn gå före.
paschal [pa-sksl] påska-.

pash [påf] si förk. f. passion förälskelse, lidelse,
pasha [pa-/a, pä/a, pa’/a*] (turkisk) pascha,
pasquinade [påskwVneid] paskill, smädeskrift,
pass [pa«s] pass (i flera betydelser),
godkännande (i examen), kritisk punkt, fribiljett,
passer-sedel, [res]pass, passage, stöt ell. spark (i
fotboll), överlämnande, -låtande, amr si
förk. f. passenger train; passera, gå (förbi),
gå igenom (examen), antagas (om lag), skiljas
hädan, ske, låta passera, tillbringa, passa
(i kortspel), föra (fara med) handen över,
(i fotboll) passa; gå över till, [gå och]
gälla; mere underlåta att utbetala
(dividend^; forward ~ (i fotboll) passning
framåt; make passes göra
hypnotiserande handrörelser; things have come to
a pretty ~ (ironiskt) det ser skönt ut;
the bill was passed lagförslaget
godkändes (antogs); the examiners passed him
exa-minatorerna godkände honom; the years ~
åren gå [fort]; it passes belief det är otroligt;
~ the bottle skicka flaskan runt, låta flaskan
gå vidare; ~ the buck si bringa i förvirring,
välva arbete ell. ansvar över på andra;
he has passed the chair . . . han har varit
president, borgmästare etc.;~ an examination
gå igenom (godkännas) i en examen; passed
pawn (i schackspel) bonde, som icke kan tagas
av någon av motspelarens bönder; ~ the
time fördriva tiden; ~ the time of day säga
god morgon (godafton etc.); ~ water kasta
sitt vatten; ~ the word upprepa ordern,
mar varsko; ~ one’s word giva sitt [heders]ord.

Med adverb och prepositioner.

~ as passera som, gälla för att vara; ~
away dö [ut], fördriva (tiden); ~by gå
förbi, förbigå; ~ by on the other side ignorera;
~ for passera som, gå och gälla för; ~ in

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free