- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
253

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - satisfy ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

satisfy

253

scagliola

demand ~ begära upprättelse av ngn (genom
ursäkt ell. duell); give ~ skänka
tillfredsställelse; in ~ of såsom gottgörelse för;
satisfactory [sdZis’/d/cZ(a)ri] tillfredsställande,
satisfy [s a/is/a i] tillfredsställa, mätta,
övertyga, likvidera; satisfied [sdtisfaid] tillfreds,
mätt, övertygad; 1 am ~ that jag är
övertygad om att . . .
satrangi [sAtrandgi, s9ltrAnd£i] (indiska) billig

indisk matta,
satrap [sä/rap] satrap (fornpersisk ståthållare);
tyrannisk ämbetsman; satrapy [säZrapiJ
satraps provins ell. ståthållardöme.
saturate [sätfareit] ladda, mätta, genomblöta;
genomandad (fylld) av, inpyrd med;
saturated amr si full; saturation [satfa’reifia)!!]
mättande, mättning, inpyrdhet.
Saturday [sä/acfi] lördag; ~ to Monday
"weekend"; ~ nights amr si böner.
Saturn [säia-nj Saturnus (romersk gud; planet)
saturnalia [såta^neilja] saturnalier
(uppsluppen (romersk) fest ell. orgie); Saturnian
[sä’ia*nian] saturnisk, lycklig; saturnine
[sdZa>nain] trög, allvarlig, dyster, tystlåten,
satyagrahah [sa-tVa-gra-lia•] (indiska) passivt

motstånd,
satyr [sdZa] satyr.

sauee [sd*s] sås, fam fräckhet, näsvishet; amr si
bensin; tillsätta sås till, fig krydda, fam
vara uppkäftig (nosig) mot; ~ for the goose
is ~ for the gander det som gäller för (duger
åt) den ene, gäller för (duger åt) den andre;
~-boat såsskål; —box nosig (näsvis)
människa; Miss Saucebox fröken näspärla, -vis;
saucepan [sd«span] kastrull; saucer [sd*sa]
tefat; saucer eyes ’ögon som tefat’ (stora
runda ögon); saucy [sd*si] näsvis, näbbig,
uppkäftig, oförskämd, si flott,
sauerkraut [sauakraut] (tyska) surkål,
saunter [sd-nia] spatsertur, flanerande,
dagdriveri; flanera, gå och driva,
saurian [sd’rian] zoo ödledjur.
sausage [sdsidjf] korv; mil si drakballong;~ roll
korvpastej.

sauté [fr. soutei] uppfräst (i varm panna).
Sauterne [souZa-n] (franskt) sauterne (vin),
savage [sätndj] vilde, barbar, brutal människa;
vild, våldsam, fam vred, ond, rasande; bli
vild och rasande; savagery [sdi;id,jarij
vildhet, barbari, råhet,
savannah [savana] savann, grässlätt, stepp.
savant [säwani] lärd, vetenskapsman,
savate [fr., sd’wa.f] fransk boxning (där man även

får använda benen),
save [seio] räddning (i fotboll ell. bridge); rädda,
frälsa, spara (på), spara ihop; bespara sig
(ngn), spara in; ~ appearances bevara skenet;
~ one’s bacon rädda sitt skinn, komma undan
helskinnad; ~ one’s breath hålla sig tyst,
tiga; ~ one’s face (urspr, kinesiskt
uttryck) "rädda sitt (ngns) ansikte", undgå
(rädda någon från) förödmjukelse; God ~
the King Gud bevare konungen!
(Englands nationalsång); (God) ~ the mark rent
ut sagt;.-~ money spara pengar; ~ one’s
pocket spara sin kassa (sina pengar); ~ one’s
skin rädda sitt skinn; ~ and except
undantagandes; ~ for såframt icke; ~ from rädda
från, bevara för; ~ up lägga undan, spara
ihop; save-ali [seio-d^l] (besparingsmedel),
ljusknekt.

saving [seiwi^] sparande, besparing, rabatt,
(isht pl.) besparingar; undantagandes, utom;
—s-bank sparbank; ~ clause förbehåll,
reservation.

saviour [seii>/a] frälsare, räddare; the S—
Frälsaren.

saveloy [säinZoi] cervelatkorv.
savory [seii;(a)ri] bot kyndel (Satureja).

savour,’[seirø] smak, fig kraft, bismak,
"anstrykning"; smaka; ~ of smaka av, fig påminna
om; savoury [seirøri] lätt (mellan-)iätt,
äggkaka, omelett; välsmakande, aromatisk,
savoy [sa’voi] savojkäl; the S— Savojen, äv.
_ bl. a. ett hotell i London; Savoyard [sa-

1voiadJ savojard.
savvy [savi] vett; förstånd, si ett gott huvud;

veta, vara vaken, förstå,
saw 1) [sd-J såg (se see).

saw 2) fsd-J gammalt ord, ordspråk, sentens,
saw 3) [sd«] såg, amr si 10:dollarsedel
(saw-buck); såga, amr narra; circular ~ cirkelsåg;
endless ~ bandsåg; ~ the air föra armen
(armarna) fram och tillbaka (ss. åtbörd);
~ oil gourds amr si snarka; -bones si kirurg;
-buck sågbock, amr si 1 O-dollarsedel; 10-års
straff; double -buck amr si 20-dollarsedel;
-dust sågspån, si pengar; -dust-braiued amr si
som har sågspån i huvudet (dum); -fish
sågfisk, -haj; -set sågfil.
sawder [sd-eZa]; soft ~ smicker, fagra ord.
sawney [sd>m] dumsnul, -bom, ’drummel’;

amr si fläsk; S—öknamn på skotte,
sawyer [sd«/a], sawer [plank-, ved-]sågare;
top ~ pianksågare, trädtopp, förste (främste)
man; framstående person,
saxhorn [sd/cs/id-an] mus saxhorn.
saxifrage [säksifridg] bot stenbräcka (Saxifraga).
Saxon [sdA-sn] saxare, angelsaxare, engelsman
(i motsats till skotte och irländare); rent
engelsk; saxisk, angelsaxisk; in plain ~
på rent (osminkat) språk,
saxophone [sd/csa/oun] mus saxofon,
say [sei, (tredje person sing, sez)] ord; mening;
säga, yttra, påstå; t.ex. let him ~ his ~
låt honom säga, vad han har på hjärtat (sin
mening); he has no ~ in the matter han har
icke något ord med i laget; say! amr hör!;
I ~! hör nu, hör på! det menar du icke!;
-—s you amr si, se sez you; 1 cannot ~ jag vet
icke; it —s in the llible det står i Bibeln;
it is said ell. they ~ man säger, det säges;
that is to ~ det vill säga, med andra ord;
there is no saying who it was man kan icke
säga, vem det var; you don’t ~ so! det
menar ni väl inte! är det möjligt?; ~ a few
amr si säga litet; a few of them, ~ a dozen
några få av dem, låt oss säga ett dussin;
say when säg till (när jag har slagit i nog);
though I ~ it who shouldn’t om jag själv
skall säga det; ~ grace läsa |bordsbön; ~
one’s lessons läsa upp (höra upp) sin läxa;
~ nay ell. no säga nej; ~ one’s prayers läsa
(bedja) sina böner; ~ the word säg ordet!
ge order om att skrida till handling; ~ on!
säg ut! fortsätt; ~ out tala (säga) ut
(uppriktigt); ~ over läsa upp ur minnet; ~-so
yttrande, ordstäv; saying [seif/j] ordspråk,
talesätt; as the saying is som ordspråket
(man) säger,
sbirro [sbirou, zbirou] italiensk polisman,
’sblood [zblAd] Guds död! (ed) (förkortn. av

God’s blood).
scab [s/cd/>] skabb, skorv, sårskorpa,
strejk-brytare; vara strejkbrytare; seabby si gemen,
skabbig; ~-lierder amr si vakt för skyddande
av strejkbrytare.
scabbard [skäbad] (svärds)skida, (sabel)balja;
sticka i skidan; throw away the ~ fig bränna
sina skepp,
scabies [skeibiüz] skabb,
scabious [skeibias] bot vädd (Scabiosa).
scabrous [skeibras] sträv, skrovlig, skabrös,
slipprig.

scaffold [sÄd/(a)Zd] byggnadsställning,
åskådar-läktare, schavott; scaffolding [s/cä/(a)ZcZwj]
[material för] byggnadsställning,
scagliola [skäVjouls] konstgjord marmor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0261.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free