- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
274

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Slade ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Siade

274

slick

lossa på, slappna [av], vara (bli) slapp (lat),
fira, slakna, släcka (törst, kalk); ~ up sakta
farten; —linie släckt kalk; ~-water, se slack
slacken [släkn] slappa, lossa på, bli slapp ell.
lös, slappna, minska, sakta, avtaga; slacker
(isht si) fuskare, slöfock (under kriget isht om
sådana som förstått att hålla sig borta från
fronten).

Siade [sieid]; the ~ (School of Fine Alts) (en

konstakademi i London),
sia j| [s/äg] slagg; slagga [sig],
slain [s/ein] ihjälslagen (se slay).
slake [sleik] släcka (törst, kalk).
siam [siam] siam (i kortspel), smäll (i dörr),
skräll; slå, smälla [igen], si skryta (med sin
förmåga att dricka), amr si kritisera, tadla,
klandra; little (grand) ~ lilla (stora) slammen;
~ bid slambud (i kortspel); ~ the book on the
table dänga (slänga) boken i bordet,
slander [sla-nda] förtal, elakt skvaller,
bak-danteri; förtala, beljuga, bakdanta; slanderous
[sla-nd{3)r3s] bakdantar-, belackar-, ärerörig.
slaney [sleini] si teater.

slang [sZä>z] slang[språk]; tala slang, skälla ut
(på), okväda; slangy [sZd^i] slangartad,
slang-, simpel, smaklös; -whangcr si skrålhals.
slanguage [släigwidg] slang (ordlek med
language språk); slangular [slåqgjula], se
slangy.

slant [sla-nt] lutning, sluttning, amr idé, mening;
sned, skev, sluttande; slutta, luta, ställa
(göra) lutande (sned); on the ~ på sned
(tvären, snedden); slautin(g)dieular
[sla-ntin-1dikjula, -tia-) lutande, sluttande, si på sned
(tvären); slantwise [sla-ntwaiz] på sned
(tvären).

slap [släp] smäll (slag) med flata handen o.d.;
ett, tu, tre! vips! bums!; rakt, tvärt, burdus;
smälla, slå, daska [till]; a ~ in the face ett
slag i ansiktet (äv. fig om oväntad avsnäsmng);
I ran ~ into him jag rusade rakt (burdus)
på honom; he hit me ~ in the eye han slog
mig rätt i ögat; -bang med buller och
bång, våldsamt, burdus, bums, tvärt,
handlöst, på hafs (en höft); -dash [-’dä/] burdus,
bums, vårdslöst; -jack amr slags pannkaka;
-stick amr tarvlig; -stick (comedy)
kasper-teater; ~-up si flott, pampig, prima,
tipp-topp (modern); slapping si väldig
sjusjungande, pampig,
slash [slaf] (våldsamt) hugg (slag), djup skåra,
jack, klatsch (med piska); rista (fläka, slitsa)
upp, klatscha [till (på)], slå omkring sig, amr
nedskära, reducera; slashed sleeve uppslitsad
ärm, ärm med utskärning, genom vilken
ett annat tyg blir synligt; slasher si sträng
kritiker; slashing nedgörande (-rivande), t.ex.
*-> criticism).
slat [slät] spjäla, [tvär]slå, latta, si revben,
slate [sZeiZ] skiffer[platta], takskiffer,
griffel-tavla, skiffergrått, amr pol program, dagorder,
kandidatlista; täcka med skiffer, tufsa till,
nedgöra, -sabla, läxa upp, amr uppställa
(kandidater); a clean ~ fläckfritt rykte, ett
oskrivet blad, tabula rasa; clean the ~ sätta
allt på ett bräde, fig göra upp sitt gamla
konto, börja ett nytt liv, börja om från början;
a ~ loose fig en skruv lös; ~-club ekonomisk
förening (slags livränteanstalt med små
insatser varje vecka); ~ pencil griffel; slaty
skiffrig, skifferfärgad, skiffer-,
slathers [slädaz] amr si massor (av),
slattern [sZäZa( • )n] slampa; slatternly slampig,

slamsig, snuskig,
slaughter [sZd-Za] slakt[ande], blodbad,
massaker; slakta, nedgöra", -hugga, anställa
blodbad på; ~-house slakteri, slakthus, fig plats
för blodbad; slaughterous [sZd-Zaras] mordisk.
Slav [sZa-u] slav (folkslag); slavisk; Slavie

[sla-vik], Slavonian [sla-vounjari], Slavonic
[sla’udnik] slaviskt (slavoniskt) språk;
slavisk, slavonisk; Slavophil fsZcci;o/iZ] vän av
slaverna; slavvänlig; Slavophobe [sla-vofoub)
hatare av slaverna; gripen av slavskräck,
slave [sZeiu] slav[inna], träl; slava, träla, göra
slavarbete; ~-driver slavuppsyningsman, fig
sträng herre el. arbetsgivare; ~ States
sydstaterna (i U.S.A.); ~-trade slavhandel;
slaver slavhandlare, slavskepp; slavery [-[sZei-vari]-] {+[sZei-
vari]+} slaveri, träldom; slavish slavisk,
träl-aktig.

slaver [sZdoa] dregel, fig lismeri, äckligt smicker;

dregla, söla ned (äv. fig), si pladdra, sladdra.
slavery, slavish, se slave.
Slavie, Slavo-, se Slav.
slaw [slå-] amr kålsallad.

slay [slei] (oregelb. vb) gl (dock icke i amr)

dräpa, slå ihjäl,
sled [sZed] (arbets)släde, kälke; åka (föra) på

kälke; hard sledding amr hårt arbete,
sledge [sZed,?] släde, kälke; [smed]slägga (’—

hammer); åka i (köra på) släde,
sleek [sZi’/c] slät, glatt, blank, fig skinande, fig
[med] hal [tunga], sliskig; göra glatt (slät,
blank etc.); glätta,
sleep [slip•] sömn; (oregelb. vb.) sova,
ligga (hysa) över natten, övernatta,
bereda (ge) nattlogi åt, fig sova, vila; fitful
~ orolig sömn; go to ~ somna; walk
in one’s ~ gå i sömnen; the last (long,
eternal) ~ den sista (långa, eviga)
sömnen, döden; sleeping partner passiv
delägare; let sleeping dogs lie väck ej den
björn som sover (ordst.); the top —s snurran
’sover’ (rör sig så snabbt, att den synes stå
stilla); the hotel ean~ 300 . . . kan bereda (ge)
nattlogi åt 300; ~ like a log ell. top sova som
en stock; ~ off sova av sig (rus etc.); ~ (a
night) on el. over it sova på saken; ~ the clock
round sova ett halvt el. ett helt dygn; ~ the
~ of the just (skämtsamt) sova den
rättfärdiges sömn, sova gott; ~ upon it sova på saken;
sleeping-bag sovsäck; sleeping-draught
sömndryck, -medel; sleep-walker sömngångare,
-erska; sleeper sovare, en som sover; sovvagn,
(järnv.) sliper, syll; he is a light (heavy)
sleeper han sover lätt (tungt); sleepy sömnig,
sömnaktig; övermogen, mjöligt (päron);
sleepyhead fam döddansare, nattmössa
sömntuta.

sleet [sli’t] snöslask, -glopp, regn med isbark,
flyg isbildning å vingar; it sleets (isht) det
är snöslask; sleety slaskig,
sleeve [sZi-u] ärm; turn up one’s —s kavla
upp ärmarna; laugh in one’s — skratta i
mjugg; have something up one’s ~ ha ngt i
beredskap (i bakfickan); <■—button amr,
~-link manschettknapp; sleeveless ärmlös; go
a sleeveless errand gå förgäves, bli narrad,
sleigli [slei] kälke, släde; åka i (föra på) släde,
sleight [slait] knep, konstgrepp, händighet,
skicklighet; ~ of hand jongleri, taskspeleri,
fingerfärdighet, fig konstgrepp.4
slender [sZenda] smärt, smal, smäcker, spinkig,
mager, knapp, otillräcklig, klen, skral;
slenderize [slendaraiz] amr si banta, genomgå
avmagringskur,
slept [sZepZ] sov, sovit (imp. o. pp. av sleep).
sleuth-hound [slu-p-haund] blodhund,
spårhund (äv. fig om detektiv; sleuth).
slew 1) [slu-] slog ihjäl (imp. av slay).
slew 2), slue [slu ] svänga [om], vrida, kränga;

slewed amr si (vara) på tre kvart (full),
slice [sZais] skiva, [an]del, bröd-, fiskspade,
slev (stor sked); skära upp (i skivor), ibl.
klyva, skära en skiva av, (i rodd och golf)
träffa (vattnet, bollen) från galen sida.
sliek [sZiA] [be]händig, lätt och ledig, ren, blott

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free