- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
285

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - splodge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

splodge

285

spread

två klot sändas i var sin riktning; splitting
headache en brinnande huvudvärk,
splodge [spZödi"], splotch [splåtf] fläck, stänk;
fläcka, sudda till; splodgy, splotchy fläckig,
fläckad.

splosh [splåf] fam skur av ovett; si pengar,
splotch, se splodge.

splurge [spla-dS] si braskande uppträdande,
prål, åthävor; göra mycket väsen [av sig],
hovera sig.

splutter [splAta] stänk, sprättande; tala så att

spottet yr, stänka, (om penna) sprätta,
spoil [spoil] rov, byte, partibelöning, jord (etc.)
som kastas upp vid en utgrävning; (oregelb.
vb) ödelägga, fördärva, -störa, bli förstörd,
skämma bort, skämmas, si lemlästa, slå ihjäl;
—s system partibelöning[ar], i form av att
besätta alla ämbeten o. d. med folk från det
parti som vunnit; ~ one’s beauty (for one) si
’försköna ngn’ (d. v. s. fördärva ngns
utseende, t. ex. genom ett blått öga); spoiling for
a fight vara stridslysten (angelägen om att få
slåss); ~ the Egyptians göra kål på sina
fiender; —sport glädje[för]störare, -fördärvare,
en som dämpar glädjen,
spoilt [spoilt] imperf. o. pp. av spoil (se spoil).
spoke 1) [spouk] [hjul]eker, stegpinne; mar [-[ratt]-handtag,-] {+[ratt]-
handtag,+} spak; put a ~ in one’s wheel fig
lägga hinder i vägen för ngn, korsa
ngnspla-ner, förse med ekrar; —shave tekn bandkniv,
spoke 2) [spouk] talte, sade; spoken [spoukn]

talad (se speak).
spokesman [spouksmsn] talesman, ordförande,

förespråkare,
spoliation [spouWeif(a)n] plundring, berövande,
spon [spån] amr si förk. f. spondulicks.
spondaic [spdn’denfc] metr spondeisk; spondee
[spåndi’] metr spondé (versfot: — —).
spondulicks, spondulix [spån’dju-liks] si ’plu-

ringar’, ’schaber’ (pengar),
sponge [spAn(d)J] [tvätt]svamp, svampaktig
massa; mil kanonviskare torka ell. tvätta med
svamp, viska (torka) av, snylta (on på),
fig stryka ut, släta över, utplåna; throw ell.
chuck up the ~ erkänna sig besegrad, ge
tappt; pass the ~ over fig stryka ut, komma
överens om att glömma; —cake (mjuk)
sockerkaka; —down avsköljning, avrivning
(med våt svamp ell. dyl.); sponger snyltgäst;
spongy svampaktig, -artad, porös, sumpig,
sponsor [spånsa] borgesman, fadder (äv. fig), en
som betalar för radioutsändningar i vilka
hans varor rekommenderas; betala för;
sponsorial [spån’sä-rial] fadder-; sponsorship
borgen, fadderskap.
spontaneity [spänta’ni-it i] spontan[e]itet, egen

fri (inre) drilt, spontan handling,
spontaneous [spdn’fein/as] spontan, av egen
drift, frivillig, naturlig; ~ combustion
självantändning; ~ generation självalstring,
spoof [spu-/] skoj, spratt, fam humbug; imiterad,
eftergjord; lura, narra; stop spooling me amr
si låt bli att vara tillgjord.
spook [spu-k] spöke.

spool [spu«Z] spole, amr rulle (sytråd etc.); spola,
spoon [spu-n] sked, slags golfklubba, si
förälskad tok, våp, stolle, älskog, flirt, pl amr si
pengar; ösa med sked, (i cricket) slå svagt
uppåt; si göra sin kur för, slå för, kurtisera;
be —s on si vara tokig i; hang up the ~ si
köla vippen (dö); he is on the ~ han gör
sin kur, slår för; —bait skeddrag; —bill
zoo skedgås;—drift, se spindrift; —fed matad
med sked, bortskämd, (fig om industri etc.)
uppehållen (på konstlad väg) genom
understöd; —meat flytande föda.
spoonerism [spu-nsrizm] felsägning (genom
utbyte av ljud i två på varandra följande ord)
t. ex. a blushing crow f. a crushing blow.

spoonful [spu-nf(u)l] ett skedblad,
spoony [spu-ni] si våp, tok; förälskad, svärmisk
tokig [[i].

spoor [spua] (villebråds)spår; spåra,
sporadic [spo’rddik] sporadisk, spridd, enstaka,
spore [spd-a] bot spor.

sporran [spdran] skotsk högländares skinnväska

(del av dräkten),
sport [spd*a<] sport, jakt, lek, idrottstävling[ar],
skämt, skoj, lekboll, byte, fångst,
sportsman, (en) bra karl, amr (äv.) dålig kamrat (i
spel, dryckeslag etc.), (en) käck tös; springa
omkring, leka, roa sig, skämta, visa, ståta
med, bära offentligt (t. ex. en ros i
knapphålet); what så roligt (skojigt)!; in ell.
for ~ på skämt, för ro skull; make ~ of
skämta (gyckla, driva) med; he is the ~
of fortune han är ett offer för slumpen;
have good ~ jakten går bra! ~ the Union
Jack visa (veckla ut) flaggan (den engelska);
~ one’s oak (univ-sZ) låsa sin ytterdörr;
—s bulletin sportnyheter (i radio etc.);
sportsman (-woman) jägare, sportsman, man
med sportanda, spekulant; sportsmanlike
sports[manna]mässig, passande för en
sportsman; sportsmanship uppträdande som god
sportsman (jägare), idrottsmannaanda;
sporting sportande, sport-, sportmässig, käck;
sporting goods amr sportartiklar; sportive
[spd-afü/| skämtsam, uppsluppen,
spot [spd*] fläck (äv./ig), ställe, val, utvald
person ell. sak, mere plats, loco, si tår, skvätt,
dryck, fam smula, amr si lönnkrog; fläcka,
sätta fläckar på, fig befläcka; fam utvälja,
känna igen, upptäcka, identifiera, slå ned på;
tender ~ öm punkt, ömtåligt ämne; on ~ mere
loco; on the ~ på stället (fläcken), genast;
jur på platsen för brottet, på ort och ställe,
amr (om järnvägsvagn) på sidospår, lockad i
bakhåll; put on the ~ amr si locka i bakhåll;
mörda; be on the ~ vara på platsen, vara
tillstädes, (i sport) vara i god form, vara beredd;
~ the winner hålla på den rätta hästen;
^eash mere kontapt (betalning omedelbart
vid leverans); -light rampljus, strålkastarljus,
strålkastare; in the -light of public fante fig
framme i rampljuset; ~ price mere pris vid
kontant betalning; —stroke (i biljard)
skul-derstöt; spotted dog si pudding med russin;
spotted fever med fläcktyfus; spotter si
markör, spanare, amr si privatdetektiv;
spotless fläckfri, (Jig äv.) obefläckad, ren;
spotty fläckig, prickig, finnig,
spouse [spauz] brud, brudgum, make, maka.
spout [spau/] pip, avloppsrör, stupränna; spruta
[ut], utspy, fam prata vitt o. brett, orera,
haspla ur sig, deklamera, si stampa
(pantsätta); up the ~ på stampen,
sprain [sprein] [för]sträckning, vrickning; vricka,
sprang 1) [sprd^] sprang (se spring).
sprang 2) [sprd/j] si te, dricka, spirituösa,
sprat [sprat] zoo vassbuk, skarpsill, fig liten (klen)
stackare (äv Jack S—); throw a ~ to catch
a herring ell. whale våga litet för att vinna
mycket.

sprawl [sprd-Z] ligga (sitta) med utspärrade
lemmar, ligga ell. falla så lång man är,
sträcka [ut] sig, breda ut sig oregelbundet,
spreta åt alla håll; send one sprawling slå
omkull ngn; sprawling writing spretande
(oregelbunden) handstil,
spray [sprei] (isht bot) kvist; stänk, (yrande)
skum, dusch; bespruta, stänka, bilda skum;
sprayer [spreia] rafräschissör, ’spray’, spruta,
spread [spred] utsträckning, utbredning,
spridning, omfång, vidd, yta, fam kalas,
traktering, skrovmål; (oregelb. vb) sprida (sig),
utbreda (sig), sträcka (spänna) ut, utsträcka
sig, breda ut (sig), breda (smör etc.) på;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0293.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free