- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
288

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - staith ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

siaith

288

standard

staith [steip], staithe [sfei<)] lastkaj, lastbrygga,
stake [stef/c] stake, [gärdsgårds] stör, stolpe,
påle, käpp, insats (vid vad o.d.), andel,
intresse; staka ut, avskilja ell. inhägna med
stolpar, fästa vid, stödja med, riskera,
våga, sätta på spel; the ~ (döden på) bålet;
at ~ på spel; a ~ of £ 50 a side en insats om
50 pund på var sida; ~ one’s honour on sätta
sin ära i pant på (mot hedersord),
stalactite [stälaktait] min (hängande) droppsten,
stalaktit; stalagmite [stälagmait] (stående)
droppsten, stalagmit.
stale 1) [steil] icke frisk, gammal, unken, duven,
avslagen, instängd, fadd (äv fig), förlegad,
utsliten, förslöad; göra ell. bliva gammal etc.;

air, odour instängd luft, lukt; ~ beer
duvet öl; ~ bread, joke, news gammalt
bröd, skämt, gamla nyheter; ~ demand mere
föråldrat (överårigt) krav; ~ water
stillastående ell. unket vatten,
stale 2) [steil] hästars (kreaturs) urin, flytande

spillning; (om hästar) stalla.
stalemate [steilmeit] (i schack) pattställning,
fig död punkt (stillestånd) i förhandlingar;
göra patt, fig göra schack, fig hejda, hålla i
schack.

stalk 1) [sfd’/c] stjälk, stängel, strå, skaft
(äv. fig).

stalk 2) [stå’k] stolt (gravitetisk) gång,
smygjakt (på hjort etc.), gångskytte; gå med
stolta (gravitetiska) steg, skrida fram, gå
sakta och försiktigt, smyga sig på;
stalking-horse fig förevändning, täckmantel;
bulvan.

stall [sfd-Z] bod, [salu]stånd, kyrkstol, spilta,
kiosk (på utställning etc.), bås, korstol,
parkettplats, pl parkett, si tjuvs
medhjälpare, amr si falsk förevändning (ursäkt);
sätta (hålla) i stall (bås), stallgöda, (om
motor) stanna (stoppa), (om flygmaskin)
bli ostadig på grund av nedsatt fart (så att
planet blir tvunget att gå ned); amr stanna,
amr si ursäkta sig, spela oskyldig, prata hit
och dit, vänta, slå ihjäl (döda) tiden; ~-l’eed
stallfodra, stallgöda (boskap),
stallion [stäljan] hingst.

stalwart [stå-lwat] solid partimedlem,
ståndaktig partiman (kämpe), kraftkarl; stor och
stark, duktig, ståndaktig,
stamen [steimen] bot ståndare,
stamina [stamina] [livs]kraft, styrka,
uthållighet.

stammer [starna] stammande, stamning;
stamma, framstamma (äv. ~ out).
stamp [stamp] stampning, stamp, stans,
stämpel, frimärke, prägel, sort, karaktär, typ,
kaliber; stampa, [ned]trampa, stämpla, märka,
frankera, [in]prägla; ~ out trampa ut,
förkväva, utrota, undertrycka; stamped (om
bokband) pressat,
stampede [stäm[pi-d] panik, skräck, vild flykt;
driva till vild flykt (panik), råka i vild
flykt.

stance [stans] slagställning (i golf och

cricket),
stanch, se staunch.

stanchion [sta-nf^n] stötta, stolpe; förse med
stöttor.

stand [stund] ställning, ståndpunkt, motstånd,
[stilla]stående, halt, ställ, stativ, estrad,
åskådarläktare, sittplatser, parkeringsplats,
amr vittnesbås, [salu]stånd, disk; (oregelb. vb);
stå, stiga (resa ell. ställa sig) upp, förbli
stående, vara (i uttryck ss.: beredd, redo, väl
anskriven, i behov av m.fl.), ligga (vara
belägen), gälla, äga bestånd, (islit jur) vara
giltig (laggill), mar hålla (styra), ställa upp,
anbringa, stå kvar (fast), hålla stånd, hålla
(stå) sig, täla, utstå, finna sig i, undergå,

bekosta, fam bestå;~ of arms mil beväpning,
utrustning; ~ of colours mil ett regementes
fana; eome to a ~ råka i stockning, [av-]
stanna; bring to a ~ få ngn att stanna, hejda;
make a ~ sätta sig till motvärn, hålla stånd,
göra motstånd; take one’s ~ ställa sig,
fatta posto, inta (välja) sin ståndpunkt;
~ corrected erkänna sitt misstag, medge
att man har orätt; he ~s 6 ft han är 6
fot hög; the will must ~ testamentet
bör vara laggillt; ~ one’s ground icke ge
efter, hålla stånd; ~ the cold tåla kyla;
~ the test bestå (hålla) provet; I cannot ~
Jones’s jokes jag kan icke tåla (lida) J:s
kvickheter; I’ll ~ no nonsense jag tål inte
(kan inte finna mig i) några dumheter, jag
är ej att leka med; ~ a treat bestå kalaset,
bjuda; ~ a good (poor) chance hava goda
(dåliga) utsikter(att); ~ and deliver! pengar
eller livet!

Med adverb & prepositioner.

~ aloof fig hålla sig undan, ta avstånd från;
~ aside stiga (träda, gå) åt sidan, avstå från,
gå ur vägen; ~ at ease! mil [på stället] vila!;
~ away ell. back hålla sig undan, träda
tillbaka, utebliva; ~ by stå [fast] vid sitt ord,
stå redo, vara beredd, bistå, stå vid ngns
sida; ~ elear gå ur vägen för (of för); ~
down stiga (träda) ned (ur vittnesbåset etc.);
~ due North mar hålla ell. styra rakt (rätt)
mot norr; ~ easy mil lediga! ~ for stå (i
stället för), betyda, stå som symbol för, kämpa
för, ta parti för, ställa upp sig som
kandidat till (en valkrets etc.), amr si tåla, hålla
ut; ~ good fortfarande gälla (vara giltig);
~ one in good stead vara ngn till stor nytta;
~ in need of vara i behov av, tarva; ~ in with
göra gemensam sak med, ha förståelse för,
sluta sig till, dela (ngt) med (ngn); ~ off
stiga undan, hålla sig på avstånd; avskeda
(arbetare) för en tid; ~ on ceremony hålla på
etiketten, krusa; ~ on one’s head stå på
huvudet, fig vara underlig (excentrisk, egen);
~ on one’s bottom lita på sig själv, stå på
egna ben (vara oberoende); ~ out framträda,
sticka av, (skarpt) avteckna sig; hålla ut
(stånd) till det sista; ~(out) to sea mar styra
(hålla) ut till sjöss (om skepp); ~ over stå över,
kvarstå, få anstå; ~to stå [fast] vid, hålla
(one’s word sitt ord), mil gå till
morgonuppställning, parad; it —s to reason det är klart,
det faller av sig självt; ~ to win (lose) vara
säker om (se ut) att vinna (förlora); ~ up
ställa (resa) sig (stiga) upp, stå upprätt, höja
sig, vara synlig; ~ up for försvara, hävda,
ta parti för; ~ up to trotsa, modigt möta,
mäta sig med; ~ well with stå väl (vara väl
anskriven) hos.

Sammansättningar etc.

—by tillflykt, stöd; ~ camera
fotografikamera på stativ (tre ben);~-ofiish reserverad,
högdragen, stram, otillgängliga ^-patter amr
ståndaktig partiman; -point ståndpunkt;
-still stillestånd, stockning; come to a -still
avstanna, bli stående, stagnera; ~-to mil
morgonuppställning, parad; ~-up amr
avtalsbrott; uppstående (collar krage),
ordentlig, regelrätt (figth strid), på stående
fot (meal måltid); standing, se nedan,
standard [ståndad] fana, standar, standard (bl.a.
eng. normalmått = lri5 eng. kubikfot),
mönster, måttstock, skolklass, myntfot,
ståndare, stolpe, stötta, lyktstolpe, kandelaber
(vid elektrisk gatubelysning), högstammigt
fruktträd (ympträd, äv. ört- ell. buskvä.vt);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free