- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
292

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stint ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stint 292

vidrig (motbjudande) för ngn; ~ of money
si lukta pengar lång väg; ~ out röka ut,
fördriva genom stank, si känna lukten av
ngt; stinker si ngt som stinker, ngt skarpt
ell. obehagligt, ell. irriterande, fig stinkdjur.
stint [stint] inskränkning, inknappning, gl
bestämd andel (uppgift); knappa in på,
inskränka, spara på, knussla med; without ~
utan knussel, rikligt, obegränsat,
oförbehållsamt; do one’s ~ göra sitt.
stipend [staipend] fast lön (avlöning), gage;
stipendiary [staVpendjari] (avlönad)
polis-domare (i större stad); avlönad,
stipple [s/ipij konst punktering; punktera,
stipulate [,stipjuleit] fastställa, föreskriva,
stipulera, (uttryckligen) avtala, betinga sig;
~ for förbehålla sig; stipulation [stipju^leif(d)n]
stipulation, bestämmelse, betingelse, jur
klausul; stipulator [stipjuleita] stipulerande
person, kontrahent,
stir [sfø’] rörelse, liv och rörelse, oro, väsen,
omröring, omskakning, si fängelse; röra,
flytta, röra om [i],skaka om, uppröra,
uppegga, anstifta, väcka, röra [på] sig; make a ~
väcka uppståndelse (uppseende), göra väsen
[av sig]; jjive a ~ to röra om i (elden); ~ your
stumps fam röra på skankarna (galoscherna);
~ the porridge röra i gröten; ~ the lire röra
i elden; ~ up sedition väcka upprorsanda;
~ up the people väcka folket; he wants Stirling
han behöver ruskas upp (väckas); he is not
stirring yet han är inte på benen (uppstigen)
ännu; he never —s out of the house han går
aldrig ut, han rör sig aldrig utom hus.
stirrup [stirap] stigbygel; ~-eup avskedsbägare;

<-—leather stigbygelsrem, stigläder.
stitch [stiff] stygn, maska; sy (ihop); not have
a dry ~ on one icke ha en torr tråd på
kroppen; ~ a book häfta en bok; -craft handarbete;
-wort bot stjärnblomma (Stellaria).
stiver [staiva] sty ver.

stoat [stout] zoo lekatt (i sommardräkt), vessla,
hermelin.

stock [sfdfc] stam, stock, kloss, block, skaft,
gevärsstock, soppspad, köttextrakt,
kreatursstam, -besättning, slaktdjur, bestånd,
material, spännhalsduk, bot grundstam (vid
ympning), stamväxt (för stickling), bot lövkoja
(Matthiola), mere [varu]lager, förråd,
värdepapper, [aktie] kapital, börs-, fondpapper,
obligationer, (isht amr) aktier, pl stock
(gl straffredskap), pl mar stapelbädd;
utsliten, stående, ständigt återkommande; förse
sig med, ha (föra) på lager, lagra, förse med
lager, stocka (gevär), förse med skaft;
lie comes of a puritan ~ han är av puritansk
härstamning (familj, ätt); grafted on a sound
~ bot ympat på en frisk stam; ~ of a plough
plogstjärt; live ~ kreatursbesättning, -stam;
take ~ mere inventera [lagret]; take ~ in
(isht amr) fig intressera sig för, tro på;
take ~ of fig noga mönstra, värdera, bedöma,
värdera, göra ett överslag över; ~ company
skådespelartrupp fast knuten vid en bestämd
teater; ~ goods mere lagervara; the -—s
statens obligationslån, den fonderade
statsskulden; in ~ mere på lager; in the —s
i stocken (som straff); 011 the —s mar under
byggnad, fig under utarbetande; out of ~
mere icke på lager; ~ quotations stående
(utslitna ell. ständigt återkommande) citat;
—breeder kreatursuppfödare,
boskapsproducent; ~-breeding kreatursuppfödning, -avel;
-broker mere börs-, fondmäklare; -dove zoo
skogsduva; ~ exchange fondbörs; (on)
the Stock Exchange (på) fondbörsen i London;
-fish stockfisk; -holder aktie-,
obligationsägare, amr aktionär; ~-in-trade mere
varulager, fig bil förråd, lager, uppsättning (av

stop

redskap o.d.), utrustning; ^-jobber
börsspekulant; —list mere börslista,
lagerkatalog; ~-rider (austral.) beriden
boskaps-heide; -still alldeles stilla (orörlig); r—taking
mere inventering, fig mönstring, värdering;
~-whip (kortskaftad) boskapspiska (med
lång snärt),
stockade [std’keid] palissad, pålverk; inhägna

med pålar, palissadera.
stockinet [ståkinef] trikåvävnad (för
underkläder), jersey,
stocking [ståkii] strumpa, hästs underben;
tie up your ~ si drick ur; ~ stitch
rätstickning.

stockist [stakist] mere innehavare av varulager.
stocky [ståki] undersätsig, kort och tjock,
stodge [sZddå] si skrovmål, bastant mat, fig
svårsmält intellektuell näring, tung läsning;
sluka, proppa i sig; stodgy [sfdd,ji] tung ell.
mäktig (mat), bastant, hårdsmält, proppfull.
stogie, stogy [sfougi] amr tung stövel ell. sko,

lång otymplig cigarr,
stoie [sto(u)ik] stoiker; stoisk, ståndaktig,
orubbligt lugn; stoical [sto(u)ik(a)l] stoisk;
Stoicism, s— [sfo(u)isizmj stoicism (äv. fig).
stoke [stouk] elda, förse med bränsle, sköta
elden (äv. ~ up), vara eldare, fam kasta i sig
(en bit) mat (isht mellan måltiderna); ~-hold
ell. –—hole eld-, pannrum; stoker eldare,
stole 1) [stout] (kat. kyrk.) stola, lång pälskrage,
stole 2) [sZouZ], stolen [stouln] stal, stulit (se
steal).

stolid [sZdZid] trög, slö, dum, envis; stolidity

[sta’liditi] tröghet, slöhet.
stomach [stAmak] måge, magsäck, aptit, lust
(till); smälta, tåla, fördraga, finna sig i;
it turns my ~ det vållar mig kväljningar (jag
får ont i magen); I have no ~ tor jag har
ingen lust till (benägenhet för); <~-aehe
magplågor, magvärk; ~-pump med magpump;
stomachic [s/o’md/ci/c] med magstärkande
medel; mag-, hörande till magen, med
gastrisk, aptitväckande, magstärkande,
stone [stoim] sten (i olika betydelser), ädelsten;
med njur- ell. gallsten; eng. lispund(= 14 eng.
skålpund); kärna, sten; äv. taga kärnorna
ut ur, rensa (frukt); break —s bryta sten
(fig om svårt arbete); leave no ~ unturned
lämna intet oförsökt, pröva alla medel;
precious ~ ädelsten; the ~ age stenåldern;
^-blind stenblind (äv fig); ~-cast ell.
—’s-east = —’s throw stenkast (mått); ~-crop
bot fetknopp (Seduml; ~-deaf
stendöv;-—-doublet,’—jug stenkrus, si fängelse; ~-mason
stenhuggare, stenmurare (med huggen
sten);~-pine bot pinje; ~-pit stenbrott; ~-piteher,
tavern si fängelse; —’s-throw ett stenkast
(avstånd om 50—150 meter); —wall spela
försiktigt (om bollslagning i cricket);~-waller
försiktig bollslagning (cricket); -waie
stengods;—work murar-, sten[huggar]arbete.
stony [sfouni] stenig, sten-, stenhård, fig stel,
kall, känslolös; ~ broke si barskrapad,
alldeles pank, ruinerad,
stood [sZud] stod, stått (se stand).
stooge [sfu.d,J] amr si syndabock; den som får

ta emot örfilarna,
stook [stu’k] sädesskyl; skyla,
stool [stU’l] pall, taburett, kor- ell. kontorsstol,
med stolgång, avföring, bot rotskott, mil
stickblad; skjuta [ut] sidoskott; ~ of
repentance gl àc fig botbänk; -ball rundboll
(ett spel).

stoop [stu.p] lutning, (framåt)böjning, [-kut-rygg[ighet];-] {+kut-
rygg[ighet];+} amr (öppen) veranda,
iörstu-kvist, trappa; luta (böja) [sig] ned, gå
(sitta) krokig (lutad), nedlåta sig till, förnedra
sig.

stop [sfdp] uppehåll, avbrott, halt, stannande,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0300.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free