- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
314

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - toff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ioff

314

topsyturvy

på linje (sport), fig lölja partilinjerna;
~-cap tåhätta.
toff [tåf] si sprätt, snobb,
toffee [Zd/i] knäck, sirapskaramell,
tog [Zdg] pl si kläder; kläda upp.
tojja [touga] toga.

together [ta’geda] tillsammans (with med), i

förening, samtidigt,
toggery [tågari], togs [Zdgz] si kläder,
toggle \tågl]; ~ switch omkastare (i radio),
toil [ZdiZ] slit (och släp), knog, pl snara, nät;
arbeta hårt, slita, knoga, träla; -worn
utsliten.

toilet [tåilit] toalett, toalettbord (—table),

påklädning, amr (också) W. G.
toilsome [tåilsam] utslitande, mödosam.
Tokay [toukei] tokaier(vin).
toke [Zoufc] si mat (is. torrt bröd),
token [touk(a)n] tecken, symbol, minne(sgåva);

~ money mynttecken, nödmynt,
tolerable [tålarabl] dräglig; tolerance [tåterans]
fördragsamhet, tolerans; tolerant [tålarant]
fördragsam, tolerant; tolerate [tdlareit] tåla,
tolerera; toleration [tåla’reif(a)n]
fördragsamhet, tolerans,
toll 1) [ZouZ] tull, väg-, bro-, torgpengar,
kvarntull; ~ of the road trafikolyckor; -bar,
-gate tullbom,
toll 2) [ZouZ] ringning, klämtning, själaringning;

ringa, klämta,
tol-lol [ZdZ’ZdZ] sZ medelmåttig, dräglig,
tolly [ZdZi] (skol-si) (talg)ljus; prygla (med
spanskrör).

tolu [tå’lju-, tålju-, ZouZ-]; ~ balsam
tolu-balsam.

Tom [fam] förk. av Thomas; Dick, and
Harry varenda en; ~ Thumb tummeliten,
toin [Zdm] hankatt; han-; -boy vildkatta (om
flicka); ~ cat hankatt; -fool narr; -foolery
[-ifwlari] gyckel, skoj; -noddy narr; -tit zoo
mes.

tomahawk [tàmahå-k] tomahawk; döda med

t., fig kritisera strängt,
tomato [tafma-tou] tomat, amr si flicka (som
ser bra ut och gärna vill dansa),
dansdocka.

tomb [Zu-m] grav, gravvård; -stone gravsten,

si mörk, mycket synlig tand.
tombola [tåmbola] tombola,
tome [toum] stor bok, volym.
Tommy [tåmi] (smeknamn f.) Thomas; ~ [-[Atkins]-] {+[At-
kins]+} benämning på menig engelsk soldat,
tommy [tåmi] si matsäck, = Tommy Atkins;

~-rot si nonsens, galenskap,
tomtom [tämtdm] trumma, tamtam,
ton [fAn] (engelsk ell. amerikansk) ton, pl
fam massor; tonnage [t\nid£] dräktighet,
tonnage.

tonal [tounal] mus tonal, ton-, klang-; tonality

[Zo’ndZiZi] mus klangfärg, färgton,
tone [Zoun] ton, färgton, (muskel- ell. nerv-)
spänstighet, med tonus; ge en viss ton,
(av)stämma, harmoniera (med); ~ down
stämma ned tonen (också fig); ~ up stämma
högre, stärka, skärpa,
tongs [tåqz] pl tång; a pair of ~ en tång.
tongue [Za/z] tunga, språk; furred ell. dirty
~ belagd tunga; speak with one’s ~ in
one’s cheek föra tvetungat tal; ready ~
rapp tunga; long ~ gott munläder; give
~ giva hals; hold your ~ håll munnen;
~-tied lidande av tunghäfta, ordkarg.
tonie [tånik] styrkande medel; mus
grundton; styrkande ton; ~ solfa sång med
tonernas namn (do, re o. s. v.)
tonk [Zd/zA] si smälla till, klå (i tävling),
tonnage se ton.

tonneau [Zdnou] öppet baksäte på bil.
tonsil [tånsl, -siZ] mandel, tonsill; ~ bath amr

si spritdryck; tonsillar [tånsila] mandel-;
tonsillitis [lånsi’laitis] med inflammerade
tonsiller, mandelinflammation,
tonsorial [tån^å-rial] barberar-; ~ parlour amr
rakstuga; tonsure [tånfa] tonsur, fig
upptagning i det andliga ståndet,
tontine [tånHi-n, tånti-n] tontin (livränta,
som stiger vid varje räntetagares död),
tony [touni] si flott, stilig.

too [tw] också, dessutom, och därtill, till på
köpet, alltför, (i) för (hög grad); it is ~ much
of a good thing det är för mycket av det
goda; ~ bad amr en stor skam; none ~
pleasant långt ifrån angenämt; ~ right si
naturligtvis; ~ ~ alltför fager,
toodle [Zu.dZ] si ge sig av, smita; ’—oo [lwdl-w]

tu-tu (efterlikning av bilhorn), si adjö.
took [Zu/c] tog (se take).

tool [tu-l] verktyg, redskap, stämpel, amr si
ficktjuv; bearbeta med mejsel, stämpla
(bokband), si köra, amr si driva omkring;
~-bag cykelväska, sadelväska; ~-shed
redskapslider.

toot [Zii«Z] tutande; tuta; on the ~ si på vift.
tooth [tu-e] (pl teeth [Zi-e]) tand; false ell.
artificial ~ löstand; set ell. clench one’s
teeth bita tänderna samman; long in the
~ fam gammal; in the teeth of stick i stäv mot,
i strid mot; cast ell. throw something in one’s
teeth säga ngn ngt mitt upp i ansiktet; draw
the teeth of taga gadden av; -ache tandvärk;
-brush tandborste; -ful si tår på tand;
-less tandlös; -paste tandpasta; -pick
tandpetare; si sabel, bajonett; -some läcker;
toothed [Zu-t)d] försedd med tänder; toother
[tu-ea] si slag mot munnen,
tootle [tu-tl] tuta, prata; ~ off ge sig av.
tootsy-wootsy [Hu-tsVwu-tsi] (i barnspråk) fot,
"fossing".

top [Zap] topp, spets, krön, överdel, lock,
vagnstak, sänghimmel, propp, pl stövelkrage;
betäcka toppen av, skära toppen av, nå
toppen av, vara på toppen av, övergå;
old ~ si gamla gosse; at the ~ of på höjden
av; at the ~ of one’s voice med sin stämmas
fulla styrka; on (the) ~ of ovanpå, till råga
på; go over the ~ mil lämna löpgraven
och gå till angrepp, si bliva gift; sleep like a
~ sova som en stock (se också asleep);
take the ~ of the table intaga den förnämsta
platsen vid bordet; ~ speed position största
utväxlingen; ~ off göra slut på; ~ up lägga
sista hand vid verket; ~-boots kragstövlar;
-eoat överrock; ~ dog segrande part; ~-dress
övergöda; •—flight översta, första; —hamper
överrigg; ~-hat cylinder, hög hatt; ~-heuvy
för tung upptill, si berusad; -hole, ~-notch
si prima; ~-kick amr mil si översergeant;
-liner förgrundsfigur, huvudroll; ~-lofty
amr högtravande; -sail [ZdpsefZ, tdpsl] mar
toppsegel; ~ sawyer betydelsefull person; ~
story översta våningen (si huvud); be topped
amr si bli hängd; topper fam hög hatt, si
överdängare; topping utmärkt, förträfflig(t).
topaz [toupåz] topas.

tope [toup] blåhaj; dricka, supa; toper [toupa]

drinkare,
topee [Zou’pf-] tropikhjälm.
Tophet [toufet] helvete.

topiary [Zoupiari] (om träd) klippt i dekorativa
figurer.

topic [ZdpiTc] ämne; topical [Zdpi7c(a)Z] aktuell,

lokal, orts-,
topmost [tåpmoust, -mast] överst,
topographer [tå^pågrafa] topograf;
topographical) [tåpa^grüfik(l)] topografisk;
topography [tålpdgrafi] topografi,
topple [ZdpZ] falla över ända, stjälpa,
topsyturvy [HåpsVta-vi] upp och ned, huller

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free