- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
50

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - batten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

batten

- 50 —

be

2. batten [bætn] itr 1. frossa, göda sig [on i,
på]. 2. fetma.

3. batten [bætn] s slagbom i vävstol ar siden.
Battenberg [bæ/tnbə:g] npr.

1. batter [bæ7tə] tr 1. piska, slå [in, ned, gul
och blå], krossa [av: ~ about, down, in];
bearbeta med slag [av. itr. u at the doorj. 2.
starkt beskjuta, bombardera av. itr. 3. illa
tilltyga, ramponera; tillknöla, stuka, buckla;
nöta ut.

2. batter [bæ’tə] s kokk. vispad smet.

3. batter [bæ’tə] I. itr 0m mur Ac luta inåt,
dosera. II. s murs lutning [inåt (bakåt)],
av-smalning uppåt, dosering.

4. batter [bæ7tə] s slagman se 2. bat.
batteriled [bæ’tə|d] a sönderslagen, illa
medfaren (åtgången), skamfilad, ramponerad,
-fng-ram [-rigræ^m] s murbräcka, -ing train
[-rigtrei^n] s belägringsartilleri.

Battersea [bæ’təsi] npr.

battery [bæ7təri] s 1. & fys. batteri. 2. smidda
mässings- ei. koppar|kärl. 3. uppsättning käri
&o, servis. 4. jur. misshandel, övervåld ar.
genom blott hotfullt vidrörande [assault and
battle [bætl] I. s 1. strid, drabbning, batalj,
[fält]slag [the u of Waterloo]; av. duell; give
u leverera batalj, angripa; join u börja
allmän strid; pitched ~ å omse sidor planlagt
fältslag, rangerat slag, huvudslag; ~ royal
allmän (avgörande) strid; allmänt slagsmål;
line of u slagordning; Une-of-u ship
linjeskepp. 2. seger; a good beginning is half the
u en god början är halva segern. 3. utan art.
o. pi. krig, strid. 4. biidi. strid. II. itr kämpa,
~-array [-ərei] s slagordning, ~-cruiser
[-kru:zə] s slag-, linje|kryssare.
battledore [bæ’tldo:] s 1. klappträ. 2. slagträ i
fjäderboiispei; äv. fjäderboll[spel] [u and [-shuttlecock].-] {+shuttle-
cock].+}

battlell-field [bæ’tl|fi:ld] s slagfält, –ground
[-graund] s stridsfält, -ment [-mənt] s mest
pi. us mur ci. bröstvärn med tinnar ei.
kre-neler, kreneler; bröstvärnsförsett tak.
-ment-ed [-məntid] a krenelerad, försedd med
tinnar. –piece [-pi:s] s krigs[målning,
-skildring, -dikt. –plane [-plein] s krigsaeroplan.
• -ship [-Jip] s slagskepp,
battue [bætu/, av. - -] s 1. klapp|jakfc, -parti.

+ 2. allmänt blodbad.
Batum [ba:tu:’m] npr.

bauble [bo:bl] s 1. grannlåt; struntsak,
leksak; i sm.*, leksaks-. 2. narrspira,
baulk [bo:k] se balk.

Bavaria [bəve7əriə] npr Bajern., ~n [-n] I. a

bajersk. II. s bajrare.
bawbee [bo:bi:7, av. - -] s skotti. halv penny,
bawd [bo:d] s kopplerska. -y [-i] a otuktig,

lättfärdig, ~y-house [-ihaus] s bordell,
bawl [bo:l] tr o. itr [fram]vråla, skrala [äv. ~

out].

Baxter [bce’ksto] npr.

1. bay [bei] s lagerträd; pi. us lager[krans] av.
biidi.

2. bay [bei] s havsvik, bukt.

3. bay [bei] s 1. [av]del[ning], fält av vägg el.
mur isht mellan pelare. 2. nisch. 3. burspråk. 4.
sicku -i» skeppslasarett, sjuk|rum, -hytt på

+ mellandilck.

4. bay [bei] I. s 1. jakt. skall; ståndskall. 2.
stånd; nödställt läge; bring {drive) to u
förmå att fatta stånd, ställa; driva till nödvärn
(det yttersta); hold (have) at u hårt ansätta
villebråd; hålla stånd mot hund; stand (be) at

turn to u hålla stånd; biidi. bjuda spetsen,
icke ge sig; vara hårt ansatt. II. itr o. tr 1.
Skälla [på]. 2. tr. Ställa villebråd.

5. bay [bei] s damm, fördämning.

6. bay [bei] I. a rödbrun, fuxfärgad. II. s fux

+ häst.

bayberry [bei7bəri] s 1. lagerbär. 2. Am.
vax-buske[ns frukt].

Bayeux [beiju:7,av.bajo7], Bayley [bei7li], Baynes
[beinz] nprr.

bayonet [be(i)’ənit] I. s 1. bajonett. 2. pi. us
av. man infanteri. II. tr 1. sticka med
bajonett. 2. tvinga med bajonettspetsen
(militärt våld) [into till].

Bayonne [bcjo’n] npr.

hayü-rum [bei7|rA7m] s lagerbärssprit hårmedel,
-salt [-so(:)’lt] s grovt havssalt. B- -state
[-steit] s Am. Massachusetts. B-swater
[-ZWo(:)tə] npr del av London. -WindOW [-wi7n~
do(u)] s utbyggt månghörnigt fönster från

golv till tak i burspråk, burspråk.

bazaar [bəza:7] s basar.

+B. C. [bi/si/] förkortn. f. before Christ f. Kr.
B. C. L. [bi/si’.e’l] = Bachelor of Civil Law
kandidat i civillag. B. D. [bi/di:7] =
Bachelor of Divinity teol. kand.

bdellium fde7liəm] s olika slags gummiharts.

be [bi:, bi] was been, itr I. huvudv 1. [ofta efter
there det] vara, existera, finnas till; finnas;
äga rum; the powers that u de styrande; de
maktägande (mäktiga); for the time uing
för närvarande, tillsvidare; subst. the lo-u
framtiden; subst. the might-have-beens det som
kunde ha varit. 2. vara, räcka, stanna,
dröja, hålla på. 3. vara ngn el. ngt; i visst läge
el. tillstånd (ofta med pred.fylln.); må; he is dead,
isn’t he? han är ju död? han är död eller
hur? he is wrong han har orätt; here you
are! F här har du! var så god! how are youf
hur mår du? hur står det till? that is av.
det vill säga; ibi. nuvarande; and that is av.
nämligen; my wife that is to u min
blivande hustru (tillkommande); Miss B. that
was f. d. fröken B.; adj. would-u som gärna
vill[_e] (tror sig) vara; let [ii] ~ låt [det] vara!
~ it so, so u it then ske allså! as it loere så
att säga. 4. bet3^da. 5. F kosta, gå till. 6. med
prep. o. adv. (se I allm. motsvaraude ord): ~ dt ha för
sig; ha i kikarn; ~ for förorda, vara för; I am

*v whole title-word ° adverb regular $ rare & military »t* marina F colloquial P vulgar S slån?;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free