- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
81

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Burnand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Burnand

- 81 -

business

both ends biidi. bränna sitt ljus i båda ändarna;
~ day-light bränna ljus innan det är mörkt;
spilla tid (öda kraft) på onödigt; ~ o.’s
fingers bränna fingrarna äv. biidi.; ~ the water
+ ljustra lax vid bloss; ~ down bränna upp
(ned), lägga i aska; ~ out bränna upp allt i;
be ut out förstöras av eld invändigt; ~ up
bränna upp. II. itr 1. brinna, brinna upp,
lysa, glöda äv. biidi.; down brinna ned; ~
into bränna sig in i; u to + inf.[brinna av]
längta[n efter] att + inf.; ~ out brinna [sl]ut;
~ up flamma upp, ta sig. 2. vidbrännas [äv.
~ to]. 3. brännas dep. III. s brännjskada, -sår.
Burnand [bə(:)næ’nd] npr.
Burne-Jones [bə:nd$ou’nz] npr.
burner [bə:’nə] s 1. en som bränner. 2.
brän-nare.

Burnliett [bə(:)ne’t, bə:’nit], -ey [bə:’ni], -ham
[bə/nəm] nprr.
burning [bə/nig] a° brännande; brinnande,
glödande; ~ shame evig (ryslig) skam.
•glass [-glars] s solglas,
burnish [bə:’nij] I. tr göra blank (lysande),
blankskura, polera. II. itr bli blank well
&c], skina.
Burnley [bə/nli] npr.

burnous[e] [bənu:’s, -z] s burans morisk
kapuschongkappa; äv. slags dammantel.

Burns [bə:nz], ~ide [bə/nsaid] nprr.

burnt [bə:nt] imp. o. pp. av burn; u offering

brännoffer.
Burntisland [bə:ntai’lənd] npr.

1. burr [bə:] se bur.

2. burr [bə:] I. tr o. itr skorra [u o.’s r’s].
II. s skorrning.

3. burr [bə:] S 1. grov kant pä. metallarbeten,
gjut-söm. 2. brynsten. ~-drill [-dril] s drillborr.

Burroughes [bA’ro(u)z] npr.
burrow [bA’ro(u)] I. s kanins &c båla, lya. II. itr
1. göra (bo i) en håla (hålor). 2. grava (rota)
sig fram (ner) [av. tr. ~ o.’s way]. III. refi
gräva ner (gömma) sig.
bursar[bə*/sə] s 1. skattmästare isht i college. 2.
Skotti. univ. stipendiat, uy [-ri] s 1.
räntkammare, kassa i College, kloster &c. 2. Skotti. univ.
stipendium; travelling u resestipendium,
burst [bə:st] u u I. itr 1. brista, rämna,
spricka; springa sönder: krevera; om knopp slå ut;
om moln upplösa sig i regn; ^ up (F bust up)
göra konkurs; falla ihop, gå om intet,
’spricka’; be uing with envy hålla på att spricka
av avund. 2. flyga [upp] [the door u open].
3. slita sig lös [from, out of]; bryta ut (fram)
[oftast ~ out (forth)], bryta [a cry u from
his lips]; bryta sig [through genom], störta
[out, in]; u in upon plötsligt falla över,
överraska; ~ [owtf] into blossom spricka (slå)
ut; ~ upon kasta sig över; plötsligt visa
sig (stå klar) för; ~ upon the country
översvämma landet. 4. ~ in äv. avbryta, piöts.
ligt infalla; <v, into tears brista i gråt; ~ out

utbrista; out laughing (into laughter)
utbrista i skratt. II. tr spränga, spräcka,
alldeles fylla, slita sönder; ~ o.’s sides with
laughing skratta så att man kan spricka;
~ open spränga, bryta upp. III. s 1.
bristning. 2. explosion. 3. plötsligt utbrott;
frambrytande, inbrott av ngt; storm av skratt &c; ström
av tårar &c; ~ of thunder åskslag; at a u i ett
[enda] slag. 4. F supgille, ~er [-ə] s en som
brister (spricker &c); isht en som gör konkurs,
~ing [-ig]« 1. bristande, sprängning, utbrott.
2. framrusande, ~-up [-Ap] s sprickning,
sammanstörtning, fall, överändagång,
misslyckande.

burthen [bə:ðn] s fartygs dräktighet; åid. äv. f. ö.

— burden I.
Burton [bə:tn] npr.

bury [be’ri] tr 1. begrava, jorda. 2. nedgräva;

gömma, dölja; pp. -ied äv. förjsjunken, -sänkt.
Bury [ortn. be’ri, personn. bju’ari, be’ri] npr.
burying-llground [be’riigjgraund] s kyrkogård.

•place [-pleis] s = föreg.; förr äv. grav.
bus (’bus) [bAs] I. (pi. ues äv. (isht torr) uses) s
+ 1. omnibus. 2. mil. S aeroplan. II. itr fara i
omnibus.

busby [bA’zbi] s X husar-, artillerist|mössa,
’björnskinnsmössa’.

1. bush [buj] s 1. buske: busksnår; beat about
the u göra omsvep, gå som katten kring
het gröt. 2. hårbuske [u of hair]. 3.
mur-grönskvist gammal vinhandlareskrit; good lüine
needs no u god sak talar för sig själv. 4.
skogsland, oröjd bygd isht i kolonierna;
vildmark, obygd; take to the u bli stråtrövare.

2. bush [buj] I. s [hjul]bössa; lagerpanna;
buss-ning. II. tr bössa hjul; förse med lagerpanna.

bushel [bujl] S rymdmått för torra varor — 8 gallons
ung. 361/3 i. skäppa; hide o.’s light under a u
sätta sitt ljus under en skäppa,
bushll-fighter [bu’Jifaitə] s snapphane. -man
[-mən] s 1. Afr. buschman. 2. Austr. obygdsbo,
nybyggare. -[-]ranger [-reindgə] s isht Austr.
+ stråtrövare isht förrymd stiaöånge. -y [-i] a buskj-

rik, -ig; yvig [tail].
busily [bi’zili] adv jfr busy I.
business [bi’znis] s A. (utan pi.) 1. uppgift,
åliggande, göra, sak; syssla; ärende [/ asked him
his ~]; uträttningar; [verkligt] arbete; on u
i ett verkligt ärende se uv. 4; no admittance
except on u ung. obehöriga äga ej tillträde; good
u! bra[gjort]! that did his u Fdetgavhonom
knäcken (nådestöten); I made it my u to jag
åtog mig (lät mig angeläget vara) att; he
means u F han menar (det är) allvar; speak
to the u hålla sig till sak; ~ end spets, udd
av nubb &c. 2. angelägenheter], sak: F svår
sak [he did not know what a u it teas]; F sak,
historia, affär ofta wrakti.; make a great (big)
u o/’gora stort (fasligt) väsen för; mind your
own u! F sköt du ditt! lägg dig inte i det
här! it’s no u of yours det angår er inte;

Vi hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt militärterm lyöterm F familjärt P lägre språk S slang

6—476178. Kärre m. fl., Eng.-svensk ordbok.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free