- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
82

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - business-like ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

business-like

— 82 —

button

send a p. about his ~ avskeda (avfärda) ngn;
you have no ~ [to come] here du har
ingen-+ ting här att göra; sick of the whole ~ led på
alltsammans (hela historien); a bad (queer)
ro en förarglig (underlig) historia. 3. teat,
själva spelet ej orden. 4. affär[er], affärsjliv[et],
-verksamhet: retire from ~ draga sig
tillbaka från affärerna; commence ro börja
affärerna; do <n, göra affärer; do a good ro göra
goda affärer; do a good stroke of ro göra en
god affär; away on ro bortrest i affärer; on
a piece of ro i en affär; ^ hours affärs-,
kontorsjtid; ~ man affärsjman, -karl;
näringsidkare; man of ro a) affärsman; 6)
en som sköter ngns affärer, agent. B. (med
pi. roes) 1. affär[er], affärsföretag, -hus, -gren;
butik; open a ro of o.’s own öppna egen affär;
roes for sale (to be disposed of) affärer att
övertaga. 2. s}rsselsättning, yrke [lohich of
these roes do you pref erf], ~Jike [~laik] a
affärsmässig; systematisk, metodisk,
praktisk: rutinerad; rask.
busk [t)Ask] s planschett i snörliv,
buskin [b./skin] s 1. slags hög känga. 2. koturn;

biidi. tragedi,
buss [bAs] åid. dial. I. s puss, kyss. II. tr o. itr
pussa[s].

1. bust [b as t] .9 1. byst. 2. bröst, barm.

+ 2. bust [bASt] dial. P för burst, se d. o.
bustard [b.^stəd] s trapp fågel.

1. bustle [bAsl] s turnyr.

2. buStilie [bAsl] I. itr vara i beskäftig rörelse gUO,
jäkta, flänga, springa omkring [-v. about],
skynda sig [~/],få (ha) bråttom. II. cr sätta fart i,
jaga, jäkta. III. s bestäiisam brådska, [-[kring]-spring[ande],-] {+[kring]-
spring[ande],+} fläng, bråk, oro, jäkt, liv, larm.
-ing [~-iij] a bestäiisam, orolig, livlig, ivrig.

busy [bi’zi] I. a0 1. sysselsatt, upptagen [with,
in, at, over med]; be ~ ha bråttom; be ~
packing hålla på att packa. 2. flitig. 3.
beskäftig, ständigt i farten, som är med i allt;
~ idle som öder kraft på strunt. 4. bråd [-[season],-] {+[sea-
son],+} livlig, full av rörelse ei. trafik, präglad
av livlig verksamhet; ~ street livligt
trafikerad gata. II. tr sysselsätta, hålla sysselsatt
+ [isht reft. ~ o. s. with (in, about)]. ~body [-boy-

di] 5 en som lägger sig i andras angelägenheter och ställer

tin krångel beskäftig människa, fjäsker. ~ness
[bi’zinis] s ^ sysselsatthet; beskäftighet.
but [bAt, bot] I. konj o. nek. rel pron (i bet. 2. äv.
prep) 1. men, utan; dock, men i alla fall [get
money; honestly, if you can: ~ get money]:
F ofta efter utrop: whew I ro I am tired! hu, vad
jag är trött! not only . . ~ [«7so] icke blott
. . utan även; ro then men så . . också. 2.
utom; mer än,annat än [att][yow have no choice
ro marry her; I cannot but regret]; utan att
[it never rains ro it pours]; om icke {whom
should he mean ~ me?]; att icke [av. ~ that];
all ro nästan [all unknown]; anywhere ~
in England överallt utom i England; ro for

you om icke du vore (hade varit); last ~ one
näst sist: not ~ that [what F] he . . inte för
att han inte .nog för att han . .; never an
occasion but that {what) there are .. aldrig etc
tillfälle utan att det är..; I don’t- doubt ~ that
jag tvivlar iute på att; it is impossible ~ that
det är omöjligt att inte. 3. än oeg. för than
[who else ro hef nothing else ~ laziness], 4. efter
nek. o. fråg. satser som icke. II. adv blott,
en-dast; ~ now (just) alldeles nyss, just nu. III.
s aber. IV. itr o. tr åid. invända; ~ me no
ros kom inte med några invändningar,
butcher [bu’tjo] I. s slaktare äv. biidi.; bill
biidi. dödslista i krig; meat färskt slaktkött
+ icke vilt, fläsk, höns &c. II. tr 1. slakta människor. 2.
biidi. ta livet av, nedsabla; förstöra gnm dåligt
utförande. ~ly [-li] a slaktar-, rå, grym,
blodtörstig. rof [-ri] s 1. slakt|eri, -hus isht i fält.
2. slaktaryrke: attr. slaktar- [~ business]. 3.
blodbad, massaker.
Bute [bju:t] npr.

butler [bA’tlə] .<? förste betjänt i engelska hus, har
vård om vinkällaren, silvret &c, hovmästare,

1. butt [bAt] s liggare, tunna; stort öl-, vinifat;
SS. mått 108—140 gallons.

2. butt [bAt] s 1. tjockända, handtag, bas,
kolv. 2. plattfisk flundra, syötunga m. fl. 3.
tjoc-kaste läder, rygg- och sid|läder i ett stycke,
sulläder. 4. plankända. 5. se ro-end 3.

3. butt [bAt] s 1. skott|vall, -tavla; Pi. ros
skjutbana. 2. mål, syfte. 3. biidi. skottavla,
driftkucku.

4. bUtt [bAt] I. tr o. itr 1. stöta till med huvud el.
horn, buffa[s], stånga[s] [at, against]. 2. itr.
~ against [upon) om bjälkar &c möta (stöta in-

+ till) med flatändan. 3. tr. ~ against sätta
bjäikända &c mot. II. s puff, stångning. III.
adv; come [ full] ro against rusa (köra) emot.
butt-end [bA/te/nd] s 1. tjockända, kolv. 2.

plankända. 3. & stöt, växel,
butter [bA’tə] I. s 1. smör; smörlikt ämne:
melted ~ skirt smör; look as if ~ icould not
melt in o.’s mouth se mjäkig (beskedlig) ut.
2. F äckligt smicker. II. tr 1. breda smör
på, steka i smör &c; know on which side o.’s
+ bread is <oed vara om sig, se sig till godo.
2. [av. ~ up] smickra, ~-boat [-bout] s
smör-snip*a. ~cup [-kAp] S smörblomma Ranunculus.
~-fingers [-iiggəz] 5 släpphänt person, isht

en som släpper bollen i bollspel. ^—-fly [-flai] I. s fjä-

+ ril. II. a fjärilslik; grann; ytlig;
obeständig. ~ine [-ri:n] s konstsmör, margarin,
~milk [-milk] s kärnmjölk. ~-scotch [-skotj]
s slags knäck.
Butterworth [bA’təwə(:)þ] npr.
buttery [bA’təri] I. a smör-; smörjig, -liknande.
II. s handkammare i college &c, där brüd, smör

&c förvaras. ~-hatCh [-hætj] S halvdörr över vilken
+ varorna utlämnas från buttery.
buttock [bArtək] s mest pi. ros bakdel, säte.
button [bAtn] I. si. knapp; take by the Se

*v whole title-word ° adverb regular $ rare & military »t* marina F colloquial P vulgar S slån?;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free