- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
120

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cochin-china ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

coohin-china

— 120 —

codger

cochin-china [ko’tjintjai’na] s [av. ~ fowl]

kochinkinahöns.
cochineal [ko’tjini:!] s koschenill.
cochleja [ko’kli|ə] (pi. -æ [-i:]) s snäcka i örat.
Cochran[e] [ko’krin, -rən] npr.

1. cock [kok] I. s 1. tupp; that ~ won’t fight
+ S den gubben går inte. 2. isht i sms. hane av

fàgiar. 3. ’överkucku’; the ^ of the school den
styvaste av pojkarna i lekar, strid &c; the ~ of
the walk högsta hönset i korgen, herre på
täppan. 4. old <v/ F gamla galosch
(heders-pascha)! 5. kran, pip, tapp; turn the ~ öppna
(vrida på) kranen. 6. gevärs hane; at [fult]
~ [med hanen] på helspänn. 7. tunga på
våg. 8. sättande i vädret jfr II, 1; knyck;
blinkning; hatt på sned; uppvikt hattbrätte.
II. tr 1. sätta (ställa, sticka) rätt upp, resa;
sätta näsan, svansen &c i vädret; ~ [up] o.’s ears
spetsa öronen; ~ o.’s eye blinka, plira med
ögat [at åt]; ~ o.’s hat sätta hatten på sned;
äv. vika upp hattbrättet; se av. ~ecJ. 2. spänna
hane. III. itr sticka (stå) rätt upp.

2. cock [kok] I. s hövolm, såte. II. tr stacka,
volma, såta.

cockade [kokei’d] s kokard.
cock-a-lidoodle-doo [ko’kalduidldu:’] s o. interj
kuckeliku. -hoop [-hu/p] a o. adv F morsk[t],
stursk[t], triumferande.
Cockaigne [kokei’n] nPr Schlaraffenland, de
stekta sparvarnas land. 2. skämts.
Cockney-land, London,
cock-a-leekle [kokəli:’ki] se cocky-leeky.
cock-and-bull [ko/kən(d)bu/l] a; ~ story am-

saga, rövarhistoria,
cockatoo [kokətu:’] s zooi. kaka|du, -dora.
cockatrice [ko’kətrais, -tris] s zooi. basilisk,
cockboat [ko’kbout] s liten skeppsbåt, julle.
cock-brained [ko’kbreind] a med hönshjärna,

tanklös, yr [i mössan].
Cockburn [kou’bə:n] npr.
cockllchafer [ko’kltjeifa] s ollonborre. - [–crow[-Ing]-] {+-crow[-
Ing]+} [-krou, -ig] s hanegäll. -ed [-t] a; ~ hat
trekantig hatt; förr Karl den tolftes-hatt;
knock into a ~ hat tilltyga till
oigenkännlighet, slå armar och ben av.
COCker [ko’kə] tr [vani. ~ up] skämma bort,

klema med.’
Cocker [kə’kə] npr matematiker; according to ~

F precis, alldeles rätt.
cockerel [ko/k(ə)rəl] s 1. åid. dial, tuppkyckling,
ungtupp. 2. S biidi. a) ung man; b) bråkstake,
’ettervigg till pojk’.
Cockermouth [ko’kəməþ] npr.
cock-lleyed [ko’k|aid] a S vindögd; biidi. sned,
vind. -flght[ing] [-’fait, -ig] s tuppfäktning;
this beats -fighting S det var det värsta!
det var överdådigt! &c -horse [-ho:’s] adv
+ grensle [äv. a on ~].

1. cockle [kokl] S bot. Agrostemma githago klätt,

åkerklint.

2. cockle [kokl] s 1. &tbar hjärtmussla. 2. slags

eka. 3. the *\*s of the heart hjärtrötterna, ens
känslor; delight the ~s fröjda en in i själen.
4. hot ros lek spänna kyrka.

3. cockle [kokl] I. itr skrynkla (rynka, sno,
krusa) sig. II. tr till-, hopskrynkla, göra
skrynklig. DDE. s skrynkla, bubbla i glas, papper &c.

4. cockle [kokl] s slags kamin, kakelugn,
värmeapparat.

cockle-shell [ko’kljel] s 1. musselskal. 2 liten

bräcklig båt, ’nötskal’,
cock-illobster [ko’kllobsto] s hanhummer, -loft

[-loft] s liten vind[skammare].
cockney [ko’kni] I. s 1. genuin londonbo. 2.
obildad londonengelska, vulgärspråk. II. a
london-; ofta förakti. ~ accent obildat
londonuttal; the ~ dialect vulgärspråket i London,
raisin [-izm] s cockney-seder (-sätt, -tal &c);
isht vulgarism i språket,
cockpit [ko’kpit] s 1. tuppfäktningsarena. 2.

»t kvästlave, akter trossdäck på öriogsfartyg, i
+ strid förbandsrum.
cockroach [ko’kroutj] s kackeri ack a,
cock||s|comb [ko’klskoum] s 1. tuppkam. 2. bot.
Rhinanthus crista galli höskallra. - -shot [-Jot],
- -shy [-Jai] S F 1. mål docka &c att kasta till måls
pà. 2. kast. - -sparrow [-spæxro(u)] s 1.
sparv-hane. 2. liten ettervigg.
Cockspur [ko’kspə:] npr.

cockll-sure [ko’klJu’a, - -, attr. - -] a tvärsäker,
-sy [-’si] se -y. -tall [-teil] s 1. stubbsvan8[ad
kapplöpningshäst] ej fullblod. 2. uppkomling. 3.
cocktail slags iskyld blandad dryck, -tailed [-teild]
+ a stubbsvansad. -y [-i] a° F högfärdig, nosig;
stursk. -y-leeky [-ili/ki] s skotsk hönssoppa
med purjolök, -yolly [-io’li] s; ~ bird F pippi.
COCO [kou/ko(u)] s kokospalm,
cocoa [kou’ko(u)] s kakao; ~ bean kakaoböna;
~ nibs hjärtblad av kakaobönan, ’skalade
kakaobönor’; ro po wder kakaopulver; slags krut;
the Cro Press ’kakaOpieSSen’ öknamn för vis»
radikal tidningsgrupp ägd av kakaofabrikanter.

coco[a]-nut [kou’kənAt] s 1. kokosnöt. 2.
kokospalm; ~ matting kokosmatta. 3. S
huvud, skalle.
+cocoon [koku/n] s kokong.
Cocytus [ko(u)sai’təs] npr Kokytos.
C. 0. D. förkortn. för cash (collect) on delivery
betalning vid leveransen, cod. = codex.
COd [kod] s torsk; kabeljo [äv. salted ~].

1. coddle [kodl] tr koka långsamt, förvälla.

2. coddle [kodl] I. tr bortklema; klema (pjoska)
med; ^ up äv. proppa mat i. II. s pjosk[er];
bortklemad person.

code [koud] I. s 1. lagsamling, lagpbok]. 2.
regler i aiim.; kodex. 3. X ^ signalsystem.
4. telegram|kod, -nyckel. II. tr avfatta
telegram efter kod.
cod|ex [kou’d|eks] (pi. -ices [se d. o.l) s kodex.
cod-fish [ko’dfij] se cod. ~ery [-’əri] s torskfiske,
codger [ko’d^a] sFl. dial, gnidare. 2.
gubb|-stut, -strutt, gammalt original; kurre.

*v whole title-word 0 adverb regular % rare X military »it» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0136.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free