- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
276

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - field-work ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

field-work

— 276 —

figure

jakt o. fiske, ~-work [-wə;k] s mest pi. ms
fältbefästning.

fiend [fi:nd] s 1. djävul; ond ande. 2. odjur i
människohamn, plågoande. 3. F sktimts. om
Irriterande utövare av yrke el. hobby jägare, ’dåre’;
’snille’; slav under last; autograph-m
autografjägare; camera m efterhängsen fotograf,
kameradåre; the interviewer m den allestädes
närvarande (envise) intervjuaren; botany m
en som är urstyv i botanik, ’botaniksnille’;
football m fotbollsdåre som går upp i
fotbollssporten; dope m morfinist &c se dope, ~ish [-ij]
a° djävulsk, omänskligt grym, ondskefull.
Fiennes [fainz] npr.

fierce [fiəs] a° 1. om människor o. djur vild[sint].

2. om naturkrafter, käuslor m. m. våldsam, häftig

Eanger, storms], obändig; rasande, vild; bister,
fieri facias [fai’əraifei’Jiəs] s jur.
utmätningsorder.

fieriness [fairərinis] s hetta, hetsighet, eld.
fiery [fai’əri] a° l.eld-; cross skotti. budkavle.
2. brännande £glow, heat], glödande; eldröd;
[brännjhet [sands, wind]; förtärande. 3.
eldig, livlig [horse, spirit, speech]; hetsig,
het-levrad [temper], 4. [som innehåller] explosiv
[gruvgas] [gas, mine].
fi. fa. [fai’fei’] förkortn. för fieri facias se d. o.
fife [faif] I. s liten gäll flöjt begagnad jämte trumma i
militärmusik. II. tr o. itr blåsa ngt på flöjt.
mr [-ə] s flöjtblåsare, pipare.
Fifeshire [faiTJiə] npr.

fifteen [fi’fti/n, attr. - -] I. räkn femton. II. s
femtonmannalag i Rugby rotboii. ~th [-þ] räkn
o. s 1. femtonde. 2. femton[de]del.
fifth [fifþ] räkn o. s 1. femte. 2. femtedel.

["IQ näv för det femte,
fiftieth [f^ftliiþ, av. -jiþ] räkn o. s 1. femtionde.

2. femtion[de]del.
fiftjy [fi’fti] I. räkn femtio; have m things to
tell you har eti massa saker att berätta. II. s
femtital; the -ies femtitalet i ngns ttv el. ett
år-hundrade.

fifty-fifty [fi’ftifi’fti] a o. adv Am. S jämn[t], lika
[a m chance]; med lika andelar (vinst) £<70 ~
with a delad [allegiance]; a m party ett
samkväm där man betalar var för sig på
restaurang &c.

1. fig [fig] s 1. fikonträd fortast m-tree]; under
o.’s vine and m-tree i lugn och ro hemma.
2. fikon; green ms färska fikon; pulled ms
fina handplockade torkade fikon. 3.
struntsak; a m for ..I I don’t care a m for jag
struntar i (bryr mig inte ett dugg om).

2. fig [fig] I. s 1. dräkt, utrustning, stass [in
full m]. 2. form, kondition [in good ~], II.
tr, m out 1. styra ut person, fiffa upp. 2. pigga
upp bäst [äv. ~ up].

fig. förkortn. för figur\e, -atively.
Figaro [fi’gəro(u), av. fr. uttal] npr.
Figheidean [fai’ldim] npr.

fight [fait] fought fought I. itr 1. strida,

kämpa, fäkta, slåss [with, against med, mot;
for a cause]; duellera; boxas. 2. ~ shy of
försiktigt undvika, gå ur vägen för person;
försöka slinka undan uppgift &c. II. tr 1. strida
mot, bekämpa, slåss med [an enemy]; m off
tillbakaslå. 2. [ut]kämpa strid [äv. ~ out];
utspela [o football match]; the battle was fought
at B. slaget stod vid B.; ~ o.’s battles over
again Midi. på nytt utföra (leva upp i
minnet av) sina gamla bedrifter omtala dem; ~
the good m biidi. kämpa trons goda kamp.
3. strida för el. om sak, mål vid rätteg&ng &c,
hävda sak genom strid (rättegång);
konkurrera om [a seat in Parliament against a p.];
m a case processa om en sak; ~ a
constituency uppställa 31 g som riksdagsmannakandidat
(kandidera) i en valkrets; ~ it out slita
tvisten med strid; göra upp saken ordentligt;
utkämpa en strid till slut; m it out between
yourselves! gör upp saken er emellan! 4.
tillkämpa sig; ~ o.’s way kämpa sig fram, slå
sig igenom; slå sig fram, bryta sig en bana.

5. föra i strid, anföra, leda [troops, gun, ship].

6. tussa ihop [dogs, cocks]. III. s 1. strid,
kamp, fäktning, slag; slagsmål; duell;
boxningsmatch; make a m for it slåss; make no
m of it icke kämpa, inte ta Y; close m
hand-gemäng; running m strid under flykt och
förföljande; sham m simulaker; stand-up m
regelrätt öppen strid man mot man. 2. stridslust;
mod; has m in him yet har inte tappat modet,
kan slåss ännu; shoiv m visa stridshumör,
sätta sig till motvärn, ~er [-ə] s 1. kämpe,
stridsman; krigare; slagskämpe; boxare. 2.
X slags stridsaeroplan. ~ing [-ig] I. a
stridande; stridsberedd; strids- [~-c«c£]; ~ chance
chans att rädda sig (vinna) genom
ansträngning. II. s kamp, strid; slagsmål.

fig-ieajf [fi’gli^f] (pi. -ves [-vz]) s fikon[a]löv.

figment [fi’gmənt] s påfund, påhitt, dikt [a m
of the imagination].

figurllant [fi’gjurlont], fem. ~e [-] s [-figurant[-ska],-] {+figurant[-
ska],+} balettdansjör, -ös; statist, -ation [-ei’Jn]
s 1. formgivning. 2. konkr. gestaltning, [-form-[ning].-] {+form-
[ning].+} 3. bildlig framställning; sinnebild. 4.
mus. figuration, -ative [-ətiv] a° 1. symbolisk;
figurlig, bildlig, överförd [expression, sense];
mly adv. i bildlig betydelse. 2. bildrik stil &c.

figure [fi’gə] I. s 1. yttre form, fason, skapnad;
geom. figur. 2. ngns gestalt, figur, kropp [she has
a fine ~]; ibl. med bibet. av utseende,
uppträdande; cut a m biidi. spela en roll; cut (make)
a brilliant (poor, sorry) m göra en lysande
(slät, ömklig) figur, spela en.. roll. 3. gestalt,
skepnad [a tall m appeared]; person[lighet]
[an interesting ~]; o ~ av. någon; what a m
you look! vad du ser ut! person of m åid.
framskjuten (uppsatt) person. 4. m&i. figur,
människa på tavla till skilln. fr. landskap; bildhugg.
sklllp-tur, staty; ~ painting figurmålning; ms av.
staffage. 5. bild, avbildning, illustration (för-

f\i -whole title-word 0 adverb regular ^ rare X military »i1 marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free