- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
309

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Frome ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Frome

— 309 -

frown

quired m him det fordras ej av honom. 4.
av, på grund av uttr. orsak, motiv [to abstain m
doing a th. m fear (malice &o)]; att döma av,
efter; ^ fear av fraktan; ~ his dress I should
say that att döma av hans dräkt torde; ~ my
own experience av egen erfarenhet; suffer m
the heat lida av värmen. 5. efter uttr. mönster;
named m uppkallad efter; painted m nature
målat efter naturen; m an ancient statue
efter en gammal staty. 6. för, mot vid verb (äv.

adj.) som betyda dölja, skydda, försvara, göra säker, fly;

safe (secure) m säker för; secrets map.
hemligheter för ngn. 7. tillsammans med prep. o. adv.
~ above ovanifrån; ^ afar fjärran ifrån;
på långt håll; ~ amidst mitt ur, fram
mellan: ~ among [fram] ur, från; uttaga, välja
ibland, ur kretsen av; ~ behind bakifrån ngt;
rv» behind a newspaper bakom en tidning, med
en tidning framför sig; m below, beneath
nedifrån; från undersidan av ngt; ~ between fram
mellan; ~ beyond från andra sidan av;
forth, ~ off, m out, ~ out of bort från, ut
ur; ~ there (thence) därifrån; ~ under fram
från (under) [he crawled m under the table];
bort från plats under [knock (kick) m under];
m within the house inifrån huset; ~ without
utifrån.

Frome [fru:m, äv. froum] npr.

frond [frond] s bot. ormbunksblad; äv. palmblad
o. d. <^age [-idg] s koii. ormbunksblad; oeg.
blad[verk].

Fronde [fro:nd] s 1. hist. frond under Ludvig xiv.
2. oppositionsparti].

front [fr An t] I. s 1. nu mest poet. panna; ~ to m
ansikte mot ansikte. 2. biiai. panna, uppsyn;
trots, fräckhet [have the m to do, show a bold
~]. 3. framsida, främre del av ngt; fasad. 4. X
stridslinje; front [be at the m; on the ~]; go
to the m gå till fronten (ut i kriget); change
m göra frontförändring; biidi. ändra
ståndpunkt. 5. the m äv. promenaden pà kustbadort.
6. [säiVj-]"^ skjortbröst, veck [a false (loose)

nt/]. 7. löshår buret av kvinna över pannan. 8. läge
framför ngt; i förb. med prep.: in m framtill,
fram; i spetsen, före [walk in ~]; in m of
(Am. ofta ~ of) fram-, in-, utanjför; come to the
m komma upp (på tapeten), bli aktuell;
framträda inför offentligheten, bli bekant, träda i
förgrunden. II. a framtill belägen, fram-,
främre, front-, första; the m bench
minister-el. exministerjbänken på vardera sidan om
talmansbordet; ~ box fondloge; the m door
huvudingången, stora ingången; ~ matter boktr. Am.
inledande sidor före själva texten; ~ name Am.
förnamn; ~ page första sida av tidning; m-page
stuff viktigt nyhetsmaterial lämpligt ®r första
sidan; ~ tow första bänk; <v/ room rum àt
fasad-sidan av ett hus rum åt gatan; ~ trench
främsta skyttegrav; ~ vowels fonet. främre
(pala-tala) vokaler; ~ wheel framhjul; ~ yard
främre gården framför huset; ellipt. a two pair m

rum åt gatan två trappor upp. III. itr 1
vetta [on, to, towards mot, åt]. 2. av. tr.
vända [sig] framåt; m! ss. kommandoord mittåt!
«v/ about vända sig om. IV. tr 1. ligga (stå)
[mitt] emot, vetta (vara vänd) mot. 2< möta,
trotsa. 3. bekläda framsidan av [m with
stone], <v;age [-idg] s 1. främre del, framsida,
fasad. 2. fasadlängd; frontlinjes utsträckning.
3. område vid gata (vattendrag) ei.meiian fasad o.
gata. 4. läge, ställning mot ngt. onager [-id3ə] s
ägare av frontage, ~al [-1] I. s 1.
altar|-kläde, -förhänge. 2. fasad. II. a 1. [-pann-[boné].-] {+pann-
[boné].+} 2. front-; äv. fasad-; m attack
frontanfall ej fr&n flanken el. bakifrån, ~ier [-jə] s
politisk gräns, gränsområde; av. ss. adj. gräns-,
sv/ispiece [<ispi:s] I. s 1. fasad; ornamental
huvudingång. 2. gavel över dörr, frontespis.
3. titelplansch. 4. S syn[en]. II. tr
förse-med titelplansch. less [-lis] a utan (med
förstörd) fasad, ~let [-lit] s 1. pannband.
2. djurs ansikte; framhuvud på fåglar, ~on [-ən]
s byggn. fronton, gavel isht ornamental sådan över
dörr ei. fönster, ~-rank [-rægk] s X främre ledet,
~-tooth [-tu:þ] (pi. - -teeth) s anåt. framtand.
/^ward[s] [-wəd(z)] adv fram[åt].

frost [fro(:)st] I. s 1. frost; tjäle; köld, kyla
under fryspunkten; äv. bildl.; ten degrees of m tio
grader kallt; Jack Fm frosten personifierad; black
m frost utan rimfrost [mots, white ei. hoar ~].
2. rimfrost. 3. S fiasko; besvikelse; it was a
m det var totalt misslyckat. II. tr 1.
frostskada, göra frostbiten, sveda. 2. bekläda
(betäcka) [liksom] med rimfrost. 3. brodda
hästskor. 4. glasera med socker [med cake]. 5.
mattslipa glas, silver. 6. bildl. göra hår vitt el.
gråsprängt, rv-bite [-bait] s frost-, kyl|skada.
~-bitten [-bitn] a frostbiten; [för]frusen.
a bound [-baund] a in- ei. fast|frusen. /ving
[-ig] s 1. glasyr Pa tårta av socker. 2. matt yta
på glas, silver m. m. ^-nail [-neil] s isbrodd i
hästskor. ~-work [-wə:k] s isblommor Pa fönster,
rimfrost på trad &c. ~y [-i] a° 1. frost-[m$rA<],
frostig, [frys]kall, iskall, kylig av. biidi. 2.
rimfrostklädd. 3. om hår grånad.

froth [fro(:)þ] I. s 1. fradga, skum. 2. uidi.
tomt ordprål, ’snömos’; ngt värdelöst i aiim. II.
itr fradga, skumma. III. tr göra (vispa) till
skum; bringa att skumma [ofta ~ up],
m–blower [-blo(u)ə] s skämts, öldrickare. my [-i]
a° 1. fradgande, skummande, skummig. 2.
tom, innehållslös, ytlig, löslig. 3. om kläder
tunn, luftig.

Froude [fru:d] npr.

frou-frou [fru:’fru:] s frasande, prasslande
liksom av sidenklänning.

frow [frau] s tysk el. holländsk fru.

froward [fro^’od, av. frou’wəd] a° ngt aid.
trilsk, motsträvig, egensinnig,
styvsint,hals-starrig.

Frowde [fru:d, fraud] npr.

frown [fraun] I. itr 1. draga hop ögonbry-

ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt ðc militärterni »£> sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0325.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free